BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

23/01/2014

Prier pour tous ces SEINS ……

Est-ce que je peux me permettre de dire que tout ceci est …. (t)étonnant ??

en tout cas, ceci n’est PAS un « coup de coeur » mais un « coup de sein » ..

Jordane SomvilleJordane Somville
Track-ball Breast, brooch, silver, 1995 Sophie HanagarthSophie Hanagarth - Track-ball Breast, brooch, silver, 1995 / Sein, broche, argent, 1995
Sein auréolés : Sophie HANAGARTH - Des clous plantés dans un disque métallique s’assemblent et se superposent pour former un «sein en armure». - (jewelry with nails) #nails #clousSein auréolés : Sophie HANAGARTH – Des clous plantés dans un disque métallique s’assemblent et se superposent pour former un «sein en armure»
« Des clous plantés dans un disque métallique s’assemblent et se superposent pour former un «sein en armure».
Des strates circulaires telles des écailles d’acier forment une sorte de volcan dont le centre contient une sphère d’acier mobile. Cette boule roule sous le doigt tel un bouton déclencheur au contact d’un amour conquérant. C’est une vision domestique du sein qui se mêle à une autre plus guerrière, celle d’un téton faussement fonctionnel mis en cadre dans sa peau métallique.
Cet objet s’accroche au vêtement, se porte proche de l’atour corporel qu’il représente afin que celles qui s’en parent et par le toucher en jouent sans complexe. » Sophie HANAGARTH
Sophie HanagarthSophie Hanagarth
Sophie Hanagarth – « Deux seins auréolés », collier, aluminium anodisé, cuir, 2010- Photo : Jean-Philippe Robin-
-Haloes, necklace, anodized alluminium, leather, 2010- Photo : Jean-Philippe Robin-
ou comment mettre le sein en valeur, « l’encadrer » tel un tableau ….
Kirsten Ellemose - bijou de seinsKirsten Ellemose (du groupe « ByUS ») – bijou de seins – Bryst Objekt. - 925 sølv, træ, autolak, gummi, Zirkonia.
comme dirait mon voisin « elle soutient ce qu’elle avance » …. j’adore cette formule ! ;-)
Kirsten Ellemose - Bryst Objekt. - 925 sølv, træ, autolak, gummi, Zirkonia.Kirsten Ellemose - Bryst Objekt. – 925 sølv, træ, autolak, gummi, Zirkonia.
Anne Donzé - "qui a perdu son téton" brocheAnne Donzé -  broche »qui a perdu son téton »
Julia Reymann – Germany - Brooch 'Breast' 2011 Silver, thread, stainless steel  AWARD OF THE GALLERY OF ART IN LEGNICAJulia Reymann – Brooch ‘Breast’ 2011 Silver, thread, stainless steel  AWARD OF THE GALLERY OF ART IN LEGNICA
Amira Gattas 2010 Téton - 2010/ Nipple-2010 Broche/ Brooch Laiton, acier, sucre./ Brass, steel, sugar crystalAmira Gattas 2010 Téton – 2010/ Nipple -  Broche/ Brooch – Laiton, acier, sucre./ Brass, steel, sugar crystal
David Roux-Fouillet -   serie Morphose - ornement de mamelon - argent, acier, soie tissée -///www.lesartsdecoratifs.fr/IMG/jpg/cocons3.jpg
David Roux-Fouilletserie Morphose 2006-2007- ornement de mamelon – argent, acier, soie tissée -
« David Roux-Fouillet domestique des vers à soie et les met à contribution, recouvrant progressivement des structures–cages géométriques en argent appelées Zeppelins, conçues par l’artiste pour soutenir la conception du cocon. Il filme en vidéo des personnes acceptant de porter sur leur corps ces bijoux durant toute l’activité laborieuse du vers à soie. » …..
CLÉMENTINE DESPOCQ - CH collection: Mise à nu © HEAD - Genève / Baptiste CoulonCLÉMENTINE DESPOCQ -  « découvrez de sein » 2013 – pin, shell eggs, silver, gilt – collection: Mise à nu © HEAD -Genève / photo Baptiste Coulon
 Clémentine DespocqClémentine Despocq  2013 – collection: Mise à nu
Clémentine Despocq - "découvrez ce sein" 2013Clémentine Despocq – « découvrez ce sein » 2013 -  pin – shell eggs, silver, gilt – collection: Mise à nu
Clémentine DespocqClémentine Despocq
Julia Harrison - brooch - "Here is my spout", 2008, 2x2x1", maple, gouache, lacquer, epoxy, nickel

Julia Harrison - brooch – « Here is my spout », 2008, 2x2x1″, maple, gouache, lacquer, epoxy, nickel

 Ariane Patout "Joyas del cuerpo" 2013 Ariane Patout « Joyas del cuerpo » 2013

Noon Passama - hairy nipple - for Chi Ha Paura...? :Noon Passama for Chi Ha Paura…? – hairy nipple - 

17/04/2012

EXPO ‘Secret d’Alcôve’ – Espace Talents d’Ateliers d’Art de France, Paris (FR) – 20-25 Avril 2012

 Les jeunes talents de l’AFEDAP

A l’occasion de l’exposition Secrets d’Alcôves – Bijoux et Trésors de Patricia Lemaire à l’espace Talents Ateliers d’Art de France, vous pourrez découvrir du 20 au 25 avril 2012, les jeunes talents issus de l’Afedap que Patricia a invités en première partie.

ihd.net

Une rose dans le désert, par Patricia Lemaire, collection 2011 (Crédit photo : Ecliptique)Une rose dans le désert, par Patricia Lemaire, collection 2011 (Crédit photo : Ecliptique)
La flèche de Diane, broche par Patricia Lemaire, collection 2011Patricia Lemaire « La flèche de Diane », broche , collection 2011

En avant première, du 20 avril au 25 avril, Patricia Lemaire invite 11 jeunes talents. Mais pas n’importe lesquels : diplômés de la section Bijoutier Créateur Contemporain de l’AFEDAP, ils ont été suivis par elle durant toute leur formation.
Ces jeunes Talents, que vous pourrez découvrir à cette occasion, sont tous diplômés de la section Bijoutier Créateur Contemporain de l’Afedap Formations Bijou et ont été suivis dans cette section par Patricia Lemaire.

Venez nombreux admirer les joyaux de : Sylvia BurgoaFélicie ColinMorgane FieschiClémentine DespocqMathilde GarciaCaroline Volcovici Amira GattasAnne GoldfarbBaptiste OlivauxNour Bennani et Judith Sitbon.

 

Espace Talents d’Ateliers d’Art de France
Talents – Opéra
1bis, rue Scribe | 75009 Paris
tél. : 01 40 17 98 38
métro Opéra |
talents@ateliersdart.com
Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h

Ateliers d’Art de France - Siège social
6, rue Jadin – 75017 Paris
tél. : + 33 (0)1 44 01 08 30
info@ateliersdart.com

15/04/2011

EXPO ‘Mediterraneo’ – Museo di Storia Naturale del Mediterraneo, Livorno (IT) – 12-19 Avril 2011

 MEDITERRANEO

INTERNATIONAL EXPOSITION OF CONTEMPORARY JEWELRY

la Provincia di Livorno con il Museo di Storia Naturale in collaborazione con il Gruppo Toscano dell’AGC (Associazione Gioiello Contemporaneo) e il Garden Club sezione Livorno, hanno organizzato un nuovo capito legato ai gioielli contemporanei sul tema del Mediterraneo.

EXPO 'Mediterraneo' - Museo di Storia Naturale del Mediterraneo, Livorno (IT) - 12-19 Avril 2011   dans AGC Italia copertina1_2_2

Per questa occasione sessanta artisti (designer del gioiello contemporaneo) di tredici paesi differenti, dall’ Italia a Singapore, dalla Russia a Gerusalemme si confrontano con il Mediterraneo, il “Mare Nostrum” da sempre punto ideale di incontro, contaminazione di idee, culture, linguaggi e tradizione, un luogo dove le differenze hanno sempre rappresentato la sua ricchezza e l’ essenza stessa della sua civiltà. Cultura ed arte affinchè il “Mediterraneo” continui a rappresentare attraverso un autentico dialogo ed una convinta accettazione della convivenza, tra la compresenza e interazione degli opposti, un bacino di crescita per la società contemporanea. Gli artisti, partecipando a questa manifestazione, arrivano alle sponde del “ pensiero mediterraneo” e attraverso le loro identità, con la luce,i colori, i miti, i segni della storia e delle tradizioni, elaborano un linguaggio condiviso ed aperto alle diversità accrescendo, così, la consapevolezza della necessità di una coerenza propositiva nell’ambito della cultura del gioiello contemporaneo che ne garantisca una propria funzionalità storica.

E’ previsto un premio di 1000 euro rivolto agli artisti fino ai 35 anni di età che sarà aggiudicato dall’ opera più rappresentativa della tematica legata al Mediterraneo.

 (GRAZIE al web « seroxcult-oggi in italia« per l’informazione e la LISTA degli artisti !)
Farrah Al Dujaili — Susanna Baldacci — Graziano BarzettiFrancisca BauzaDoris Betz — Elena Bonanomi — Narciso Bresciani — Luciano Capossela — Valentina Caprini — Dania Chelminsky — Andrea Codervalor — Coral CohenTrinidad ContrerasFabio Corsini – Frances d’Antree — Corrado De Meo — Laura De Tanti — Valentina Della Rosa — Anja Eichler – Michela Silvana Farano — Nicoletta FrigerioFrancesca Gabrielli – Carlotta Gambineri — Amira GattasTamara GrunerHeidemarie Herb — Serena Holm — Younghee Hong Annamaria IodiceAnastasia KandarakiRallou KatsariAline KokinopoulosClaire LavendhommeEuik yung Lee — Ina Lee — Ji Liu — Angelo Lomuscio — Leonora Laura Lucani — Gerti Machacek — Maria Mamkaeva Cristina Marti MatòJudy Mc CaigKatharina MochViktoria MunzkerGular Mustafa — Alja Neuner — Ariel Matias OrtegaStefano PalestiniLiana Patthis – Barbara Pepe — Marco Picciali — Christine Richard – Walter Romani — Marco Sardi — Giulia Savino — Chiara Scarpitti — Xinzi Song — Sonia Spano — Maurizio Stagni Chiara Trentin — Jessica Turrell — Anna Van de Pol — Ingeborg Vandamme — Karen Vanmol — Gabi Veit — Federico Vianello — Lada Vosejpkova

http://www.artearti.net/images/uploads/Img7634.jpg
l’articolo di Giulia Mantelli in « Arte e Arti Magazine » , anche se MOLTO interessante, non dice di chi è questo gioiello ! :-( se qualcuno mi lo sa dire ……

 dans Aline KOKINOPOULOS (FR)
Euik Yung Lee

(Ma menomale che Valeria Accornero dil web « gioiellocontemporaneo » è la !!! fotografie E di chi sonno ! LUSSO !! GRAZIE Valeria ! :-) )

http://gioiellocontemporaneo.files.wordpress.com/2011/04/schermata-2011-04-18-a-13-06-06.png

Francesca Gabrielli 

 dans Amira GATTAS (FR)
Trinidad Contreras

http://www.charonkransenarts.com/artist-images/bauza/bauza03.jpg
Francisca Bauza

 

Museo di Storia Naturale
Livorno (IT)

09/03/2011

EXPO ‘Bagages – La Klique’ – Galerie Goutte de terre, Paris (FR) – 17-23 Mars 2011

Nous sommes « La Klique« , un groupe de jeunes bijoutiers et nous vous invitons à notre première exposition qui aura lieu à la galerie « Goutte de Terre » à Paris – vernissage le 17 mars 2011 à 18h30.

« Une histoire qui a commencé dans un théâtre.
Deux personnes qui arrivent en France avec une valise.
Cinq personnes qui se retrouvent dans une école.
Le bijou.
Lors de tous ces itinéraires croisés, chacun emporte avec lui beaucoup plus que des objets: l’enfance, les connaissances, les instants, les souvenirs, la fin du voyage.
Nous exposons notre intimité et nous nous présentons pour cette première fois, bagages ouverts. »

expo La Klique

La Klique: 
Maïlys Bages – France
Julie Bertaud – France
Amira Gattas – Colombie
Rebecca Pellet - France
Théodora Vasilopoulou – Grèce

Petite anecdote:
L’histoire a commencé il y a 9 ans, quand je travaillais au Théâtre National de Grèce. Un grand acteur d’un certain âge m’avait dit que lorsqu’il montait sur scène c’était comme s’il portait des bagages, les posait, les ouvrait, puis en sortait les personnes qu’il aimait. Du coup, quand il jouait il n’était pas seul; il y avait son père, sa mère, ses amours…
Cette image m’est restée gravée dans la tête et depuis elle a grandi en moi.
Quand j’ai quitté mon pays natal, je suis arrivée à Paris avec une valise. De la même façon, Amira Gattas est arrivée en France avec ses bagages. Puis, nous nous sommes toutes rencontrées à l’AFEDAP, d’où notre bagage commun, le bijou. Maintenant, nous reprenons nos bagages en main et nous nous engageons ensemble dans cette aventure. (Théodora Vasilopoulou)

« A story that began in a theatre.
Two persons who arrive in France with a suitcase.
Five persons who meet each other in a school.
Jewellery.
During all theses crossing paths, each one carries with him a lot more than objects: childhood, knowledge, moments, memories, the end of the journey.
We exhibit our privacy and present ourselves for this very first time, with open baggage. »

EXPO La Klique - Maïlys Bages
Maïlys Bages -« On dirait le Nord » – pendentif

« BAGAGES… Trimballer ses valises. D’objets fétiches en souvenirs et de souvenirs en expériences, noter pour ne pas oublier. Mais coûte que coûte avancer sans perdre le Nord.
Mon sac contient une sélection de ma vie passée: de ce que je fus à ce que je suis devenue, mais aussi une part d’imaginaire qui m’anime chaque jour. On y trouve différents souvenirs et expériences que j’ai matérialisés sous forme de bijoux. Ce regard sur mon passé permet de faire un point positif sur les choix déterminants qui aujourd’hui me conduisent à “Goutte de Terre”. Cependant, il est difficile d’avancer à l’aveuglette, d’où cette nécessité de se perdre le moins possible et ainsi de porter sur soi la boussole salvatrice. « On dirait le Nord » m’oriente et me guide. C’est pourquoi, sereinement, je m’engage dans ce rendez-vous inédit. Le 17 mars 2011 mon bagage se pose et s’ouvre. »(Maïlys Bages)

EXPO La Klique -  Julie Bertaud2EXPO La Klique -  Julie Bertaud
Julie Bertaud- « Eclore » – bague

« L’enfance c’est avant tout le jeu, la découverte, l’insouciance.
Tout comme le jeu ancien dont elle est inspirée, cette bague s’ouvre et se ferme à plaisir, suivant l’humeur. On la porte pour se sentir princesse, lutter contre l’ennui, pouvoir rendre chaque instant de notre vie d’adulte ludique, et surtout ne pas laisser notre âme d’enfant se faner…« (Julie Bertaud)

EXPO La Klique - Le péage
Théodora Vasilopoulou- « Le péage« 

« Un téton?
 Avoir une obole sous la langue pour que Charon nous fasse passer, sinon nous sommes condamnés à errer pendant cent ans sur les bords de l’Achéron – quelle drôle d’idée! Il faut que l’homme prenne la place de la monnaie, il faut rendre la monnaie à Thanatos. L’Eros devient la monnaie et le corps le contient dans ce dernier voyage, sans bagages. Pendant ce voyage vers l’inexistence, nous nous    accrochons à ce souvenir portant en lui le monde des sens et de la matière, qui a formé notre conscience, et nous nous acquittons du péage en donnant de soi.« (Théodora Vasilopoulou)

EXPO La Klique -  Rebecca Pellet
Rebecca Pellet« Rubralobé » – boucles d’oreilles

  »Anciennement paysagiste, j’ai voulu transposer le végétal dans le bijou tout en conservant sa grâce et sa beauté premières, lui donner une âme organique. Devenu bijou, le végétal s’amuse de ce nouvel état. Il sublime comme il sublimait lors de sa condition initiale.« (Rebecca Pellet)

EXPO La Klique -  Amira Gattas
Amira Gattas- « Flatline » broche

  »L’âme est le bagage qui transporte les souvenirs d’une vie à une autre.
 Mes pièces représentent un voyage entre la vie et la mort, du moment où le cœur s’arrête et l’âme voyage dans le noir, jusqu’au   moment où l’on voit la lumière qui nous introduit dans un monde inconnu.« (Amira Gattas)

 

 

Galerie Goutte de Terre
46 rue Godefroy Cavaignac
75011 Paris
tel 01 43 73 69 77
Ouvert du Mardi au samedi
13h-19h
www.gouttedeterre.org
www.myspace.com/galeriegouttedeterre

25/02/2011

PORTES OUVERTES – AFEDAP, Paris (FR) – 4-5 mars 2011

L’AFEDAP, est une association spécialisée dans la formation des bijoutiers.
Les 04 & 05 mars prochain un parcours guidé, expliqué, de nos cursus bijou vous attend
renseignements au 01 42 02 04 14

afedap portes ouvertes mars 2011

pièces de Amira Gattas, Clémentine Despocq diplômées 2010, Nour Bennani promotion niveau-2  2011 et Gaëlle Leffondre promotion niveau-1  2011

AFEDAP
15, rue Henri Murger -
75019 Paris, France
contact@afedap-formation.com

14/09/2010

Diplômes AFEDAP-2010 (Paris) – BIJOUX CONTEMPORAINS

Avant d’aller m’émerveiller sur les Espagnols à Barcelone (pendant JOYA), un petit hommage aux Français, et en particulier aux élèves de l’AFEDAP, grâce à Patricia Lemaire qui m’a servi le travail sur un plateau ! MERCI  ! :-)

… Et le bonheur de découvrir que, OUI, en France AUSSI on a une belle « relève »  de jeunes talents !

« LES DIPLOMES BIJOUX CONTEMPORAINS DE L’AFEDAP PARIS SESSION 2010 !!!! Parce qu’on pense que tout reste à faire en France, le bijou contemporain y est extraordinairement libre.
Toutes les directions de recherche y sont autorisées et les créateurs émergeants mettent la barre haute, sachant qu’ils doivent souvent s’orienter vers l’international.
Quelle richesse d’assister à la matérialisation d’univers de créations si variés et déjà si forts que cette promotion 2010 des diplômes – bijoux contemporains – de l’AFEDAP de PARIS avec Judith Sitbon, Amira Gattas, Clémentine Despocq, Caroline Volcovici, Morgane Fieschi, Sylvia Burgoa et Naima Ourlis.
Elles sont toutes des femmes, certaines très jeunes, d’autres ayant déjà vécu une «autre vie» ailleurs, et pourtant elles proposent toutes également une production très originale et personnelle. Elles ont compris une chose essentielle à la création qu’on appelle encore en hésitant «art» ou «artisanat» : la nécessité d’une immense sincérité, d’une implication forte et d’une réflexion au service de la création.Devant la qualité de ces diverses réponses plastiques et techniques, on ne pourra que saluer la générosité et le talent de ces nouvelles actrices du bijou contemporain dont voici une sélection des travaux.

Pour toute information complémentaire, contacter l’AFEDAP 15, rue Henri Murger – Paris 75019
un Grand MERCI à Caroline VOLCOVICI et Pierre CAVALAN pour ces traductions précises et à Yann Sully-Heng et mon doigt pour les photos!!! » (Patricia Lemaire)

(et un grand merci à toi, Patricia Lemaire pour l’aide à la diffusion de cette information ! :-) )

 

Amira Gattas - Les cinq sens génèrent les émotions. On perçoit le monde à travers eux. Ils donnent de la richesse à la vie. Expérimenter les sens à travers le bijou nous relie intimement à notre passé.
L’odorat : rien ne déclenche plus la mémoire qu’une odeur.
- Souvenir de voyage
- My secret box
Le toucher : il nous enseigne que la vie a une profondeur de sensation.
- Caresse, un contact léger d’amour
- Pluie, la pluie tombe sur mes cheveux
- Frisson
Le goût : un sens intime, le goût sucré est le premier goût qui se développe chez le nourrisson.
- Téton, le lait de la mère a un goût sucré
- Caramel

Our five senses generate emotions. We perceive the world through them. They enrich our lives. Experimenting our senses through jewellery links us intimately to our past.
Smell:nothing trigger our memory more than a smell.
-Travel memento
-My secret box
Touch:it teaches us the deep sensations of life.
-Caress, a light touch of love
-Rain, raindrops on my skin
-Shiver
Taste:an intimate sense, sweetness is the first taste encountered by the newborn child.
-Nipple, sweetness of mother’s milk
-Caramel

Diplômes AFEDAP-2010 (Paris) - BIJOUX CONTEMPORAINS dans AFEDAP (FR) 46716_1270890750891_1788546471_495855_3176714_n
Amira Gattas - Caramel- Bague/Ring – Argent, verre, caramel./ Silver, glass, caramel -2010

59048_1270890990897_1788546471_495857_8119914_n dans Amira GATTAS (FR)
Amira Gattas – ‘pluie/rain’ – Pendentif/Pendant- Plexiglas, argent, aluminium/Perpex, silver, aluminium  -2010 

59048_1270891030898_1788546471_495858_7036440_n dans Caroline VOLCOVICI (FR)
 Amira Gattas – ‘Souvenir de voyage/Travel memento’ – Collier/Necklace – Laiton, nylon/Brass, nylon – 2010

59048_1270891070899_1788546471_495859_2454398_n dans Clementine DESPOCQ (FR)
Amira Gattas- ‘Téton/Nipple’ -Broche/Brooch – Laiton, acier, sucre/Brass, steel, sugar crystal – 2010

 

Caroline Volcovici 
Femme, au centre du monde
Les six stations du chemin de croire en soi
Tout d’abord, le nombril, notre centre de gravité, rappel de la naissance. Puis le fil rouge de la vie, de l’ovule à la rencontre avec le sexe opposé, les peurs et les doutes, la prise de conscience et la re-naissance, et, finalement, la prise en main de notre vie.
Le monde est créé.
Woman, at the center of the world
The six steps to believing in oneself
First, the bellybutton, our centre of gravity, mark of our birth. Then the red thread of our life, from the ovum to the encounter with the other sex, fears and doubts, awareness and rebirth, and at last control of our lives.
The world is created.

59048_1270891110900_1788546471_495860_7185956_n dans France (FR)
Caroline Volcovici -’Inside out’ – Bague/Ring – Argent, cuivre, fil rouge/Silver, copper, red cotton thread – 2010

59048_1270891270904_1788546471_495864_2902241_n dans Graduation Show
Caroline Volcovici -  ‘Re-naissance/Re-birth’- Pendentif,objet de méditation/pendant, Meditation item – Argent, prehnite/Silver, prehnite  -2010

59048_1270891310905_1788546471_495865_5173829_n dans Judith SITBON (FR)
Caroline Volcovici - ‘Réserves d’une vie/A life’s allotment’ – Pendentif bandoulière/Bandolier - Argent, cuivre, patine, graines de bois l’église ou sibipiruna/Silver, patinated copper, sibipiruna seeds2010

 

Clémentine Despocq
Une femme, un regard, un parfum, une chevelure…La séduction est un art, celui de tromper l’autre, lui montrer ce qu’il veut voir…
Mon diplôme parle de la séduction féminine, des leurres et apparats utilisés par les femmes pour obtenir les faveurs masculines.
Être une femme, séduire, s’assumer, se revendiquer, être une « Simone »*.
A woman, a look, a perfume, tresses of hair …
Seduction is an art, the art of deceit, showing him what he wants to see …
My diploma work tells of feminine seduction, of the lures and make-ups used by women to win men’s favours.
To be a woman, to seduce, to accept oneself, to claim one’s singularity, to be a Simone.

* « les Simones , c’est Simone Signoret pour la lutte sociale, Simone de Beauvoir, Simone Weil, et toutes les femmes qui ont fait l’histoire… nous sommes donc toutes des Simones! »

59122_1270891950921_1788546471_495867_8050546_n dans Morgane FIESCHI (FR)
Clémentine Despocq – ‘Cécile’ Loup/mask – Laiton argenté, plumes/ Silver plated brass, feathers -2010

59122_1270891990922_1788546471_495868_2255545_n dans PARIS
Clémentine Despocq – ‘Elizabeth’ – Collier de perles/Pearl necklace – Perles de bohème, laiton, nylon, papier magazine, plastique/Bohemia pearls, brass, nylon, paper from magazines, plastic -2010

et on arrive à mon coup de foudre !!! :-) )

59122_1270892110925_1788546471_495871_6928199_n dans Pierre CAVALAN (FR)
Clémentine Despocq -’Vénus’ – Parure de corps/Body ornament – Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair – 2010

 

Judith Sitbon
«Ça ne prévient pas quand ça arrive ;
Ça vient de loin
Ça s’est promené de rive en rive…
Le mal de vivre qu’il faut bien vivre
Vaille que vivre»
Le mal de vivre, Barbara
Le mal de vivre apparaît lorsque l’être est au bord du gouffre.
Englué par ses peurs qui l’empêchent d’affronter l’inconnu et le vide de l’existence, il reste au bord.
Il se sent alors seul, sans volonté, sans désir propre, enfermé dans une cage absurde qu’il s’est lui même créée.
Exprimer ses peurs lui permet de s’en affranchir et de devenir libre.
Il rompt alors le cercle vicieux de son mal-être, prend son destin en main et tel un funambule traverse le vide qui jusque-là l’effrayait.

« It doesn’t warn when it comes;
It comes from afar
After wandering from shore to shore

The pain of living that one must endure, eventually »
The pain of living appears when one is on the edge of the abyss.
Bogged down with fears that keep one from facing the unknown and life’s emptiness, one remains on the edge.
One then feels alone, with no willpower, without desires, locked in the absurd cage that one has created for oneself.
To express one’s fears allows one to break free.
One then breaks the vicious circle of one’s ill-being to get hold of one’s destiny and, like a tightrope walker, walks across the void, no longer afraid.

59122_1270892150926_1788546471_495872_7682181_n dans Sylvia BURGOA (FR)
Judith Sitbon – Enfermement Absurde/Absurd Lockup – Broche/Brooch -Plexiglas, éponge, laiton/Perspex, sponge, brass – 2010

57903_1270892830943_1788546471_495876_8024710_n
Judith Sitbon- ‘Solitude’ – Collier/Neckpiece – Plexiglas, aimants, polymère, argent/Perspex, magnets, polymer, silver – 2010

57903_1270892870944_1788546471_495877_4707359_n57903_1270892910945_1788546471_495878_400699_n
Judith Sitbon -’Wake up !’ – Pendentif/Pendant – Argent, laiton, nylon/Silver, brass, nylon -2010

33512_424666064095_813274095_4610425_285460_n
 Judith Sitbon -’Liberté’/'Freedom’ – Pendentif/Pendant – Maillechort, cuivre/German silver, copper – 2010

 

Morgane Fieschi
Le bijou jeu
L’importance du jeu dans notre vie
Le jeu est la base des rapports humains, il est donc nécessaire et plus que souhaitable dans la vie des Hommes.
Il apaise, rassure, divertit et même si le jeu peut être dangereux, le fait de jouer a une connotation positive.
On joue avant tout pour se faire du bien.

Les jeux sont omniprésents dans notre vie.
À la télévision, dans les bar-tabacs, sur les radios, dans nos portables, Ipod…
C’est cette influence (qu’elle soit positive ou pas), son côté insidieux et sa médiatisation importante que nous subissons, qui ont conduit mon choix.
Jewellery game.
The importance of games in our lives.
Playing is at the core of human relationship, so it is necessary and more than desirable in human beings’ lives.
It appeases us, it reassures us, and even if the game is dangerous, playing has a positive connotation.
Above all we play to feel good.
Games are omnipresent in our lives.
On tv, in bars, on the radio, in our cellphones, ipods …
It is this influence (wether positive or not), its insidious aspect and the important hype that we are submitted to, that have directed my choice.

57903_1270892950946_1788546471_495879_2741887_n
Morgane Fieschi – Bague ’2 Dames’/Ring ’2 Ladies’ -Bague/Ring – Cartes à jouer, PMMA, laiton/Playing cards, pmma, brass -2010

57903_1270893110950_1788546471_495883_5439863_n57903_1270893190952_1788546471_495885_2858241_n
Morgane Fieschi -’Le duel’/'The duel’ – Bague à deux doigts/Two-fingers ring – Argent, ardoise/ Silver, slate – 2010

 

Sylvia Burgoa
Le conte et sa mise en relation avec les sept péchés capitaux.
Mes bijoux sont une passerelle entre le monde des enfants et des adultes. Ils sont ludiques, interactifs et parfois sarcastiques. Ils associent sept contes classiques aux sept péchés capitaux.
The fairy tales in relation to the seven deadly sins.
My pieces of jewellery are a bridge between the world of children and that of adults. They are playful, interactive, and sometimes sarcastic. They associate seven classical tales to the seven deadly sins.

47995_1270893830968_1788546471_495890_412835_n
Sylvia Burgoa -’Hansel et Gretel–La Gourmandise’/'Hansel and Gretel – Greed’ -Pendentif/ Pendant – Argent, porcelaine, pâte polymère, laiton, photographies diapositives, plexiglas/Silver, porcelain, polymer paste, brass, slides, perpex.. -2010

47995_1270893910970_1788546471_495892_7627237_n
Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ – Broche et Collier/Brooch and necklace – Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather – 2010

 

AFEDAP
15, rue Henri Murger
75019 – Paris (France)
tel : 01 42 02 04 14
fax : 01 42 41 77 83
bijouterie@afedap-formation.com
secretariat@afedap-formation.com

 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot