WORKSHOP/ATELIER – Les rencontres du Fourneau (France), avec Monika Brugger – 5-11 sept. 2010
Inscription avant le | Registration before
15 juillet 2010 | July 15th 2010
Les rencontres du Fourneau ont débuté leurs activités en 2009 avec un symposium où des artistes d’horizons et d’origines divers comme Eija Mustonen, Sophie Hanagarth, Géraldine Millo, Christophe Marguier, Marie Prunier,Marie Masson et Laurence Verdier ont travaillé pendant une semaine, ensemble et autour de leurs propres projets, sur le paysage Breton.
Cette initiative prend cette année la forme d’un atelier avec Monika Brugger, artiste accompagnateur. A l’avenir, ces deux rencontres – symposiums et ateliers,bisannuels pour le premier, annuels pour le second –s’organiseront sous la forme d’un séjour d’une semaine consacré à la recherche technique, thématique et symbolique autour du bijou et de l’ornement corporel, à travers les expressions plastiques les plus diverses.
Cette année, les ateliers se concentrent sur les recherches personnelles de chaque participant-e. Les points de départ des discussions seront les travaux de chacun-e, ses recherches et/ou ses bijoux et auront pour but de renforcer la lecture personnelle de son propre travail.
Durant les ateliers, et quelles que soient les formes d’expression que vous aller choisir, – techniques ou matériaux traditionnels, photographie, broderie, livre … – nous parlerons toujours du et autour du bijou “petit objet ouvragé et précieux“. Nous le fabriquerons pour nous y référer et
nous en détacher, pour mieux le réfléchir. Nous en parlerons pour lui donner son sens symbolique et intellectuel en tant que facteur social et discipline artistique avec leurs matérialités et formes construites. Les procédures de recherches permettront l’élaboration d’approches différentes et de points de vue nouveaux face à sa propre pratique et en dehors de ses repères habituels.
La semaine sera rythmée par des projets thématiques rapides, des conférences sur le bijou, des échanges sur des thèmes proposés par les participants-es ou par Monika Brugger.
Monika Brugger, ‘Alliance’ Ring- EXPO ‘also known as jewelry’
Monika Brugger – boucle ‘fragile’ argent
L’élément du travail de Monika Brugger n’est pas d’abord la relation de la forme à la substance, mais plutôt l’idée, la catégorie, la tradition du langage. D’une certaine manière, son art est conceptuel. Il conduit à interroger le rapport des mots convenus aux choses fabriquées. (Pierre-Damien Huyghe, dans Monika Brugger Heimat, monographie édité par la Arnoldsche). Elle est orfévre-plasticienne, née en Allemagne en 1958 et vit en France depuis 1978. Ses oeuvres sont acquises par des collectionneurs privés et des musées tels Les Arts Décoratifs à Paris, le Fonds National d’Art Contemporain (FNAC) ou le Schmuckmuseum de Pforzheim en Allemagne. Elle partage aujourd’hui son temps entre l’enseignement du bijou, aussi bien dans la pratique que dans une approche théorique à l’ENSA de Limoges et à l’ESAD de Strasbourg, et son travail personnel est un travail de mise en place d’exposition comme en 2010, « Un peu de terre sur la peau », en tant que commissaire pour la Fondation entreprise Bernardaud. (voir article « EXPO ‘Un peu de terre sur la peau’ – FONDATION BERNARDAUD, Limoges (FR) – 16 juin-16 oct 2010« )
à | in
Fourneau
35380 Paimpont (FR)
+33 (0)9 64 00 17 53
+33 (0)6 82 76 20 88
lesrencontredufourneau@gmail.com
du | from
5 – 11 septembre 2010
September 5th – 11th 2010
*prix | prices€ 800 [–10% pour les étudiants-es | for students ]hébergement et repas inclus | Including accommodation, meals
*participants-es | participants 8 personnes | persons
*Langues | Language : français, anglais, allemand, italien | french, english, german, italien
*formulaire d’inscription | application form : via mail ou courrier | by mail or post way
Inscription avant le | Registration before
15 juillet 2010 | July 15th 2010
*Les inscriptions sont traitées dans l’ordre de leurs arrivées. | Registrations are processed in
the order in which they arrive.
*dépôt de garantie | deposit accompte de | deposit of € 400
avant | before 20 juillet 2010 | July 20th 2010
Cette somme confirme la participation, elle est remboursables sous certaines conditions*. | This
sum confirms the participation and is returnable under certains conditions*.
Cheque en France ou virement bancaire pour l’étranger. | Please transfer by bank transfert, ask
the informations by mail.
Montant total | Total payment : le prix total du séjour sera réglé au plus tard le 25 août 2010. | The total workshop fee has to bepayed before the the august 25th.
* en cas de désistement justifié, une somme de 50 euros sera retenue pour les frais. | In case of justified withdrawal, with a 50 euro restraint for expenses.
Merci de transmettre cette information à d’autres orfèvres-es, bijoutiers-es | We would be very grateful if you would pass on this information to other interested jewellery makers, and …
VIDEO : interview de Monika Brugger par Rita Marcangelo, de la galerie Alternatives
Bonjour
Je serais intéressée par vôtre stage, à qui s’adresse -t-il?
Auriez-vous un descriptif plus détaillé de ce stage?
Par ailleurs, je n’arrive pas à charger le pdf ateliers.
Je vous remercie
Julina
désolée pour le PDF !
vous avez le téléphone, le mail, le n° de portable …. pour avoir plus d’infos !!! ))