BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

  • Accueil
  • > Archives pour janvier 2017

31/01/2017

COUP de COEUR – Marie-Eve G. Castonguay – comme un soleil printannier …

Classé dans : Canada (CA),COUP DE COEUR,Marie Eve CASTONGUAY (CA) — bijoucontemporain @ 21:37

Marie-Eve G. Castonguay

http://marieevegcastonguay.com/

 » Originaire de la ville de Québec, Marie-Eve G. Castonguay fut d’abord introduite au monde du bijou à l’École de Joaillerie de Québec, où elle compléta une Technique de métiers d’art qu’elle termina en 2011. Elle poursuit sa formation avec l’obtention d’un baccalauréat en arts de NSCAD University (Halifax, N-É), où elle compléta une majeure en conception de bijou et orfèvrerie. Son travail fut présenté au Canada et en France.
Présentement établie à Toronto, elle est artiste en résidence au Harbourfront Centre, de qui elle reçut une bourse d’un an en 2014.
Considérant le corps humain comme un terrain de jeu, Castonguay crée des pièces qui répondent aux mouvements du corps. Inspirée par son questionnement sur l’identité et le sentiment d’appartenance, autant comme artiste que comme individu, elle crée de objets intimes qui invitent à l’introspection. »

 Marie-Eve G. Castonguay -  janv 2016 - laser cutting - detailMarie-Eve G. Castonguay -  janv 2016 – laser cutting – detail

Marie-Eve G. Castonguay - janv 2016 ·- It's slowly coming together.  brass fabricationMarie-Eve G. Castonguay - janv 2016 ·- It’s slowly coming together.  brass fabrication

Marie-Eve G. Castonguay - brooch - Ecole joaillerie Quebec mars 2016: Marie-Eve G. Castonguay – brooch –   mars 2016

Marie-Eve G. Castonguay - brooch -  mars 2016: Marie-Eve G. Castonguay – brooch -  mars 2016

Marie-Eve G. Castonguay - brooch -   mars 2016: Marie-Eve G. Castonguay – brooch -  mars 2016

Born and raised in Quebec City, Marie-Eve G. Castonguay had her first encounter with jewellery making at the École de Joaillerie de Québec, where she recieved a Diploma in 2011. She pursued her training with the completion of a Bachelor of Fine Arts at NSCAD University (Halifax, NS), where she majored in Jewellery Design and Metalsmithing. Her work was exhibited both in Canada and in France.
Currently established in Toronto, she is a full time artist in residence at Harbourfront Centre, where she was awarded a scholarship in 2014.
Seeing the body as a playground, Castonguay creates work that engages with the body’s movements. Inspired by questions of identity and belonging, both as an artist and as an individual, she creates intimate objects that provoke self-reflection and introspection.

Marie-Eve G. Castonguay -   mai 2016   Ma petite dernière...: Marie-Eve G. Castonguay -   mai 2016   Ma petite dernière… & the last one ….

 

26/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Dora HARALAMBAKI at HOMI Milano

Classé dans : Dora HARALAMBAKI (GR),EXCHANGE-BIJOU,Grece (GR),Salon — bijoucontemporain @ 1:12

UPCOMING EXCHIBITION  for « CRAFTIT« , the more commercial line of jewelry by Dora Haralambaki, during HOMI trade fair Milano Italy  27-30January 2017

hall3 booth P13

Dora Haralambaki - HOMI Milano

« CRAFTIT » has 3 lines : the CHAINS, the « protective eye » serie, and the MOSAICS serie, with porcelain & plexi glass

Dora Haralambaki - CRAFTIT chains serie  Dora Haralambaki - CRAFTIT – chains serie

Dora Haralambaki - CRAFTIT - chains serie Dora Haralambaki - CRAFTIT – chains serie

Dora Haralambaki - CRAFTIT - chains serie  - worn Dora Haralambaki – CRAFTIT – chains serie  – worn

Dora Haralambaki - CRAFTIT -  protective eye serieDora Haralambaki - CRAFTIT -  protective eye serie

Dora Haralambaki - CRAFTIT -  protective eye serie - porcelain and threads: Dora Haralambaki - CRAFTIT -  protective eye serie – porcelain and threads

Dora Haralambaki - CRAFTIT -  protective eye serie - porcelain and threadsDora Haralambaki – CRAFTIT -  protective eye serie – porcelain and threads

Dora Haralambaki - CRAFTIT - mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass   Dora Haralambaki - CRAFTIT – mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass

Dora Haralambaki - CRAFTIT - mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glassDora Haralambaki - CRAFTIT – mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass

Dora Haralambaki - CRAFTIT - mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass  Dora Haralambaki - mosaics, minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass Dora Haralambaki – CRAFTIT – mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass

Dora Haralambaki - CRAFTIT - mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass:Dora Haralambaki – CRAFTIT – mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass

 Dora Haralambaki - CRAFTIT - mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass - wornDora Haralambaki - CRAFTIT – mosaics serie , minimal big & smaller pieces with porcelain & plexi glass – worn

 

 

 

HOMI trade fair Milano
Fiera Milano – Strada Statale del Sempione, 28 – 20017 Rho (Milano) – ITALY
Da mercoledì a domenica: ore 9.30 – 18.30
Lunedì: ore 9.30 – 16.30
COME ARRIVARE

Enregistrer

23/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Yafit Ben Meshulam – « Lacuna », La Galeller, Sevilla (SP) – 17 Fevr.-20 Avril 2017

LacunaYafit Ben Meshulam

La Galeller

SOLO EXHIBITION // APPEAR & DISAPPEAR // LA GALLELER , SEVILLA

finalmente !!! problemas de aduana solucionados !! Inauguracion Viernes 17 FEBR. 20H Inauguración Exposición Yafit Ben Meshulam

INAUGURACIÓN  VIERNES 20 DE ENERO A LAS 20H !!!!!!
WILL PROBABLY be in FEBRUARY because of CUSTOMS PROBLEMS !!! APOLOGIZE !!

LACUNA at La Galeller

Lacuna es un espacio entre los elementos.
Una tranquila prolongación entre una nota musical y la siguiente.
Un hueco en el texto que deja espacio para la imaginación. »

« LACUNA is a space between elements
A quiet elongation between one musical note to the next
A gap in the text that leaves room for imagination
The cocoon left behind when a caterpillar turns into a butterfly. . »

Yafit Ben Meshulam es diseñadora y joyera, vive en Tel Aviv, Israel. Se graduó en B.DES en diseño de joyas en la distinguida Shenkar Colegio de ingeniería y diseño en Tel Aviv.
Para Yafit sus joyas son objetos tridimensionales únicos, cada una contiene la carcasa de un elemento que una vez existió … y ahora en su lugar, una laguna – sólo un recuerdo de lo que fue.
Las formas únicas de sus diseños se formaron como si eliminara un « momento congelado » de un paso en el proceso de diseño. El espacio permanece entre el material que originalmente era y la forma que llegó a ser. Con su imaginación, este espacio permite vislumbrar los elementos que fueron arrancados y escondidos durante este intrigante « momento congelado ».
En cada colección utiliza una variedad de técnicas y tecnologías, que dan expresión al concepto de sus diseños. Meticulosamente añade texturas, colores y acabados a las impresiones en 3D y joyería moldeada, de modo que la superficie y los espacios interiores están decoradas por los pequeños detalles.

Yafit Ben Meshulam -  aya-wind 2017Yafit Ben Meshulam -    2017

Yafit Ben Meshulam -    2017Yafit Ben Meshulam -    2017

Yafit Ben Meshulam -   2017Yafit Ben Meshulam -   2017

Yafit Ben Meshulam - KAMMI NECKLACE -  jug pendant necklace, made of red embroidery inlaid in 3D printed Ceramic pendant with metal dots and Curl beads.  * Materials /  925 Sterling Silver chain, Ceramic ,fabric, Alpaka, Coral beads  * Pendant size: 2 inch / 5 cm    Yafit Ben Meshulam  – Lacuna  janvier 2017 ·   KAMMI NECKLACE     jug pendant necklace, made of red embroidery inlaid in 3D printed Ceramic pendant with metal dots and Curl beads.  – 925 Sterling Silver chain, Ceramic ,fabric, Alpaka, Coral beads  * Pendant size: 2 inch / 5 cm    

 
 
La Galeller

calle siete revueltas, 20
41004 Seville (Spain)

+34 854 52 06 02
www.lagaleller.com/
de Lunes a Viernes de 10:30 a 13:30  de 17:00 a 20:30

 

22/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Hakan AKTUG exhibited at Alliages for the « Permanent 2017 selection »

Hakan Aktuğ

My «The Unpredictable Form/Foam» collection wil be shown at the exhibition « Permanent 2017 selection » at Alliages .

« THE UNPREDİCTABLE FORM/FOAM -  It fascinated me in different ways when I started to work with polyurethane foam. The froth expands, transforms and hardens. It creates texture conflict when carved. The final form of the foam is unique and unpredictable ! I took that stuctural ambiguity in a good way. Because, it makes pieces unique and adds more caracter. »

Hakan Haktug  - "Unpredictable Form/Foam" Necklace - foam, silver, paint, threadHakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y - « Unpredictable Form/Foam » Necklace – foam, silver, paint, thread

Hakan AKTUG - The Unpredictable Form/Foam Brooch, 2016  foam, silver, paint, turquoise beads.: Hakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y    – The Unpredictable Form/Foam Brooch, 2016  foam, silver, paint, turquoise beads

Hakan Aktug "Unpredictable form, Foam"-  brooch -  Hakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y « Unpredictable form, Foam »-  brooch

Hakan Aktuğ "Unpredictable form, Foam" neckpieceHakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y  « Unpredictable form, Foam »- neckpiece

Hakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y  THE UNPREDİCTABLE FORM/FOAM - at Alliages permanent 2017 -     It fascinated me in different ways when I started to work with polyurethane foam. The froth expands, transforms and hardens.  It creates texture conflict when carved. The final form of the foam is unique and unpredictable! I took that stuctural ambiguity in a good way. Because, it makes pieces unique and adds more caracter.: Hakan Aktug / H A K A N A K T U Ğ  j e w e l r y

 

 ***

and still time to  say ….

H A K A N A K T U Ğ j e w e l r y

Happy New Year!

H A K A N A K T U Ğ j e w e l r y

 

Enregistrer

21/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Tal EFRAIM – Connectionary

Tal Efraim

Discovered when the Final Project Presentation 2016 at Shenkar

« By documenting details such as day-to-day mechanical joints, swivels, hinges and physical connections of objects in my sketchbook, I create my own private alphabet, which will later be transformed into the language of my designs.
My pieces are all one of a kind – whilst I can make to order any piece several times, each will be a little different due to the nature of handwork and craft.
»

« her work is driven out of her sketchbook, where she documents the world around her, creating a « dictionary » of design possibilities. Her work is made of gold, silver, porcelain and a variety of gemstones. »

Connectionary video :

Image de prévisualisation YouTube

HOW MUCH I LOVE these sketchbooks, all this amount of tiny treasures she is the only to know the WHY? … like secret formulas …. secret connections, secret addendas …. tiny marvels ….

Tal EFRAIM - Connectionary sketchbook, 2016. Photo by Tal Mohr: Tal EFRAIM - Connectionary sketchbook, 2016. Photo by Tal Mohr

Tal Efraim its all about the details  gold earrings rubies pearls ... pic of the day    Tal Efraim its all about the details  gold earrings rubies pearls … pic of the day

« Are other areas besides jewellery, present in your work?
My most recent collection Connectionary consists of handmade porcelain, treated as gemstones. Creating these porcelain centre pieces allowed me to explore the world of ceremic art and ceramic production. In general, my inspiration derives from day-to-day mechanical joints such as swivels, hinges and physical connections of objects, meanings I often explore different areas as part of my design process. » (Klimt02 interview)

 Tal Efraim Necklace: Target, 2016 Silver, porcelain, rutilated quartz,textile string 12 x 7 x 1 cm Photo by: Ilan Besor From series: Connectionary: Tal Efraim Necklace: Target, 2016 Silver, porcelain, rutilated quartz,textile string 12 x 7 x 1 cm Photo by: Ilan Besor From series: Connectionary

Tal Efraim Necklace: Porcelain Neckline, 2016 Silver, porcelain, pearls 20 x 18 x 1 cm Photo by: Ilan Besor From series: Connectionary: Tal Efraim Necklace: Porcelain Neckline, 2016 Silver, porcelain, pearls 20 x 18 x 1 cm Photo by: Ilan Besor
From series: Connectionary

Tal Efraim Necklace: Porcelain Neckline, 2016 Silver, porcelain, pearls 20 x 18 x 1 cm Photo by: Ilan Besor From series: Connectionary  Detail view: Tal Efraim Necklace: Porcelain Neckline, 2016 Silver, porcelain, pearls 20 x 18 x 1 cm Photo by: Ilan Besor From series: Connectionary  Detail view

Tal Barash Efraim - Jewelry Design Dept. Shenkar   juillet 2016  Tal Barash Efraim – Jewelry Design Dept. Shenkar   juillet 2016 

 

website
Instagram
Facebook

 

17/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Iro KASKANI – when I grow up…….

Classé dans : Chypre (CY),COUP DE COEUR,EXCHANGE-BIJOU,Iro KASKANI (CY) — bijoucontemporain @ 2:21

 Iro Kaskani
«The space in between»

Got the blues to begin 2017 with hope (for me, blue is a color of hope and it’s fine here because the collection, presented at JOYA 2016, is named « when I grow up…….« ) – Jewels made with  jesmonite & foam :

«  I aim to build « flesh » around a metal frame with an original surface of « skin ». I would like to create forms that give evidence of their structural elements: an internal support, core or axis, a body growing around it and finally an external surface, the skin  »

Iro Kaskani - brooch - when I grow up....... collection - photos by Demetris Vattis.Iro Kaskani - brooch – when I grow up……. collection – photos by Demetris Vattis

Iro Kaskani -  when I grow up....... collection - photos by Demetris Vattis.Iro Kaskani -  when I grow up……. collection – photos by Demetris Vattis.

Iro Kaskani - brooch - when I grow up....... collection - photos by Demetris Vattis.Iro Kaskani - brooch – when I grow up……. collection – photos by Demetris Vattis

Iro Kaskani  - nov 2016 ·  deep ocean...... ring –   photos by Demetris VattisIro Kaskani  - nov. 2016 · « deep ocean…… » ring – photos by Demetris Vattis

Iro Kaskani  - nov. 2016 · "deep ocean......" ring – photos by Demetris Vattis  Iro Kaskani  - nov. 2016 · « deep ocean…… » ring – photos by Demetris Vattis

Iro Kaskani  - nov. 2016 · "I lost the forest for the tree?" ring – photos by Demetris VattisIro Kaskani  – nov. 2016 · « I lost the forest for the tree? » ring – photos by Demetris Vattis

 Iro Kaskani  - · nov 2016 ·   "I stood tall" ring –   photos by Demetris Vattis.Iro Kaskani  ·   nov  2016 ·  « I stood tall » ring –  photos by Demetris Vattis.

MAY the SKY stay BLUE in front of you during all 2017 !!

 

Enregistrer

16/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Emilie Dell’Aniello …. « petites » « douceurs » ….

Classé dans : Canada (CA),COUP DE COEUR,Emilie Dell'ANIELLO (CA),ETSY.com,EXCHANGE-BIJOU,SHOP — bijoucontemporain @ 1:14

Emilie Dell’Aniello

….. « petits » trésors pour bien commencer l’année ! sur son ETSY shop !!

quoi ? les cadeaux c’est fini, ça suffit ????!!?? que NENNI ! JAMAIS ASSEZ de CADEAUX !!

EMD joaillière / Emilie dell Aniello -  BraceletsEMD Joaillière/ Emilie dell Aniello Bracelets (et pour moi vous mettrez les sandales aussi ! ;-) …)

EMD Joaillière/ Emilie dell Aniello -  Bracelet bangel, collection RocailleEMD Joaillière/ Emilie dell AnielloBracelet bangel, collection Rocaille

oct 2016   nouvelle collection "Gilles" de EMD Joaillière -  Caroline Perron  photo EMD Joaillière - oct 2016  – nouvelle collection « Gilles » – Caroline Perron  photoRound collar, Gilles collection – 925 Silver oxidized, welding of 18kt gold.
Over time the oxidation will patina, is Polish, pale a bit. The gem will take a new shade a new identity since it will age with you.

 

EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Pendant - Ring, Gilles collection / / unisex - minimalist - geometric jewelryEMD joaillière / Emilie dell AnielloPendant – Ring, Gilles collection / / unisex – minimalist -geometric jewelry - Caroline Perron  photo – round ring, Gilles, unisex jewelry collection. 925 Silver oxidized and welding of 18kt gold
This is a ring that turns into a pendant hanging on a string. Two jewelry for the price of one!

EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Bracelet, Gilles collection  EMD joaillière / Emilie dell AnielloBracelet, Gilles collection  925 Silver, sterling silver, Silver blacked, Gold 18 k, Silver oxidized

EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Bracelet, Gilles collection - DETAIL-   925 Silver, sterling silver, Silver blacked, Gold 18 k, Silver oxidized EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Bracelet, Gilles collection – DETAIL-   925 Silver, sterling silver, Silver blacked, Gold 18 k, Silver oxidized

EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Collar point, Gilles collection - 925 Silver, sterling silver, Silver oxidized, Silver blacked, Gold 18 kEMD joaillière / Emilie dell Aniello - Collar point, Gilles collection – 925 Silver, sterling silver, Silver oxidized, Silver blacked, Gold 18 k

EMD joaillière / Emilie dell Aniello - Stackable bangle bracelet - 925 Silver, Silver plate yellow gold 18 kt, 925 Silver oxidized, Sterling silverEMD joaillière / Emilie dell Aniello - Stackable bangle bracelet - 925 Silver, Silver plate yellow gold 18 kt, 925 Silver oxidized, Sterling silver
As they are all formed by hand, each of the bracelet to a form a little different. Available finishes > silver / oxidized silver / 18kt gold-plated silver.

 

bientôt il y a ….. euh …. La Saint Valentin ? la Fête des Mères ? des grand-mères ? des Pères ? il y a eu un temps la fête des secrétaires ….. ;-) et puis …. y a-t-il besoin d’une raison pour (se) faire un petit cadeau ????!!!! 

Enregistrer

15/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Burcu SULEK – firelights for 2017

Classé dans : Burcu SULEK (TR),COUP DE COEUR,EXCHANGE-BIJOU,Turquie (TR) — bijoucontemporain @ 17:28

 Burcu SULEK

Let’s have an EXPLOSION of colours, as firelights to enjoy the new year 2017 !

Burcu Sulek Contemporary JewelryBurcu Sulek Contemporary Jewelry

‘In a night full of pain and darkness, be a candle spreading light until dawn.’
Rûmî

Emptiness Necklace with neon sponges ... –  Burcu Sulek Contemporary Jewelry.Burcu Sulek Contemporary Jewelry – Emptiness Necklace with neon sponges …

Whatever happens just keep smiling and lose yourself in Love
Rûmî

 

Burcu Sulek Contemporary Jewelry - earringsBurcu Sulek Contemporary Jewelry. – earrings

Burcu Sulek Contemporary Jewelry - Reborn unique Neclace Burcu Sulek Contemporary Jewelry  – Reborn unique Necklace

‘Love is the bridge between you and everything’
Rûmî

Burcu Sulek Contemporary Jewelry - necklaceBurcu Sulek Contemporary Jewelrysnowy necklace

Burcu Sulek Contemporary Jewelry.Burcu Sulek Contemporary Jewelry. necklace

When you’re anxious or worried, be patient. The key of patience opens the door of happiness’
Rûmî

et le « bouquet final » !

Burcu Sulek Contemporary Jewelry - earringsBurcu Sulek Contemporary Jewelry. – explosion of earrings !

‘Always remember you are braver than you believe, stronger than you seem, smarter than you think and twice as beautiful as you’d ever imagined’
Rûmî*

 

 

* Djalâl od-Dîn Rûmî est un mystique musulman persan qui a profondément influencé le soufisme. Son nom est intimement lié à l’ordre des « derviches tourneurs » ou mevlevis, une des principales confréries soufies de l’islam, qu’il fonda dans la ville de Konya en Turquie.

 Enregistrer

14/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Sébastien Carré – aaah ZUT alors !

Sébastien Carré

Il avait quitté 2016 un peu ….. « cavalièrement » sinon « fraichement » :-) en nous disant ZUT !

mais bon ……. ;-)

Sébastien Carré  8 octobre 2016 ·    Merci à Emilie Bauer et Emmanuel Abela pour ce bel article qui parait dans le Zut ! Strasbourg N°31 (page 114 - 116)

Sébastien Carré - oct. 2016 ·   « Merci à Emilie Bauer et Emmanuel Abela pour ce bel article qui parait dans le Zut ! Strasbourg N°31 (page 114 – 116) et merci à Christophe Urbain pour ces belles photos.  Edition papier à paraitre cette semaine et disponible gratuitement dans tous les lieux culturels Strasbourgeois et déjà consultable en ligne :
http://zut-magazine.com/portfolio/lire-zut-31/
(vous y lirez l’article plus clairement ! …. nom d’une pipe !!!! ;-) …)

 

Bon, sinon il reste avec nous chez Alliages jusqu’au 21 janvier 2017 ((Lost) Paradise, exhibition, Dec 10th 2016 to Jan 21st 2017), mais également, toujours chez Alliages, fait partie de la « Permanent 2017 selection »

Sébastien Carré - Lost Paradise(Lost) Paradise, with Sébastien Carré  – « OGHAM INCENSUM« 
« Just imagine… Living in a world in which we would not have destroyed our relationship to nature. In which, the society, the moral, the value or our belief would not have put us in a virtual cell. A world of difference, of similarity, of ambiguity but after all isn’t it what is making a more interesting world. Vegetation, Animal, and Mineral are all combined in objects reminiscent of organic forms, the shape of the central figure in all form of shamanism around the world, the Tree that connects us all together. Mixing materials in order to create a symbolic life in an object by using interactive mediums allows me to wake up a body which tends to be more insensitive due to an over-communicativity of society. Let’s hope for a world with more shamanism, more bound between all living forms. Let’s Cherish the diversity in our small world, being together is already a treasure. »

 Sébastien Carré - Alliages permanent selection 2017Sébastien Carré  -collier – at  Alliages permanent selection 2017

 *

Mais à part ça il nous prépare pour février 2017 une expostion aux USA  ……
« really happy to be selected as one of the finalist for the « Wearable Expressions 7th International Juried Exhibition«   – Fiber – Jewelry – Accessories -   Febr.10 – April 16, 2017  – Palos Verdes Art Center (south of Los Angeles) -
Opening Reception: February 10, 6-9pm
Je suis très heureux d’apprendre qu’une de mes pièces est finaliste pour la 7eme édition de l’exposition/ concours International  » Wearable Expressions » qui aura lieu au Palos Verdes Art Center, dans le sud de Los Angeles (USA) ……
(5504 Crestridge Rd – Rancho Palos Verdes- tel +1 310-541-2479 – info@pvartcenter.org – http://www.pvartcenter.org/ )

Sebastien Carré - Opening Receptio February 10, 6-9pm - "Wearable Expressions 7th International Juried Exhibition"  January 21 - April 16, 2017  Palos Verdes Art Center - south of Los Angeles

Sebastien Carré nouveau collier 'The Big Reminder'  me suis amusé à changer de taille de modules et de forme: Sebastien Carré - nouveau collier ‘The Big Reminder’

 ***

 en tous cas …

 

Sébastien Carré -

I wish you all  a wonderful Year 2017!!!

 www.sebastiencarre.com

 

 

Enregistrer

13/01/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Jessica Morillo/ANSIOSA HORMONA – Si eres una mujer fuerte ….

Classé dans : ANSIOSA HORMONA (AR),Argentine (RA),COUP DE COEUR,EXCHANGE-BIJOU,textile — bijoucontemporain @ 1:18

 Jessica MORILLO / ANSIOSA HORMONA

Parte de los  Joyeros Argentinos

Siempre el mismo « balance » : color EXPLOSIVO, o oscuros NEGROs ????para empezar el año diria COLORES ….. y que mejor que una CORAZA para ser mas fuerte en el 2017 ?

Jessica Morillo - CORAZA/

CORAZA/ foto: Julio Gutierrez -

« aprender a hacer y deshacer el amor.
Pieza en construcción desde el 2014 al 2016. Proceso de Cortar-coser: unir/lastimar/marcar/: cicatriz-costra: herida abierta y cerrada
La costura como puente de unión, un puente es el vehículo entre dos partes, para unirlas, conectarlas, vincularlas.
La pieza presentada es parte de un proceso de trabajo de dos años que a modo ritual, lento, repetitivo fui desarrollando, cortando mis prendas, usadas/vividas con registro de mi cuerpo y de las experiencias transitadas, para luego volverlas a coser, sin pensar en un fin, sin pensar en que será luego de terminar.
Me servía como una práctica que calmaba un sentimiento interno doloroso de separación, estaba separada y buscaba de manera inconsciente generar el puente que vinculara el pasado y el presente para poder cerrar la herida.
Esta pieza es un exorcismo, una ofrenda, ha sido para mí un ritual su construcción, puntada tras puntada iba uniendo pero a la vez lastimando la piel de cada prenda. »

Pero finalmente, creo que he encontrado mejor : un GRITO, que sale del CORAZON, para todas las MUJERES DEL MUNDO

Jessica Morillo / Ansiosa Hormona - si eres una mujer fuerte .... Joyería contemporánea – coleccion GERMINAL / ANSIOSA HORMONA – arte y diseño

Si eres una mujer fuerte
protégete de las alimañas que querrán
almorzar tu corazón. Ellas usan todos los disfraces de los carnavales de la tierra:
se visten como culpas, como oportunidades, como precios que hay que pagar.
Te hurgan el alma; meten el barreno de sus miradas o sus llantos
hasta lo más profundo del magma de tu esencia,
no para alumbrarse con tu fuego
sino para apagar la pasión
la erudición de tus fantasías. Si eres una mujer fuerte
tienes que saber que el aire que te nutre
acarrea también parásitos, moscardones,
menudos insectos que buscarán alojarse en tu sangre
y nutrirse de cuanto es sólido y grande en ti.

No pierdas la compasión, pero témele a cuanto conduzca
a negarte la palabra, a esconder quién eres,
lo que te obligue a ablandarte
y te prometa un reino terrestre a cambio
de la sonrisa complaciente.

Si eres una mujer fuerte
prepárate para la batalla:
aprende a estar sola,
a dormir en la más absoluta oscuridad sin miedo,
a que nadie te tire sogas cuando ruja la tormenta,
a nadar contra corriente.

Entrénate en los oficios de la reflexión y el intelecto.
Lee, hazte el amor a ti misma, construye tu castillo,
rodéalo de fosos profundos,
pero hazle anchas puertas y ventanas.

Es menester que cultives enormes amistades,
que quienes te rodean y quieran sepan lo que eres,
que te hagas un círculo de hogueras y enciendas en el centro de tu habitación
una estufa siempre ardiente donde se mantenga el hervor de tus sueños.

Si eres una mujer fuerte
protégete con palabras y árboles
e invoca la memoria de mujeres antiguas.

Has de saber que eres un campo magnético
hacia el que viajarán aullando los clavos herrumbados
y el óxido mortal de todos los naufragios.
Ampara, pero ampárate primero.
Guarda las distancias.
Constrúyete. Cuídate.
Atesora tu poder.
Defiéndelo.
Hazlo por ti.
Te lo pido en nombre de todas nosotras.

Gioconda Belli
(Nicaragua, 1948)

 

Enregistrer

12
 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot