BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

  • Accueil
  • > Archives pour février 2014

28/02/2014

EXPO ‘VIENNA 4′ – ponyhof artclub, Munich (DE) – 12-14 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Four jewellery Artists from based in Vienna present theit new works @SCHMUCKtage 2014 in Munich.

Michelle KraemerViktoria Münzker - Claudia SteinerEva Tesarik

Vernissage 12.03.2014 – 17.00 – 20.00

Vienna4 - Viktoria Münzker Schmucksachen.

  »Four jewelry artists from Austria, Luxemburg and Slovakia, each of whom lives and works primarily in Vienna, present their new creations at Schmucktage 2014 in Munich. Michelle Kraemer creates her jewelry by directly feeling and playing with the materials. They’re simultaneously her inspiration and her challenge, and she continues to transform the materials until the result is a piece of jewelry. Viktoria Münzker is inspired by nature: for example, by the movements of water, which is constantly drawn to and fro, seemingly weightless, and never motionless. The open field of the imagination from which her jewelry results also reveals the feelings and emotions of its maker. Claudia Steiner’s pieces describe the various facets of the personality and the changes it undergoes. Her jewelry guides its beholder’s gaze toward what has been concealed, while the forms embody a sleekly simple aesthetic and the colors refer to the essentials. Eva Tesarik is influenced by the “chambers of marvels” of the Renaissance. She combines amber (“the gold of the north”) and various other materials to create contemporary “chambers of marvels.” » (artaurea)
Vienna 4
Viktoria Münzker, Necklace Marina Morosa, 2013, mixed media.Viktoria Münzker, Necklace Marina Morosa, 2013, mixed media.
Viktoria Munzker - Corialias - 2014

Viktoria Münzker- Corialias serie : « frangibilis » – 2014 - Porzellan, Glas, Silber, Metallgranulat, Alte Kunststoffperlen

Viktoria Münzker- Corialias serie : "frangibilis" - 2014Viktoria Münzker- Corialias serie : « frangibilis » – detail – 2014 - Porzellan, Metallgranulat, Stoffband
Claudia Steiner, Necklace Alter ego#06, 2013, oxidized 925 silver
Claudia Steiner, Necklace Alter ego#06, 2013, oxidized 925 silver
Michelle Kraemer, Necklace Cumulus Nimbus, 2013, Balsawood, silver.Michelle Kraemer, Necklace Cumulus Nimbus, 2013, Balsawood, silver.
Eva Tesarik, Brooch Auf leisen Pfoten…, 2013, silver, amber, colored jasper.Eva Tesarik, Brooch Auf leisen Pfoten…, 2013, silver, amber, colored jasper.
Pestalozzistraße 14
 80469 München
Tel. +43 699 11180455
Do 11-20, Fr 11-18 Uhr

EXPO ‘Tan lejos, tan cerca’ – Cafe Clara, Munich (DE) – 12-18 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Tan lejos, tan cerca/ In weiter Ferne, so nah – Joyería contemporánea argentina en Munich
Vernissage 13 Mars – 19 hs

Luz Arias , Iacov Azubel, Patricia Gallucci, Alejandra Koreck, Francine Schloeth, Sabina Tiemroth

Tan Lejos tan cerca

Seis integrantes de Joyeros Argentinos realizarán en Munich, como parte del circuito off Schmuck 2014, la muestra Tan lejos, tan cerca. In weiter ferne, so nah. Joyería contemporánea. Esta será la primera muestra de joyería contemporánea argentina en Munich.
Sabina Tiemroth, Patricia Gallucci, Alejandra Koreck, Luz Arias, Iacov Azubel y Francine Schloeth quieren “compartir fragmentos de la joyería contemporánea argentina, expresar nuestras particularidades en un espacio de encuentro y diálogo. Deseamos despertar nuevos deseos entre quien la mira, quien la usa y quien la hace… estrechar distancias”

A través del blog de la muestra, los artistas ilustrarán el día de la exhibición y eventos paralelos: http://tanlejostancercajewelry.blogspot.co.uk/.

 

SCHMUCK 14 - Tan lejos tan cerca

Sabina Tiemroth  Ciudades invisibles III / 2013  Collar / Textil de descarte / Alpaca / Costura / Construcción / Coiling / Oxidación / 37 x 15 x 1 cm.    Invisible cities III / 2013  Necklace / Fabric recycled / Alpaca / Sewing / Coiling / Oxidation / 37 x 15 x 1 cm.Sabina Tiemroth  Ciudades invisibles III – 2013  Collar – Textil de descarte, Alpaca, Costura, Construcción, Coiling, Oxidación  //  Invisible cities III – 2013  Necklace – Fabric recycled, Alpaca, Sewing, Coiling, Oxidation / 37 x 15 x 1 cm.
Francine Schloeth  collar "alegrías de color"  2013Francine Schloeth  collar « alegrías de color »  2013
Alejandra Koreck - Fiesta – gargantilla – brocheAlejandra Koreck – Fiesta – gargantilla – broche
Luz Arias - broche - corazon abiertoLuz Arias – broche – corazon abierto
Iacov AzubelIacov Azubel – anillo « Una gema de sabor »

 

CAFÉ CLARA
Isabellastrasse 8
80798 München
Tel. (0049) 089/52 37 214
www.cafe-clara-muenchen.de
www.tanlejostancercajewelry.blogspot.co.uk,

EXPO ‘BLANCO’ – frauenstraße 18, Munich (DE) – 12-16 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Schmuck exhibition opening BLANCO

Frauenstraße 18, "Blanco" schmuck 2014EXPO ‘BLANCO’ – frauenstraße 18, Munich (DE) – 12-16 Mars 2014 dans Allemagne (DE) VIhhgqe2Wqt

We present to you BLANCO, an international group of young jewellery makers.
Within the connecting point of the Academy of Fine Arts in Maastricht we all developed our own approach to the making of jewellery, at the same time we were always fascinated by each other. Our diversity is characterized by following subjects: the ideal of beauty, one’s self-awareness, aesthetics and oddness, tactile perception and fragility, as well as the use of symbols in our visual culture, the bridgeover of cultural differences and the confrontation with the past. Now the time has come to continue our creative exchange and open up to the audience. BLANCO is a starting point for us as beginners and a meeting point. Therefor we like to cordially invite you to our exhibition.

 

Christie Schellings Babs ZwaninkAnne EissenHeike Tittes Sangji Yun Anke Huyben

« I make jewelry for the world to show my ideals. My work always has a direct relationship to the body. They originate classical use of costumes. I take it to it and process them into a new story. »
Babs Zwanink - material tensionBabs Zwanink - material tension
« The increasing digital world leaves his marks on our daily lives. The volatility of those thousand of photo images floating around like a ‘blur’ in the air. Where are all those things that we wanted to preserve by capturing it with a camera? I want to cherish the tangible and let people see the fragility in both the analog and digital world. By wearing it you still get the sense of reality and preciousness, which is lost in the digital world. You can preserve the purity of capturing the moments by treasuring the piece with love and care, to never forget that fragile things are there to cherish. «  (Fragile Volatility)
Heike Tittes  - so help me GoldHeike Tittes  – so help me Gold

Sangji Yun - Confrontation with the past – Stranger, aluminum, steel, installation and brooches, 2013Sangji Yun – Confrontation with the past – Stranger, aluminum, steel, installation and brooches, 2013

 anke huyben - Rash necklace - A series of necklaces made by causing a rash around the neckAnke Huyben – Rash necklace – A series of necklaces made by causing a rash around the neck

Anke Huyben - "Lekker indrukbaar" is a project about my body and how I sometimes am dissatisfied with it.Anke Huyben - « Lekker indrukbaar » is a project about my body and how I sometimes am dissatisfied with it. To hide the parts of my body I feel insecure about I take certain postures to cover them up. But by assuming these postures I in fact draw attention to these body parts. The space between my breasts when I cross my arms, the space between my stomach and my crossed legs;
these opening in my closed postures are casted in bronze.  By wearing these bronze objects I force myself in these comforting postures that, in contrary with their intention, emphasize my vulnerabilities.
 

Anke Huyben - "Lekker indrukbaar"
Anke Huyben – « Lekker indrukbaar »
« A piece of jewellery is a decoration of the body. Without the body it cannot exist.
I study the body as carrier of the jewellery and I take my personal obsessions and insecurities about my body as the starting point.
I don’t offer solutions but just seek to visualize them »
Anne Eissen - SysiphosAnne Eissen - Sysiphos
« In contrast to the perception that contemporary means fast, digital and short-lived, there is another one, which is all about craftsmanship and staying busy by making things with your own hands.

Thereby objects are able to constantly change under your influence.
 I enjoy having this influence and stay close to my work. Even if it is a never ending business sometimes.« 

 

 

 

 

 

 

 

frauenstraße 18 München

EXPO ‘Beyond textile – 21 jewelers from Argentina’ – Galerie help u zelven, Winterswijk (NL) – 27 Avril-24 Aout 2014

Beyond textile – 21 jewelers from Argentina

Curator: Luis Acosta

Beyond Textile - 21 jewelers from Argentina - 27-04/24-08 2014

This exhibition gathers a series of pieces produced by twenty-one Argentine designers.

It consist of a variety of works that, even if they have contemporary textile jewelry genre as a strong reference, they often transcend it and play with its borders and limits using their own individual expressive resources.

Thus, we can see how shapes, textures and colors are expressed in a variety of materials and techniques in which also arises the peculiar relation notions on the human body as a carrier, in some cases, since there are pieces that step aside from this requirement of traditional jewelry´s typical function: be worn by someone.

 

April 27 – Aug. 23, 2014

Galerie help u zelven
Wilhelminastraat 9 – 7101 CM
Winterswijk, The Netherlands

0031 0543 53178

 

May 3 – June 7, 2014

Galerie Cebra
Andreasstr. 25 – 40213 
Düsseldorf, Germany

0039 21132321

Luis Acosta  collar de hilo de papel (nr.1 reverso) - paper thread necklace (nr 1 back), serie "Quipus" Julio/July 2012
Luis Acosta  collar de hilo de papel (nr.1 reverso) – paper thread necklace (nr 1 back), serie « Quipus » Julio/July 2012
Alejandra Koreck  Paz - Thoreau / 2013  Brazalete / Papel / Rafia sintética / Técnica mixta / Construcción por calor / Impresión de papel / 15 x 10 x 8 cm  Paz - Thoreau / 2013  Bracelet / Paper / Synthetic raffia / Mixed technique / Heat construction / Printing paper / 15 x 10 x 8 cm
Alejandra Koreck Paz -  Thoreau / 2013  Bracelet / Paper / Synthetic raffia / Mixed technique / Heat construction / Printing paper / 15 x 10 x 8 cm
 Mabel Pena  Ciclos 1. Naturaleza, transformación / 2012  Collar / Plata / Alpaca / Papel / Cera perdida / Construcción / 25 x 34 x 4 cm   Cycles 1. Nature, transformation / 2012  Necklace / Silver / Alpaca / Paper / Lost Wax / Construction / 25 x 35 x 4 cm    Photo by Damián Wasser
Mabel Pena  « Ciclos 1. Naturaleza, transformación » 2012  Necklace / Silver / Alpaca / Paper / Lost Wax / Construction / 25 x 35 x 4 cm    Photo by Damián Wasser
Ana Arlia - Collar y brazalete Mandala / 2012 - - Mandala necklace and bracelet /2012 Transformable jewel / Tyvek / Swen / Necklace from diam. 9 cm / Bracelet from diam. 6 cm -   EXPO "BEYOND TEXTILE - 21 jewelers from Argentina" -Ana Arlia – Collar y brazalete Mandala   2012 -Joya transformable  – Tyvek – Cosido a mano – Collar desde diam. 9 cm – Brazalete desde diam. 6 cm  // Mandala necklace and bracelet -2012 Transformable jewel – Tyvek
 Barbara Paz - Angel 2012 - bombyx Mori silkworm cocoons - manually crochet wooven, tinted Barbara Paz – Angel 2012 – bombyx Mori silkworm cocoons – manually crochet wooven, tinted
Ansiosa Hormona / Jessica Morillo - necklace 6 - coll. Unisex portable sculptures Freedom 2012 - varied textures wool - reused textiles - crochetAnsiosa Hormona / Jessica Morillo – necklace 6 – coll. Unisex portable sculptures Freedom 2012 – varied textures wool – reused textiles – crochet
María Solorzano  Viejos los cerros / 2012 Broche / Alpaca / Algodón / Tejido / Construcción / Oxidación / 7.5 x 4.5cm The hills are old / 2012 Brooch / Alpaca / Cotton / Construction / Oxidized / Sewn / 7.5 x 4.5cm  Photo by Damián Wasser -   EXPO "BEYOND TEXTILE - 21 jewelers from Argentina" -María Solorzano  Viejos los cerros / 2012 Broche / Alpaca / Algodón / Tejido / Construcción / Oxidación / 7.5 x 4.5cm The hills are old / 2012 Brooch / Alpaca / Cotton / Construction / Oxidized / Sewn / 7.5 x 4.5cm  Photo by Damián Wasser
Lilia Breyter - "des sarments suvages" 2013 - necklace -  copper wire, weaved in manual loom, gold plated, slver plated, oxidized  Lilia Breyter – « des sarments suvages » 2013 – necklace -  copper wire, weaved in manual loom, gold plated, slver plated, oxidized
Maria Boggiano-Jewelry designer-Argentina -  "vertebrado corto - cuero 2012 - leather, magnet claspMaria Boggiano -  « vertebrado corto – cuero 2012 – leather, magnet clasp
Sabina Tiemroth Ciudades invisibles III / 2013 Collar / Textil de descarte / Alpaca / Costura / Construcción / Coiling / Oxidación / 37 x 15 x 1cm.   Invisible cities III / 2013 Necklace / Fabric recycled / Alpaca / Sewing / Coiling / Oxidation / 37 x 15 x 1cm.Sabina Tiemroth Ciudades invisibles III / 2013 Collar / Textil de descarte / Alpaca / Costura / Construcción / Coiling / Oxidación / 37 x 15 x 1cm.   Invisible cities III / 2013 Necklace / Fabric recycled / Alpaca / Sewing / Coiling / Oxidation / 37 x 15 x 1cm.

 

 

PHOTOS

EXPO ‘Perception’ – Studio411 Galerie, Montpellier (FR) – 14 Mars-2 Mai 2014

« Perception » – Exposition du 14 Mars au 2 Mai – bijoux de Sébastien Carré
Studio411 Galerie Montpellier

[Les œuvres de Sébastien Carré seront visibles prochainement du 8 au 11 mai 2014 à l’EADS de Valence en Espagne, dans le cadre du « Melting Point » de Valencia. L’artiste a également été sélectionné pour l’exposition «Itinéraire des sens» qui se déroulera au Palais des Congrès de Strasbourg du 21 au 23 novembre 2014.]

Sebastien Carré(Facteurs génétiques ? 2013 / DNA´s causes? -  Cuivre et papier japonais, 2 m de chaîne / Copper and japanese paper, 2 m Of chain)

 

VIDEO « PERCEPTION »

 Studio411 Galerie - bijoux Sebastien Carré
Collier Inflammation, 2013 – pierre corail et soie naturelle / gem coral and natural silk
Sebastien Carré - Collier Inflammation, 2013 pierre corail et soie naturelle gem coral and natural silkSebastien Carré – Collier Inflammation, 2013 pierre corail et soie naturelle gem coral and natural silk
 Sebastien Carré - Dites Ahhh! 2013, aluminium verre de bohème et coton - aluminum glass and CottonSebastien Carré - Dites Ahhh! 2013, aluminium verre de bohème et coton – aluminum glass and Cotton
Sebastien Carré - Viscéral, 2013VisceralCollier de 7 mètres, aluminium et lin7 meters necklace, aluminum and linenSebastien Carré - Viscéral, 2013VisceralCollier de 7 mètres, aluminium et lin7 meters necklace, aluminum and linen
Sebastien Carré - Viscéral, 2013VisceralCollier de 7 mètres, aluminium et lin7 meters necklace, aluminum and linenSebastien Carré – Viscéral, 2013VisceralCollier de 7 mètres, aluminium et lin7 meters necklace, aluminum and linen
Sebastien carré -  Collier estomac, 2013Stomach necklacePure laine japonaise teintée main et fil de soiePure Japanese Wool hand dyed with silkSebastien carré -  Collier estomac, 2013Stomach necklacePure laine japonaise teintée main et fil de soiePure Japanese Wool hand dyed with silk
bijoux Sebastien Carré  - Photo: Lee makkamSebastien Carré (photos: Lee makkam )   Collier vertèbre / Vertebra – 2012 - Collier, os et laine /Necklace, bones and wool
Sebastien Carré - cotte de maille broderie et perlesSebastien Carré – cotte de maille broderie et perles
Sebastien Carré -  Inflammation, 2014Collier, bambou, laque japonaise, fibres naturellesNecklace, bamboo, Japanese lacquer, natural fibersphoto:Lee makkamSebastien Carré -  Inflammation, 2014Collier, bambou, laque japonaise, fibres naturellesNecklace, bamboo, Japanese lacquer, natural fibers - photo:Lee makkam
Sebastien Carré -  Collier, bois, fibres, perles,2014Necklace, wood, fibers, beadsphotoLee makkamSebastien Carré -  Collier, bois, fibres, perles,2014 Necklace, wood, fibers, beads  photo Lee makkam
exposition «PERCEPTION» présentant Sébastien Carré, se termine le 28 avril 2014.
 
Sebastien Carré ?
Sept 2012 – février 2013: Escola Massana, Barcelona
2009 – 2012 : École Supérieure des Arts Décoratifs de Strasbourg, section Bijou (DNAP avec mention du jury), Strasbourg
2008 – 2009 : Classe préparatoire, École professionnelle Supérieure d’Art graphique et d’Architecture, Paris
2007 – 2008: Classe préparatoire, Atelier Hourdé, Paris
 

 

Studio411 Galerie
5 rue Bonnié
34000 Montpellier
tel 06 10 87 64 08
studio411galerie@gmail.com
http://www.studio411.fr

27/02/2014

EXPO ‘MASS’ – Micheko Galerie, Munich (DE) – 12-22 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Mass, new interpretations in jewellery art

Under the common theme of „Mass“, the German word for „measure“, South Korean Sungho Cho and Japanese Akiko Kurihara and Fumiki Taguchi present their latest jewellery art at Micheko Gallery during SCHMUCK days 2014 in Munich.

"MASS" MICHEKO GALERIE | 21st Century Art from Japan

 

Sungho CHO about his „Mass“ series: „I tried to use plywood in my jewellery work, a comparatively cheap material, which we use in construction and carpentry, to create an object with a totally new ability, different from the one before. Nevertheless, on one hand I still want to use the metric system of measurement, a typical thing of industrial society, we haven’t yet absorbed in our traditional views of the jewellery world.“

Brooch Forest 1, Sungho ChoSungho Cho – Brooch Forest 1 

Akiko KURIHARA surprises her aficionados with new creations, such as “100 directions”, a collection of 100 pins of different shapes (directions). Another new work, called „S“, is composed by a group of one hundred identical “S”-shapes. Each piece has a serial number, but they have an identical shape. By combining each piece, one can create a necklace or bracelet of ones favourite length. See more interpretations of chemical combinations in form of jewellery art at the exhibition.

100 directions, Akiko Kurihara100 directions, Akiko Kurihara

Fumiki TAGUCHI explains that he simply found a very personal interpretation of the theme of measurement units. However, he wanted his works to be the opposite of stereotypes. One work for instance reverses the concept of „big = heavy, small = light“. Taguchi is the winner of the renowned Herbert Hofmann Prize 2013

 Bracelet/silver, Fumiki TaguchiFumiki Taguchi - Bracelet/silver

 

 

 

MICHEKO GALERIE

Theresienstr. 18
D – 80333 Munich
T: +49 89 38 16 93 88
E-Mail: contact@micheko.com

EXPO ‘The Home of Jewellery, Munich-London-Tokyo’ – Akademie der Bildenden Künst, Munich (DE) – 12-16 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

 

« The Home of Jewellery, Munich-London-Tokyo »

Akademie der Bildenden Künste München  (Académie des Beaux Arts de Munich)
Vernissage, 12 Mars, 18.30-21 Uhr

'The Home of Jewellery - Munich – London – Tokyo

'  Akademie der Bildenden Künste München  (Académie des Baeux Arts de Munich)
Die Vitrinen wurden exklusiv von der Stiftung Kunstakademie München gesponsert

 weitere Sponsoren: Akademieverein München, Danner Stiftung, Erwin und Gisela von Steiner-Stiftung, LfA Förderbank Bayern, Fördergesellschaft Neuer Schmuck e.V.
 
 
Nicole BeckMartin PapcunDespo SophocleousEvelie Mouila David Roux-FouilletSilvia Weidenbach — Saika Matsuda — Hiroaki Nagata — Rei Yamada
David Roux-Fouillet, Photographie, série Morphose, Ornement de mamelon, 2006- 2007 Argent, acier, soie tissée © David Roux-FouilletDavid Roux-Fouillet, Photographie, série Morphose, Ornement de mamelon, 2006- 2007 Argent, acier, soie tissée © David Roux-Fouillet
David Roux-Fouillet domestique des vers à soie et les met à contribution, recouvrant progressivement des structures–cages géométriques en argent appelées Zeppelins, conçues par l’artiste pour soutenir la conception du cocon. Il filme en vidéo des personnes acceptant de porter sur leur corps ces bijoux durant toute l’activité laborieuse du vers à soie. Avec Diamond Shot, David Roux-Fouillet opère encore une fois un savant mélange entre contrôle et aléatoire en observant la force d’impact d’un projectile, le rapport entre la distance parcourue et la vitesse de son déclenchement : grâce à un fusil dont le canon est spécialement étudié, il insère un diamant dans une cartouche d’or qui vient s’enchâsser en un coup dans la monture d’une bague en platine. De nationalités danoise et française, David Roux-Fouillet a étudié les pratiques du bijou, du verre et du dessin à l’Engelsholm Højskole for Kunst og Musik au Danemark. Il s’est perfectionné dans le domaine du bijou à la HEAD de Genève, puis au Royal Collège of Art de Londres dont il est sorti diplômé en 2011. Ses concepts originaux lui ont valu d’être immédiatement reconnu dans le milieu de l’art contemporain et du design.
Evelie Mouila *Work in Progress 2014* Munich-London-Tokyo,I am coming!Evelie Mouila – Work in Progress 2014

Despo SophocleousDespo Sophocleous - change in direction 16 | necklace

Martin Papcun - Innerspaces, 2011    Broche en polyurethane, argent, titane    Brooch in polyurethane, silver, titanium    70 x 90 x 60 mmMartin Papcun – Innerspaces, 2011    Broche en polyurethane, argent, titane / Brooch in polyurethane, silver, titanium  
Nicole Beck-DE, Brooch, 2008 Brooch: Fischmänner 2008  Printed fabric, string, goldNicole Beck  , Brooch, 2008 – Fischmänner -  Printed fabric, string, gold
 
Altbau, Historische Aula,
Akademiestraße 2 -
80799 München
Do, Fr, So 12-19.00, Sa 12-15.30 Uhr

EXPO ‘Peter Bauhuis – Hallimasch’ – Bayerischer Kunstgewerbe-Verein e.V., Munich (DE) – 28 Fevr.– 5 Avril 2014

Classé dans : Allemagne (DE),Exposition/Exhibition,GALERIES,Peter BAUHUIS (DE),SCHMUCK (DE) — bijoucontemporain @ 21:24

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Bayerischer Kunstgewerbe-Verein e.V., Galerie für Angewandte Kunst

« Peter Bauhuis – Hallimasch »

jewellery. vessel. implement.

Vernissage 27 fevr., 18.30 Uhr

Freitag 14. März, 17-18 Uhr : « Mushrooming » und 16.3.,14-15 Uhr

Sonntag 16. März, 14-15 Uhr* – mit Peter Bauhuis
Montag, 17. März, 16-17 Uhr – Dialog: Pravu Mazumdar und Peter Bauhuis
Montag, 24. März, 16-17 Uhr – Dialog: Pravu Mazumdar und Peter Bauhuis
*Sonderöffnung der Galerie 11-17 Uhr

Peter Bauhuis - Hallimasch
The Munich-based artist shows his latest work. He offers not only a comprehensive overview of his metalwork, but he builts a cabinet of wonder. Jewellery, vessels and other cast objects plus texts, drawings, found objects and their captions form an entity reminding of an old-fashioned museum installation .
The Hallimasch (German for Armillaria mellea) forms an underground bulk network fungus and offers the eponymous analogy to the work of the artist. In connection with the presentation of archaeological, biological and mathematical research results a very diverse artistic production is visible. Like a honey fungus has grown to be a many-branched organism Peter’s work expands to a never-ending horizon. Hallimasch, the honey fungus even glows in the dark and not everyone knows that things are and how everything is connected.
 

Peter Bauhuis

Bayerischer Kunstgewer Be-Verein e.V.
Pacellistraße 6-8,
80333 München
tel: 089-290147-0,
Fax: 089-296277
www.kunsthandwerk-bkv.de
info@kunsthandwerk-bkv.de

26/02/2014

EXPO ‘Barbara Paganin – Memoria Aperta’ – Museo Fortuny, Venezia (IT) – 8 Mars- 14 Juill. 2014

Classé dans : Barbara PAGANIN (IT),Exposition/Exhibition,Italie (IT),MUSEE — bijoucontemporain @ 11:00

Inaugurazione il 7 marzo a Venezia a Palazzo Fortuny della mostra Barbara Paganin – Memoria Aperta. Curata da Valeria Acornero

25 spille che parlano di ricordi… 25 racconti per riflettere e immaginare   ……

 Inaugurazione il 7 marzo a Venezia a Palazzo Fortuny della mostra Barbara Paganin - Memoria Aperta
(Barbara Paganin Memoria Aperta spilla n.24, 2011-2013 Argento patinato, corallo, madreperla, elementi di porcellana e di osso, bussola, oro)
 
 
Gioielli-racconti che prendono spunto dalle emozioni del proprio passato ma che subito si aprono al mondo esplorando nei ricordi degli altri. Elementi tangibili di una memoria presa in prestito: miniature di ritratti ottocenteschi, animali portafortuna di porcellana, topolini, ippopotami, conigli, elefantini di avorio, una piccola bussola, una regina degli scacchi… È la prima volta che l’artista veneziana Barbara Paganin (1961) sceglie di inserire in maniera sistematica elementi “estranei” e objets trouvés nelle proprie opere. Il lavoro parte dalla ricerca tra le botteghe antiquarie di Venezia a caccia di quei piccoli oggetti, da poter immaginare un tempo conservati gelosamente in uno “scrigno” di bambina. La memoria degli altri si fonde perciò con quella personale dell’artista. Ogni spilla racconta una storia, che ciascuno può immaginare diversa, adattandola alla propria memoria, al proprio ricordo. Le 25 opere sono pensate come un corpus unico sul quale l’artista ha lavorato continuativamente negli ultimi due anni per presentarle tutte insieme a Palazzo Fortuny. //
The exhibition presents jewels and stories that draw their inspiration from the emotions of their past, but which immediately open up to the world too, exploring the memories of others. Tangible elements of a borrowed memory: 19th-century miniatures, porcelain animal good-luck charms depicting mice, hippopotamuses, rabbits, ivory elephants, a little compass, the queen from a chess set… This is the first time the Venetian Barbara Paganin (1961) has chosen to include “extraneous” elements and objets trouvés in a systematic manner in her production. Her work begins with a search among the antiques shops of Venice to find these little objects, which one could imagine were once jealously guarded in some child’s “treasure casket”. The memory of others blends, therefore, with that of the artist herself. Every brooch tells a story, which can be imagined differently by every observer, adapting it to his own memory. The 25 works are planned as a single corpus, on which Paganin has worked continuously over the past two years, and are designed to be displayed all together at Palazzo Fortuny.
Barbara Paganin  Spilla n.12, 2011 – 2013 Argento ossidato, ritratto smaltato su rame, vetro, porcellana, quarzo di luna, oro Fotografia di ...

Barbara Paganin – Spilla n. 12, 2011-12, Argento ossidato, ritratto smaltato su rame, vetro, porcellana, quarzo di luna, oro ph. A. Pavesi Fiori

Barbara Paganin Spilla n.9, 2011 – 2013 Argento ossidato, fotografie, opali gialli, oro Fotografia di Alice Pavesi Fiori

Barbara Paganin – Spilla n.9, 2011-2013, oxidate silver, pictures, yellow opals, goldenph A.Pavesi Fiori

Barbara Paganin, Memoria Aperta n.5, 2011-2013. - oxidate silver, pictures, porcelain, glass, zephyr, golden.- Picture: Alice Pavesi FioriBarbara Paganin, Memoria Aperta n.5, 2011-2013.- oxidate silver, pictures, porcelain, glass, zephyr, golden.- Picture: Alice Pavesi Fiori
Barbara Paganin, Memoria Aperta n.11, 2011-2013 - oxidate silver, miniature on ivory, glass, tourmaline, cabochon, golden-Picture: Alice Pavesi Fiori Barbara Paganin, Memoria Aperta n.11, 2011-2013 – oxidate silver, miniature on ivory, glass, tourmaline, cabochon, golden -Picture: Alice Pavesi Fiori
Barbara Paganin, Memoria Aperta n.19Barbara Paganin, Memoria Aperta n.19
Barbara Paganin, Memoria Aperta n.7Barbara Paganin, Memoria Aperta n.7
Barbara Paganin – Memoria Aperta n.3 Foto Alice Pavesi FioriBarbara Paganin – Memoria Aperta n.3 Foto Alice Pavesi Fiori
Barbara Paganin – memoria Aperta n. 8 Foto Alice Pavesi FioriBarbara Paganin – memoria Aperta n. 8 Foto Alice Pavesi Fiori

 

Palazzo Fortuny
San Marco 3958,
30124 Venezia
Tel. +39 041 5200995
Fax +39 041 5223088
Email fortuny@fmcvenezia.it

EXPO ‘Staring : in HINDSIGHT’ – Die Neue Sammlung (Danner-Rotunde), Munich (DE) – 14-20 Mars 2014

SCHMUCK 2014 – Munich – 12-18 Mars 2014

Staring : in HINDSIGHT / SUNY NP METAL

Vernissage 14 Mars, 19 Uhr

STARING: The State University of New York at New Paltz

THE METAL PROGRAM AT THE STATE UNIVERSITY OF NEW YORK AT NEW PALTZ IN COOPERATION WITH DIE NEUE SAMMLUNG – THE INTERNATIONAL DESIGN MUSEUM MUNICH

Designed in response to the physical space that houses the exhibition, in Staring is an exercise in looking, finding, seeing and knowing.
This gallery, informally referred to as ‘under the stairs’, is an interstitial space – formed by the galleries that surround it. It is a negative of a positive, the leftover from a functional form. It lies in-between, forming the way one considers what lies on the other side of the concrete divide, what is revealed and what is hidden. As the risers and runners of multiple staircases surround the viewer, form becomes rhythmic, linear texture, closing in underfoot and overhead. In this space one is simultaneously astonished, disoriented, and mystified. While not originally conceived as an exhibition space, through imaginative thinking it became so.
As a marginal space it is not confined by traditional boundaries or conceptions. This notion of working the margin is akin to the creative strategies taught at New Paltz. Students are expected to engage the traditions of jewelry and hollowware, working within the field’s “architecture”, but not to mimic it; in dialogue through making they question function, value, and relevance to our somatic, conceptual and incorporeal experience. We look backward and forward at the same time, challenging and promoting the practice of making.
Provoked by the space itself, we ask the viewer to consider what it means to be ‘under the stairs’. In a domestic setting it is a space to keep things that are only used occasionally, or perhaps forgotten. It is a psychic space, the space of the Odradek, a space where fear of the unknown is manifested. Within this space discoveries are made, surprises can be found, and occasionally we lose even ourselves.

DIE NEUE SAMMLUNG

Talk on 16 March, 11 Uhr : Pravu Mazumdar: Understanding Surfaces. On Jewellery and Identity.
Pinakothek der Moderne. www.die-neue-sammlung.de

Human surfaces are hybrid objects involving biological and cultural elements like dress, makeup, jewellery, gait, skin, posture, voice. Contemporary societies manifest not only surfaces of products, but also human surfaces functioning as ‘packaging’ and emitting discourses on interiority that place humans within limits and define their individuality.
However, the surfaces are not only readable. They are also produced on a daily basis, not only by the individuals themselves or the global beauty industry at large, but also a whole political machinery of identity, gleaning certain constant, measurable and recognisable traits of individuality from the surface discourses, documenting them in passports and identity cards and locking in modern individuals within the shell of their identity. Modern jewellery – in its contemporary, critical manifestations and its inherent tendency of breaching tradition – can break open the shell of identity and involve individuals in an open play of enhancement and change of masks. It can indeed be understood as a means of counteracting the pressure towards identity in daily life in modern societies.
Such ideas will be presented with examples and images from the area of contemporary jewellery art.
Munich | Lecture | Sunday, March 16, 2014 | 11:00 p.m. | Tel. +49 89 2727250, +49 89 23805360
Ernst von Siemens-Auditorium, Pinakothek der Moderne, Barerstrasse 40, Munich | Lecture in English | Admission free

ParticipantsAliyah GoldAllison Ulmer – Allyson Bone — Amy Williams — Anna DrexelAran Galligan — Cameron Andersen — Celine Browning – David Choi Eunjae BaekFrancesca UrciuoliHyun Kyung Park — John Huckins — Kate Mess — Katherine Wilson — Kathleen Rearick — Kim Zitzow – Lena GrabherLynn Batchelder — Maia Leppo  — Martin Anderson — Melissa Tolar – Michael O’NeillMissy Graff Nikky Bergman — Qu Mengnan — Sara Glaberson — Sarah AbramsonSteven Gordon Holman

 

MFA Candidate Steven Gordon Holman - Steven's Work has been selected to compete in the international design competition TALENTE - at Schmuck 2014 in Munich!MFA Candidate Steven Gordon Holman : Steven’s Work has been selected to compete in the international design competition TALENTE – at Schmuck 2014 in Munich
Lynn Batchelder, Necklace, 2013Lynn Batchelder,  Necklace: Sawing/Drawing, 2013 – Steel 
Steven Gordon Holman, Necklace, 2013Steven Gordon Holman – Necklace: To Segment and Join, 2013Mule deer antlers, nylon paracord, steel cabled
Martin Anderson (New Palz - NY)Martin Anderson
"Flood"  by Michael O'neill - 2010  Bracelet  Silver; Pyrex; Driftwood  5.5 x 2 inches  13.97 x 5.08 cmMichael O’Neill « Flood »  – 2010  Bracelet  Silver; Pyrex; Driftwood
Aliyah Gold -   Moth Brooch Sterling silver, Glass, Gold leaf - "Infestations" 2013Aliyah Gold -   Moth Brooch Sterling silver, Glass, Gold leaf – « Infestations » 2013
2 artists , Pieces, 2 artists Pieces :
Left and Right: Martin Anderson. Necklace: Black & Yellow Necklace, 2012. Glazed porcelain, sterling silver, silk.
Center: David Choi. Bracelet & Knotted Brooches: Untitled, 2013. Steel, silver.
Pre & post-production styling: Steven Gordon Holman & Anna Hammer.
Camera: Kim Zitzow. Model: Mengzi.
eunjaebaek 2010-12 thesisEunjae Baek 2010-12 thesis work
Hyun Kyung Park / www.hyunparkjewelry.com 3 brooches "Architexture"  Huguenot Street - Deyo House 3 Brooches | 2012 | Plastic, Paint, Sterling Silver, SteelHyun Kyung Park - 3 brooches « Architexture »  Huguenot Street – Deyo House 3 Brooches | 2012 | Plastic, Paint, Sterling Silver, Steel

 

Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich
Danner-Rotunde
Barer Straße 40
Pinakothek der Moderne
80333 München

0PENING HOURS TUESDAY – SUNDAY 10:00 – 18:00
THURSDAY 10:00 – 20:00

123456