BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

19/11/2015

EXPO ‘D’une BROCHE à l’autre’ – Galerie Sophie etc !, Paris (FR) – 19 nov.- 5 Dec. 2015

Venez découvrir les broches des membres « D’un bijou à l’autre » à la Galerie Sophie etc !

Vernissage  19 Nov. à partir de 18h30

12 bijoutières 12 broches …..

  broches des membres "D'un bijou à l'autre" à la Galerie "Sophie etc" !

 

La Galerie Sophie..etc! est heureuse d’accueillir 12 bijoutières plasticiennes et leur travail autour de la broche.
Marianne AnselinStella Bierrenbach — Larissa Cluzet — Ana Carolina Escobar — Nathalie Perret Galatée Pestre Andréa PinerosJordane SomvilleCéline SylvestreLaurence Verdier Caroline VolcoviciClaire Wolfstirn.
Vous pourriez également découvrir d’autres pièces emblématiques de leur savoir-faire.

Marianne Anselin - Broche "cerisier du Japon" émeraude, inox ressort et argent.Marianne Anselin – Broche « cerisier du Japon » émeraude, inox ressort et argent

 

 

 

Galerie Sophie etc !
2 rue Gambey Paris 11e
tel 01 48 05 80 38http://www.sophie-etc.book.fr/

05/09/2013

EXPO ‘Empreintes’ – Galerie Objet Rare, Paris(FR) – 20 sept. 2013-1er mars 2014

Parcours du Bijou «Circuit Bijoux» – Paris – à partir de SEPT. 2013

De septembre 2013 à mars 2014

bannière Circuits Bijoux

Galerie OBJET RARE :  « Empreintes : ce qui nous sépare est ce qui nous unit » Du 20 septembre 2013 au 1 er mars 2014
Les situations géographiques nous séparent, les langues, la culture, le mode de vie également, et puis les peurs ou les préjugés. Cette exposition contourne les différences et transforme les obstacles en atouts, à travers le travail de six bijoutiers venant de quatre continent Clémentine Despocq Shannon Guo Rachik Soussi   Judith Sitbon Hélène Thomas – Caroline Volcovici
Bague de Caroline Volcovici – Afedap 2010
Bague de Caroline Volcovici – Afedap 2010
"Simone" Clémentine Despocq tous droits réservés« Simone » Clémentine Despocq tous droits réservés
Rachik Soussi - ring
Rachik Soussi – ring
Shannon GuoShannon Guo

 

Galerie OBJET RARE
11, rue paul-Bert
75011 paris
Tél. : + 33 (0)1 75 42 94 58
Du mardi au samedi de 14h à 19h
entrée libre

02/05/2012

EXPO ‘… Aux Anges’ – Alliages, Lille (FR) – 12 Mai-2 juin 2012

‘… Aux Anges’ – Alliages

Exposition visible du samedi 12 mai au samedi 2 juin 2012.
Vernissage le vendredi 11 mai 2012 de 18h30 à 20h30 en compagnie des artistes.Expo "Aux Anges" (2012)

 

Artistes exposants (pour les bijoux) :

Elisabeth Alba (Bijoux, Barcelone) — Margarita Alonso (Bijoux, Barcelone) — Silvia Burgoa (Bijoux, Paris) — Marine Dagorne (Bijoux, Lyon) — Ana Garcia (Bijoux, Barcelone) — Patricia Lemaire (Bijoux, Paris) — Dominique Lietaert (Bijoux, Bruxelles) — Juan Riusech de Haro (Bijoux, Lille) — Claudia Trimbur-Pagel (Bijoux verre, Lille) — Theodora Vasilopoulou (Bijoux, Paris) — Caroline Volcovici (Bijoux, Paris) –

Silvia Burgoa - Bague 'La Doña'Silvia Burgoa – « La Doña » – Bague
Theodora Vasilopoulou - 2012 (expo "Aux Anges" Alliages) Theodora Vasilopoulou – Broche « Vasili »

 Patricia LEMAIRE - Collier 'Corps célestes'Patricia Lemaire – « Corps célestes »

Dominique LIETAERT - Collier 'Angéliquement piquant'Dominique Lietaert – Collier « Angéliquement piquant »

 

ALLIAGES – 111, Boulevard Victor Hugo – 59000 LILLE
téléphone : 03 20 52 68 30
Horaires :
Lundi-Vendredi : 9h00-13h00 / 14h00-17h00 et sur rendez-vous de 13h00 à 14h00
Samedi : 9h30-16h30

Enregistrer

17/04/2012

EXPO ‘Secret d’Alcôve’ – Espace Talents d’Ateliers d’Art de France, Paris (FR) – 20-25 Avril 2012

 Les jeunes talents de l’AFEDAP

A l’occasion de l’exposition Secrets d’Alcôves – Bijoux et Trésors de Patricia Lemaire à l’espace Talents Ateliers d’Art de France, vous pourrez découvrir du 20 au 25 avril 2012, les jeunes talents issus de l’Afedap que Patricia a invités en première partie.

ihd.net

Une rose dans le désert, par Patricia Lemaire, collection 2011 (Crédit photo : Ecliptique)Une rose dans le désert, par Patricia Lemaire, collection 2011 (Crédit photo : Ecliptique)
La flèche de Diane, broche par Patricia Lemaire, collection 2011Patricia Lemaire « La flèche de Diane », broche , collection 2011

En avant première, du 20 avril au 25 avril, Patricia Lemaire invite 11 jeunes talents. Mais pas n’importe lesquels : diplômés de la section Bijoutier Créateur Contemporain de l’AFEDAP, ils ont été suivis par elle durant toute leur formation.
Ces jeunes Talents, que vous pourrez découvrir à cette occasion, sont tous diplômés de la section Bijoutier Créateur Contemporain de l’Afedap Formations Bijou et ont été suivis dans cette section par Patricia Lemaire.

Venez nombreux admirer les joyaux de : Sylvia BurgoaFélicie ColinMorgane FieschiClémentine DespocqMathilde GarciaCaroline Volcovici Amira GattasAnne GoldfarbBaptiste OlivauxNour Bennani et Judith Sitbon.

 

Espace Talents d’Ateliers d’Art de France
Talents – Opéra
1bis, rue Scribe | 75009 Paris
tél. : 01 40 17 98 38
métro Opéra |
talents@ateliersdart.com
Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h

Ateliers d’Art de France - Siège social
6, rue Jadin – 75017 Paris
tél. : + 33 (0)1 44 01 08 30
info@ateliersdart.com

14/09/2010

Diplômes AFEDAP-2010 (Paris) – BIJOUX CONTEMPORAINS

Avant d’aller m’émerveiller sur les Espagnols à Barcelone (pendant JOYA), un petit hommage aux Français, et en particulier aux élèves de l’AFEDAP, grâce à Patricia Lemaire qui m’a servi le travail sur un plateau ! MERCI  ! :-)

… Et le bonheur de découvrir que, OUI, en France AUSSI on a une belle « relève »  de jeunes talents !

« LES DIPLOMES BIJOUX CONTEMPORAINS DE L’AFEDAP PARIS SESSION 2010 !!!! Parce qu’on pense que tout reste à faire en France, le bijou contemporain y est extraordinairement libre.
Toutes les directions de recherche y sont autorisées et les créateurs émergeants mettent la barre haute, sachant qu’ils doivent souvent s’orienter vers l’international.
Quelle richesse d’assister à la matérialisation d’univers de créations si variés et déjà si forts que cette promotion 2010 des diplômes – bijoux contemporains – de l’AFEDAP de PARIS avec Judith Sitbon, Amira Gattas, Clémentine Despocq, Caroline Volcovici, Morgane Fieschi, Sylvia Burgoa et Naima Ourlis.
Elles sont toutes des femmes, certaines très jeunes, d’autres ayant déjà vécu une «autre vie» ailleurs, et pourtant elles proposent toutes également une production très originale et personnelle. Elles ont compris une chose essentielle à la création qu’on appelle encore en hésitant «art» ou «artisanat» : la nécessité d’une immense sincérité, d’une implication forte et d’une réflexion au service de la création.Devant la qualité de ces diverses réponses plastiques et techniques, on ne pourra que saluer la générosité et le talent de ces nouvelles actrices du bijou contemporain dont voici une sélection des travaux.

Pour toute information complémentaire, contacter l’AFEDAP 15, rue Henri Murger – Paris 75019
un Grand MERCI à Caroline VOLCOVICI et Pierre CAVALAN pour ces traductions précises et à Yann Sully-Heng et mon doigt pour les photos!!! » (Patricia Lemaire)

(et un grand merci à toi, Patricia Lemaire pour l’aide à la diffusion de cette information ! :-) )

 

Amira Gattas - Les cinq sens génèrent les émotions. On perçoit le monde à travers eux. Ils donnent de la richesse à la vie. Expérimenter les sens à travers le bijou nous relie intimement à notre passé.
L’odorat : rien ne déclenche plus la mémoire qu’une odeur.
- Souvenir de voyage
- My secret box
Le toucher : il nous enseigne que la vie a une profondeur de sensation.
- Caresse, un contact léger d’amour
- Pluie, la pluie tombe sur mes cheveux
- Frisson
Le goût : un sens intime, le goût sucré est le premier goût qui se développe chez le nourrisson.
- Téton, le lait de la mère a un goût sucré
- Caramel

Our five senses generate emotions. We perceive the world through them. They enrich our lives. Experimenting our senses through jewellery links us intimately to our past.
Smell:nothing trigger our memory more than a smell.
-Travel memento
-My secret box
Touch:it teaches us the deep sensations of life.
-Caress, a light touch of love
-Rain, raindrops on my skin
-Shiver
Taste:an intimate sense, sweetness is the first taste encountered by the newborn child.
-Nipple, sweetness of mother’s milk
-Caramel

Diplômes AFEDAP-2010 (Paris) - BIJOUX CONTEMPORAINS dans AFEDAP (FR) 46716_1270890750891_1788546471_495855_3176714_n
Amira Gattas - Caramel- Bague/Ring – Argent, verre, caramel./ Silver, glass, caramel -2010

59048_1270890990897_1788546471_495857_8119914_n dans Amira GATTAS (FR)
Amira Gattas – ‘pluie/rain’ – Pendentif/Pendant- Plexiglas, argent, aluminium/Perpex, silver, aluminium  -2010 

59048_1270891030898_1788546471_495858_7036440_n dans Caroline VOLCOVICI (FR)
 Amira Gattas – ‘Souvenir de voyage/Travel memento’ – Collier/Necklace – Laiton, nylon/Brass, nylon – 2010

59048_1270891070899_1788546471_495859_2454398_n dans Clementine DESPOCQ (FR)
Amira Gattas- ‘Téton/Nipple’ -Broche/Brooch – Laiton, acier, sucre/Brass, steel, sugar crystal – 2010

 

Caroline Volcovici 
Femme, au centre du monde
Les six stations du chemin de croire en soi
Tout d’abord, le nombril, notre centre de gravité, rappel de la naissance. Puis le fil rouge de la vie, de l’ovule à la rencontre avec le sexe opposé, les peurs et les doutes, la prise de conscience et la re-naissance, et, finalement, la prise en main de notre vie.
Le monde est créé.
Woman, at the center of the world
The six steps to believing in oneself
First, the bellybutton, our centre of gravity, mark of our birth. Then the red thread of our life, from the ovum to the encounter with the other sex, fears and doubts, awareness and rebirth, and at last control of our lives.
The world is created.

59048_1270891110900_1788546471_495860_7185956_n dans France (FR)
Caroline Volcovici -’Inside out’ – Bague/Ring – Argent, cuivre, fil rouge/Silver, copper, red cotton thread – 2010

59048_1270891270904_1788546471_495864_2902241_n dans Graduation Show
Caroline Volcovici -  ‘Re-naissance/Re-birth’- Pendentif,objet de méditation/pendant, Meditation item – Argent, prehnite/Silver, prehnite  -2010

59048_1270891310905_1788546471_495865_5173829_n dans Judith SITBON (FR)
Caroline Volcovici - ‘Réserves d’une vie/A life’s allotment’ – Pendentif bandoulière/Bandolier - Argent, cuivre, patine, graines de bois l’église ou sibipiruna/Silver, patinated copper, sibipiruna seeds2010

 

Clémentine Despocq
Une femme, un regard, un parfum, une chevelure…La séduction est un art, celui de tromper l’autre, lui montrer ce qu’il veut voir…
Mon diplôme parle de la séduction féminine, des leurres et apparats utilisés par les femmes pour obtenir les faveurs masculines.
Être une femme, séduire, s’assumer, se revendiquer, être une « Simone »*.
A woman, a look, a perfume, tresses of hair …
Seduction is an art, the art of deceit, showing him what he wants to see …
My diploma work tells of feminine seduction, of the lures and make-ups used by women to win men’s favours.
To be a woman, to seduce, to accept oneself, to claim one’s singularity, to be a Simone.

* « les Simones , c’est Simone Signoret pour la lutte sociale, Simone de Beauvoir, Simone Weil, et toutes les femmes qui ont fait l’histoire… nous sommes donc toutes des Simones! »

59122_1270891950921_1788546471_495867_8050546_n dans Morgane FIESCHI (FR)
Clémentine Despocq – ‘Cécile’ Loup/mask – Laiton argenté, plumes/ Silver plated brass, feathers -2010

59122_1270891990922_1788546471_495868_2255545_n dans PARIS
Clémentine Despocq – ‘Elizabeth’ – Collier de perles/Pearl necklace – Perles de bohème, laiton, nylon, papier magazine, plastique/Bohemia pearls, brass, nylon, paper from magazines, plastic -2010

et on arrive à mon coup de foudre !!! :-) )

59122_1270892110925_1788546471_495871_6928199_n dans Pierre CAVALAN (FR)
Clémentine Despocq -’Vénus’ – Parure de corps/Body ornament – Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair – 2010

 

Judith Sitbon
«Ça ne prévient pas quand ça arrive ;
Ça vient de loin
Ça s’est promené de rive en rive…
Le mal de vivre qu’il faut bien vivre
Vaille que vivre»
Le mal de vivre, Barbara
Le mal de vivre apparaît lorsque l’être est au bord du gouffre.
Englué par ses peurs qui l’empêchent d’affronter l’inconnu et le vide de l’existence, il reste au bord.
Il se sent alors seul, sans volonté, sans désir propre, enfermé dans une cage absurde qu’il s’est lui même créée.
Exprimer ses peurs lui permet de s’en affranchir et de devenir libre.
Il rompt alors le cercle vicieux de son mal-être, prend son destin en main et tel un funambule traverse le vide qui jusque-là l’effrayait.

« It doesn’t warn when it comes;
It comes from afar
After wandering from shore to shore

The pain of living that one must endure, eventually »
The pain of living appears when one is on the edge of the abyss.
Bogged down with fears that keep one from facing the unknown and life’s emptiness, one remains on the edge.
One then feels alone, with no willpower, without desires, locked in the absurd cage that one has created for oneself.
To express one’s fears allows one to break free.
One then breaks the vicious circle of one’s ill-being to get hold of one’s destiny and, like a tightrope walker, walks across the void, no longer afraid.

59122_1270892150926_1788546471_495872_7682181_n dans Sylvia BURGOA (FR)
Judith Sitbon – Enfermement Absurde/Absurd Lockup – Broche/Brooch -Plexiglas, éponge, laiton/Perspex, sponge, brass – 2010

57903_1270892830943_1788546471_495876_8024710_n
Judith Sitbon- ‘Solitude’ – Collier/Neckpiece – Plexiglas, aimants, polymère, argent/Perspex, magnets, polymer, silver – 2010

57903_1270892870944_1788546471_495877_4707359_n57903_1270892910945_1788546471_495878_400699_n
Judith Sitbon -’Wake up !’ – Pendentif/Pendant – Argent, laiton, nylon/Silver, brass, nylon -2010

33512_424666064095_813274095_4610425_285460_n
 Judith Sitbon -’Liberté’/'Freedom’ – Pendentif/Pendant – Maillechort, cuivre/German silver, copper – 2010

 

Morgane Fieschi
Le bijou jeu
L’importance du jeu dans notre vie
Le jeu est la base des rapports humains, il est donc nécessaire et plus que souhaitable dans la vie des Hommes.
Il apaise, rassure, divertit et même si le jeu peut être dangereux, le fait de jouer a une connotation positive.
On joue avant tout pour se faire du bien.

Les jeux sont omniprésents dans notre vie.
À la télévision, dans les bar-tabacs, sur les radios, dans nos portables, Ipod…
C’est cette influence (qu’elle soit positive ou pas), son côté insidieux et sa médiatisation importante que nous subissons, qui ont conduit mon choix.
Jewellery game.
The importance of games in our lives.
Playing is at the core of human relationship, so it is necessary and more than desirable in human beings’ lives.
It appeases us, it reassures us, and even if the game is dangerous, playing has a positive connotation.
Above all we play to feel good.
Games are omnipresent in our lives.
On tv, in bars, on the radio, in our cellphones, ipods …
It is this influence (wether positive or not), its insidious aspect and the important hype that we are submitted to, that have directed my choice.

57903_1270892950946_1788546471_495879_2741887_n
Morgane Fieschi – Bague ’2 Dames’/Ring ’2 Ladies’ -Bague/Ring – Cartes à jouer, PMMA, laiton/Playing cards, pmma, brass -2010

57903_1270893110950_1788546471_495883_5439863_n57903_1270893190952_1788546471_495885_2858241_n
Morgane Fieschi -’Le duel’/'The duel’ – Bague à deux doigts/Two-fingers ring – Argent, ardoise/ Silver, slate – 2010

 

Sylvia Burgoa
Le conte et sa mise en relation avec les sept péchés capitaux.
Mes bijoux sont une passerelle entre le monde des enfants et des adultes. Ils sont ludiques, interactifs et parfois sarcastiques. Ils associent sept contes classiques aux sept péchés capitaux.
The fairy tales in relation to the seven deadly sins.
My pieces of jewellery are a bridge between the world of children and that of adults. They are playful, interactive, and sometimes sarcastic. They associate seven classical tales to the seven deadly sins.

47995_1270893830968_1788546471_495890_412835_n
Sylvia Burgoa -’Hansel et Gretel–La Gourmandise’/'Hansel and Gretel – Greed’ -Pendentif/ Pendant – Argent, porcelaine, pâte polymère, laiton, photographies diapositives, plexiglas/Silver, porcelain, polymer paste, brass, slides, perpex.. -2010

47995_1270893910970_1788546471_495892_7627237_n
Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ – Broche et Collier/Brooch and necklace – Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather – 2010

 

AFEDAP
15, rue Henri Murger
75019 – Paris (France)
tel : 01 42 02 04 14
fax : 01 42 41 77 83
bijouterie@afedap-formation.com
secretariat@afedap-formation.com

 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot