BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

28/04/2017

Gioielli in Fermento 2017 – Dinner May 4th / Approfondimenti May 6th / Master Collection EXPO – Torre Fornello (IT) – 7-17 Mai 2017

Gioielli in Fermento 2017

 

* Gioielli in Fermento 2017 – The DINNER

CENA DI GALA Giovedì 4 Maggio 2017 a Torre Fornello Chef Isa Mazzocchi del Ristorante La Palta di Bilegno interpreterà i gioielli della Master Collection 2017 in abbinamento ai vini di Torre Fornello. Aperitivo nelle Scuderie allestite e atmosfera elegante per la cena nel Salone della Villa seicentesca del borgo di TorreFornello, Fornello di Ziano Piacentino – Italy – www.TorreFornello.it

Gioielli in Fermento 2017 - The DINNER  CENA DI GALA Giovedì 4 Maggio 2017 a Torre Fornello5 courses Themed Menu inspired to the jewels
♣ Enxhibition preview and cocktail at 7.00 pm
♣ Gala Dinner in the XVII century Hall at 8.00 pm
♣ Introduction to the three arts: inspired jewelry, food and wine
Event gift and the chance just for one of the diners to win Gigi Mariani‘s unique piece “Almost” ring
(courtesy of Gioielli in Fermento #gallery)
♣ Long table banquet. Formal dress code.

POSTI LIMITATI / SEATS ARE LIMITED
Dinner fee € 100,00 beverages included
Event will start at 7.00 pm
reservations by April 30th
tel +39 333 4003308 | torrefornellodinner@gmail.com

Gioielli in Fermento 2017 - The DINNER  CENA DI GALA Giovedì 4 Maggio 2017 a Torre Fornello - MENUGioielli in Fermento 2017 – The DINNER  4 Maggio 2017 a Torre Fornello – MENU

  work in progress gioielli in cucina Isa Mazzocchi & Clara Del Papa work in progress gioielli in cucina Isa Mazzocchi & Clara Del PapaGIOIELLI IN FERMENTO 2017 - The Dinner - Gigi Mariani Ring: Almost.. ring, 2015 18k gold, silver, niello Photo by: Paolo Terzi Courtesy of Gioielli in Fermento gallery: Gigi Mariani Ring: Almost.. ring, 2015 18k gold, silver, niello Photo by: Paolo Terzi Courtesy of Gioielli in Fermento gallery

 GIOIELLI IN FERMENTO 2017 - The Dinner - Liana Pattihis Brooch: Emilia, 2016 Silver Ball Chain, Silver Trace Chain, Enamel, Stainless Steel 10 x 7 cm Awarded at: Gioielli In ...Fermento 2016 From series: Chained Interpretations Inspired by the Vineyards of the Emilia Romagna region in Italy: Liana Pattihis Brooch: Emilia, 2016 Silver Ball Chain, Silver Trace Chain, Enamel, Stainless Steel 10 x 7 cm Awarded at: Gioielli In …Fermento 2016 From series: Chained Interpretations Inspired by the Vineyards of the Emilia Romagna region in Italy

GIOIELLI IN FERMENTO 2017 - The Dinner - Corrado de Meo Brooch: The colors of the night III, 2016 Polystyrene, acrylic paint, resin, silver Photo by: Federico Cavicchioli: Corrado de Meo Brooch: The colors of the night III, 2016 Polystyrene, acrylic paint, resin, silver Photo by: Federico Cavicchioli

 .....ispirazioni. Anteprima 4 maggio 2017 ore 20 Torre Fornello – avec Enrico Sgorbati e Corrado De Meo  …..ispirazioni. Anteprima 4 maggio 2017 ore 20 Torre Fornello – avec Enrico Sgorbati e Corrado De Meo

 

* Gioielli in Fermento 2017Approfondimenti

 samedi 6 mai à 10:00 – 17:00

 During the exhibit of Gioielli in Fermento – Master Collection 2017 set up at Torre Fornello (Italy) on May 7-17 . 2017, we are pleased to present a program of seminars open to studio jewelers and designers

——————————————————————————————
MARIA ROSA FRANZIN
GIOIELLO DI RICERCA: PERCORSI E RIFLESSIONI.
Torre Fornello 6 maggio 2017
seminario full immersion – dalle ore 10 alle 18
in italiano – informazioni disponibili a breve

——————————————————————————————
CHARON KRANSEN
RE-WRITING YOUR OWN SCRIPT | I – II
Torre Fornello 8-9 maggio 2017 sessione I
Torre Fornello 11-12 maggio 2017 sessione II
seminario full immersion – 2 giorni
disponibile a breve il programma dettagliato
e soluzioni per il pernottamento in zona
2 days full immersion seminar
——————————————————————————————
http://gioiellinfermento.com/2017/03/06/approfondimenti-programma-2017/

 

 

* Gioielli in Fermento 2017 Master Collection

An overview of the works, the most significant in the evolution of the project over the years exhibiting Selected and new Works from 2011 to 2017 together with the Torre Fornello Award Collection and some of the works by the Guest Artists.
Opening on Sunday May 7th with the presentation of the book Gioielli in Fermento Master Collection and the announcement of the next competition (2018 edition).
Free entrance to the exhibition
Free visit to the winery – Wine&Food tasting tickets available
exhibition 7-17 May 2017

Gioielli in Fermento 2017 Master Collection 7-17 may 2017

Gioielli in Fermento 2017 Master Collection – 7-17 MAY 2017
Una galleria dei lavori più significativi e dell’evoluzione negli anni del progetto.
In mostra Opere scelte e lavori inediti dal 2011 al 2017 insieme alle opere del Premio Torre Fornello e alcune opere degli artisti Ospiti.
Nella giornata di apertura della mostra, domenica 7 maggio 2017, verrà presentato il volume Gioielli in Fermento Master Collection e annunciato il bando per la prossima edizione del concorso, rivolto a designer orafi e studenti di accademie e istituti di arte e design, scuole orafe, facoltà internazionali di arti applicate.
Mostra e Visita alla Cantina (ingresso libero)
Degustazione enogastronomica (tickets)

Collezione Premio Torre Fornello
Maura Biamonti — Sébastien Carré — Nicoletta Frigerio — Akis Goumas — Annamaria Iodice — SunYoung Kim — Aline Kokinopoulos — Gigi Mariani — Olivia Monti Arduini — Viktoria Münzker — Liana Pattihis

Artisti Ospiti
Maria Rosa Franzin — Gesine Hackenberg –  GianCarlo Montebello con Matteo Bonafede — Fumiki Taguchi

Opere scelte
Francesca Antonello Susanna Baldacci Graziano Barzetti Silvia Beccaria Isabelle Busnel Alina Carp Luisa Chiandotto Luís Comín Katarina Cudic Maximilian Czerny Nicoletta Dal Vera Corrado De Meo –  Clara Del Papa Ylenia Deriu Martina Eiselein Gaspare Gaeta Rosabella Gallotti Eleonora GhilardiLucilla GiovanninettiSteffi Götze Georgia Gremouti Nicola Heidemann Heidemarie Herb Mara Irsara Marilena Karagkiozi Iro Kaskani Saerom Kong Miriam M.KorolkovazMia Kwon Christiana Lazopoulou Heng Lee Ria Lins Chiara Lucato Mineri Matsuura Paola Mirai Rosa Nogués Freixas Daria Olejniczak Ester Ortiz VillajosBarbara Paz Mabel Pena Paola Perez Alessandro Petrolati Marco PiccialiHester Popma-van de Kolk Poppy Porter Rosanna Raljevic Ceglar Gianni RivaMaddalena RoccoStefano Rossi Kika Rufino Stenia Scarselli Sergio e Stefano SpivachMaurizio Stagni Claudia Steiner Yoko Takirai Eva Tesarik Barbara UderzoAndrea VaggioneFederico Vianello Caterina Zanca.

 GIOIELLI in FERMENTO 2017 - MASTER COLLECTION - Silvia Beccaria - Ruff: Bijou à Boire, 2014 Nylon, PVC, Cork, Wine Photo by: Mariano Dallago: Silvia Beccaria - Ruff: Bijou à Boire, 2014 Nylon, PVC, Cork, Wine Photo by: Mariano Dallago

 GIOIELLI in FERMENTO 2017 - MASTER COLLECTION -  Gigi Mariani. Bangle: Bubble, 2016. Silver, niello, gold. 11 x 11 x 8. Photo by: P. Terzi.: Gigi Mariani. Bangle: Bubble, 2016. Silver, niello, gold. 11 x 11 x 8. Photo by: P. Terzi.

GIOIELLI in FERMENTO 2017 - MASTER COLLECTION - Ria Lins. Brooch: Just a Drop, 2016. Silver, glass. 9 x 2.5 x 1.5 cm. Photo by: Dries Van den Brande.: Ria Lins. Brooch: Just a Drop, 2016. Silver, glass. 9 x 2.5 x 1.5 cm. Photo by: Dries Van den Brande

GIOIELLI in FERMENTO 2017 - MASTER COLLECTION -  Sébastien Carré. Ring: Several scales of grape, 2015. Awarded at: Gioielli In ...Fermento 2015.: Sébastien Carré. Ring: Several scales of grape, 2015. Awarded at: Gioielli In …Fermento 2015

 

 

Gioielli in Fermento  
COMUNE DI PIACENZA
Torre FornelloLoc. Fornello, 29010 Ziano Piacentino
Italy
+39 0523 861001
vini@torrefornello.it
gioiellinfermento@gmail.com
T.+39 3358083039
www.gioiellinfermento.com
www.torrefornello.it
curaduría Eliana Negroni
www.gioiellinfermento.com

 

Enregistrer

Enregistrer

08/12/2016

EXPO ‘Selected stories’ – OHMYBLUE!, Venezia (IT) – 10 Dec.2016-10 Janv. 2017

at  OHMYBLUE è lieto di inaugurare « Selected Stories », una mostra collettiva di maestri del gioiello contemporaneo italiani.

Opening: Saturday 10 December 2016, 6:30 – 8:30 pm

OH MY BLUE - Selected stories dec 2016

 
I partecipanti sono:   Susanna BaldacciCorrado De MeoMaria Rosa FranzinGigi Mariani Barbara PaganinYoko Takirai e Pietro Pellitteri — Sergio e Stefano Spivach  — Babette von Dohnanyi Gabi VeitCaterina Zanca
The exhibition Selected Stories at OHMYBLUE focuses on the relationship between bodies of work created in the last years by some of the most relevant Italian contemporary jewelry artists.
This exhibition invites the viewer to experience the different languages that these authors speak, having the chance to witness to a web of interlocking formal decisions and identities.
Every piece of jewelry is an image, a tangible object that one can pick up, put down, look from a distance, caress. Even read. Because these objects and their beauty, their shapes, their strangeness, they tell a story that accompanies us and which we want to possess, participating in the construction of significance by appropriating whatever fragment it feels dear to us.
These pieces of jewelry are lonely architectures, spaces that become ourselves and where we can feel at home, strangely. 
Barbara Paganin, Rami blu, brooch:
Barbara Paganin - Rami blu,  brooch –
“Da sempre i vegetali mi affascinano così come l’unicità dell’essere umano. Siamo tutti simili, ma nessuno è uguale all’altro [...] In particolare mi affascinano i cavolfiori nella loro varietà: cavolo rosso, cavolo verza, cavolo rapa, broccoli, cavolfiori, il cavolo romano [...] In forma di foglia, i rilievi e le venature rimandano immediatamente al nostro sistema venoso e linfatico. In forma di fiore, c’è un diretto riferimento all’albero. Del calco mi interessa l’impronta, l’impronta che identifica, segno quindi unico e identificabile”.
BARBARA PAGANIN brooch - detail - at OH MY BLUE: BARBARA PAGANIN brooch – detail

Caterina Zanca - detail of a broochCaterina Zanca – detail of a brooch
« Tutto nasce dal disegno, dal dare senso ad un colore, ad un segno per creare forme che diventano oggetti indossabili, gioielli espressioni della mia emozione: questa è la mia ricerca. Amo le forme pulite, le architetture contemporanee, ricerco pulizia formale, l’armonia fra gli spazi, la luce, i volumi, mentre creo strutture che dialogano con il corpo, perché un gioiello deve essere prima di tutto un oggetto indossabile. Cerco il colore nei suoi contrasti, ma specialmente nella sua matericità che diviene elemento fondamentale di dettaglio. La preziosità del gioiello non sta più nel materiale, ma nell’idea e nel messaggio che questo trasmette. »
OHMYBLUE•••••SELECTEDSTORIES  CATERINA ZANCA detail of a brooch: CATERINA ZANCA detail of a brooch
Gigi Mariani, Find#2, brooch
Gigi Mariani, Find#2, brooch
« Negli anni ho coltivato la passione per la pittura, informale segnica, materica, dove il colore o un segno rappresentano un’emozione o particolare stato d’animo. Ecco, cercavo qualcosa di analogo anche in oreficeria e l’ho trovato utilizzando le tecniche del Niello, la Granulazione o le ossidazioni in modo pittorico, informale. Un utilizzo che cambia l’aspetto dei gioielli e li rende unici. »
OHMYBLUE SELECTED STORIES - GIGI MARIANI - DECEMBER10th  gigi mariani  goldsmith  master italianartist gold oro aurum niello nigellum: Gigi Mariani, brooch detail
OHMYBLUE•••••SELECTEDSTORIES ••••• MARIA ROSA FRANZIN - detailMaria Rosa Franzin – detail of a brooch
Maria Rosa Franzin - detail Maria Rosa Franzin - detailof a necklace
Corrado de Meo - broochCorrado de Meo - brooch
  »Nei miei gioielli voglio proiettare anche la mia consapevolezza del loro processo di attuazione, cristallizzando le fasi della trasformazione della materia di cui sono fatti per evidenziare uno dei passaggi del loro divenire e scoprire l’armonia e l’equilibrio presenti in ogni fase in cui la materia, misteriosamente, prende forma seguendo quelle leggi che ne regolano la sua struttura, partecipe della realtà di tutte le cose del mondo che sono in costante e continua trasformazione. Osservando poi, una forma colorata, non provo solamente una emozione visiva perché il colore appartiene prima al dominio dell’inconscio e successivamente a quello della ragione e, nel prendere forma esprimendo le sue sonorità, diventa una percezione globale capace di comunicare alla nostra intera essenza. »
Corrado De Meo, A red shows its relations, brooch: Corrado De Meo, A red shows its relations, brooch
« Credo che un gioiello debba essere innanzitutto un qualcosa che ti porta altrove, un po’ come un viaggio improvviso, qualcosa che ti alleggerisce e ti sbalordisce allo stesso tempo. Con una forma che ti porta felicemente da un’altra parte rispetto a dove eri sicuro di andare o che ti allieta con un’ironia inaspettata.
Amo i vuoti che danno spazio al pensiero, che ti accolgono, i contrasti cromatici e delle forme, le superfici materiche, le ombre che si creano e che cambiano a seconda dei punti di vista e della luce.« 
Susanna Baldacci - detailSusanna Baldacci – detail
Susanna Baldacci, Faretra, brooch: Susanna Baldacci, Faretra, brooch
Sergio e Stefano Spivach, Untitled, opal ring 2016 - at OH MY BLUE:
Sergio e Stefano Spivach 2016 – opal ring
« Il segreto della lavorazione dell’opale si basa sulla profonda conoscenza del grezzo, che permette di riconoscerne le qualità e l’impiego più adatto.�Essa è esclusivamente manuale e non potrebbe essere altrimenti, perché ogni grezzo d’opale viene scelto per la propria unicità.�Nelle diverse fasi della lavorazione, ad ogni gesto, ad ogni passaggio viene dedicato il tempo necessario, senza forzature. La cura con cui viene seguito ogni dettaglio è assoluta, così come l’attenzione e la capacità di adattarsi ad ogni grezzo sono un distillato di esperienza e passione. »
OHMYBLUE•••••SELECTEDSTORIES YOKO TAKIRAI & PIETRO PELLITTER DECEMBER10th  takiraidesign silver gold minimalism: YOKO TAKIRAI & PIETRO PELLITTER - minimalism ….. – brooches
« I gioielli di Yoko Takirai e Pietro Pellitteri sono espressione di nuovi concetti di spazio. Una pluralità di percorsi animano i suoi gioielli e celano per questo spesso qualcosa d’inaspettato. Le collane, glie anelli, gli orecchini sia nelle forme tridimensionali che in quelle lineari, esprimono un movimento e un’emozione inattesa finche` non li si indossa. Talvolta enigmatici nelle loro forme, i suoi gioielli si svelano nel momento dell’incontro con il corpo, rivelando una leggerezza, un’eleganza e una sinuosità estremamente femminile. E questo a dispetto anche delle linee geometriche utilizzate in alcune collezioni. La sua ricerca, riesce ad arrivare a delle forme pure e ad armonizzare eleganza e confort. Oggetti finemente elaborati perseguiti grazie ad una dedizione alla ricerca di laboratorio determinata di cui possiede la padronanza tecnica che consente di trasferire una emozione filtrata dai movimenti e le cui forme semplici e pulite rimangono senza nessuna cosa di troppo. Finemente lavorati certamente, questi gioielli, in un sereno tentativo – riuscito – raggiungono uno stato di purezza, si elevano in qualità. »
OHMYBLUE•••••SELECTEDSTORIES  YOKO TAKIRAI & PIETRO PELLITTERI •••••VENEZIA•••••DECEMBER10th  silver gold minimalism:  YOKO TAKIRAI & PIETRO PELLITTERI – bracelet
OHMYBLUE•••••SELECTEDSTORIES ••••• Gabi Veit - detailGabi Veit – detail

 

 

OHMYBLUE
Campo san Toma’, sestiere di San Polo 2865
Venezia, Veneto 30125
Italy
+39 041 243 5741
http://www.ohmyblue.it/

 

Enregistrer

Enregistrer

09/09/2016

OFF JOYA 2016 – EXPO ‘R-EVOLUCIONS’ – 66 Mistral Gallery, Barcelona (ES) – 28 Sept.-31 Oct. 2016

http://www.joyabarcelona.com/images/Prensa/logo_joya.jpg

Os presentamos la exposición R-EVOLUCIONS, incluida en OFFJOYA 2016 (Feria de la Joyería Contemporánea de Barcelona). Queremos mostrar, aunque sea con una pincelada, la evolución personal y colectiva de 13 joyeros contemporáneos. Podrás ver una joya actual y una pieza anterior al año 2000 de cada autor. Pensamos que es una buena manera de profundizar en la idea de la joya como objeto de arte.

« R-EVOLUTIONS » Contemporary jewellery exhibition. 66 Mistral Gallery  Barcelona -
Opening: 28 September, 17.30h   OFF JOYA 2016 - "R-EVOLUTIONS" Contemporary jewellery exhibition. 66 Mistral Gallery

Akis GoumasClara del PapaCorrado de Meo Gigi Mariani Jorge ManillaJose MarínJudy McCaigLluís ComínMaria Rosa FranzinRamon Puig CuyasSilvia WalzStefano RossiXavier Monclús

son los autores que quieren compartir con vosotros los frutos de su trabajo, no te lo pierdas!

We want to show individual and collective evolution of 13 contemporary jewelers. From each author we will show a current jewel and a piece created before 2000, we think it is a good way to delve into the idea of jewelery as art.

 OFF JOYA 2016 - R-evolucion -- Corrado de Meo: Corrado de Meo

Clara del Papa - R-evolucionClara del Papa

OFF JOYA 2016 -   - R-evolucion - Gigi Mariani: Gigi Mariani

OFF JOYA 2016 - - R-evolucion -  Akis Goumas: Akis Goumas

R-evolucion - - Jorge Manilla: Jorge Manilla

R-evolucion -  José Marin: José Marin

R-evolucion -  Silvia Walz: Silvia Walz

R-evolucion --  Ramon Puig Cuyas: Ramon Puig Cuyas

Lluis Comin - R-evolucion: Lluis Comin

 R-evolucion -Stefano Rossi: Stefano Rossi

R-evolucion -- Judy McCaig: Judy McCaig

R-evolucion --Maria Rosa Franzin: Maria Rosa Franzin

R-evolucion -  Xavier Monclus: Xavier Monclus

 

 

66 Mistral Gallery
Avinguda Mistral 66,
08015 Barcelona
tel +34 933 25 53 40
Monday to Friday, 9.00h to 13.30h and 16.30h to 20.00h.
Saturday 10.00h to 13.30h and 16.30h to 20.00h
info@lluiscomin.com

 

 

 

Enregistrer

02/05/2016

EXPO ‘Ithaca’ – Galleria DEMEONUMERO52, Livorno (IT) – 16 Avril-7 mai 2016

In viaggio per « Ithaca« : secondo scalo Livorno 16 aprile – ore 17:00

Vi aspettiamo a Livorno sabato 16 aprile, dalle ore 17, presso la Galleria DEMEONUMERO52 (in via Goldoni n’52) all’inaugrazione della mostra collettiva di gioielli contemporanei « Itaca ».

Un viaggio e un confronto culturale tra i gioielli degli artisti Akis Goumas, Despina Pantazopoulou, Lluís Comín, Maria Diez , Stefano Rossi e Corrado De Meo.

Coming Venues:
Popeye Love Olive gallery,​ Athen 
Oratorio od San Rocco, Padova, Italy (2017)

 

Ithaca Livorno april may 2016

 

Searching for Itaki: questo è il nome del progetto nel quale sei autori due greci Akis Goumas e Despina Pantazopoulou, due spagnoli Lluís Comín e Maria Diez e due italiani Stefano Rossi e Corrado De Meo, si confrontano in questa mostra di gioielli contemporanei, sulle loro radici culturali. Ognuno di loro ha interpretato a suo modo il desiderio di incontrare gente che condivide lo stesso mare, che coltiva l’olivo, che beve vino, canta e danza ed ha una visione simile della vita che raccoglie in sé le memorie tramandate di generazione in generazione lungo le rotte del mediterraneo.
L’amore per il loro mestiere e per le proprie radici li ha portati a condividere le loro emozioni e le loro storie creando e viaggiando insieme verso nuove esperienze prima di ritornare ognuno alla propria Itaca.
Vi aspettiamo il 16 aprile alle ore 17 in via Goldoni numero 52 a Livorno.
Corrado De Meo

L’amore per il nostro mestiere e per le nostre radicispiega l’artista greco Akis Goumasci ha portati a condividere le nostre emozioni e le nostre storie personali, creando  e viaggiando insieme verso nuove esperienze prima di ritornare ognuno alla propria Itaca”.

 A Livorno - Si aprirà domani sabato 16 aprile, presso la galleria DemeoNumero52 in via Goldoni 52 a Livorno, la mostra itinerante di gioielli contemporanei intitolata "Ithaca". La mostra (che si sposterà a Padova ed Atene) vedrà come protagonisti 30 pezzi unici realizzati da 6 gioiellieri contemporanei di diverse nazionalità. Autori di queste opere i greci Akis Goumas e Despina Pantazopoulou, gli spagnoli Lluis Comin e Maria Diez, il padovano Stefano Rossi ed, il padrone di casa, Corado de Meo:

« Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.
Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.
And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean »
(C.P. Cavafy, Ithaca)

 Stefano Rossi,   Brooch: Untitled Silver, gold, steel and shibuichi. Stefano Rossi,   Brooch: Untitled Silver, gold, steel and shibuichi.

   Stefano Rossi, spilla: Stefano Rossi, spilla

Marie Diez Brooch: Untitled Cement, sand, paint and brassMarie Diez Brooch: Untitled Cement, sand, paint and brass

 Maria Diez:  Maria Diez brooch

  Lluis Comin:   Lluis Comin - Collar « Espurnes »  2016

 Lluis Comin Brooch: Untitled Silver, gold, lichen: Lluis Comin –    Brooch: Untitled Silver, gold, lichen

 Corrado de Meo: Corrado de Meo – brooch

Corrado de Meo Ring: Untitled Silver, sea urchin, acrylic paint, dual epoxy resinCorrado de Meo – Ring: Untitled – Silver, sea urchin, acrylic paint, dual epoxy resin

Akis Goumas Brooch: Untitled Silver, steel, pvc, threads, pigment.: Akis Goumas Brooch: Untitled Silver, steel, pvc, threads, pigment

Akis Goumas - detail of a necklaceAkis Goumas – detail of a necklace

 Despina Pantazopoulou anello:  Despina Pantazopoulou - ring – Iron gold plated, fire oxidised, gold rivets

ITHACA - brooch/spilla in oro rettangolare dell’artista Despina Pantazopoulou: Despina Pantazopoulou brooch/spilla in oro rettangolare 

 

 

Demeonumero52
Via Goldoni 52
57125 -  Livorno
ITALY

 

 

18/09/2015

EXPO during JOYA Barcelona OFF 2015 : ‘Ithaca’ – 66 Mistral Gallery, barcelona (ES) – 7-31 Oct. 2015

exhibition being part of « OFF JOYA » 2015

http://www.joyabarcelona.com/images/Prensa/logo_joya.jpg

Ithaca -   Mistral 66 Gallery -  Barcelona  -

Opening: 7 October at 17:30h

Ithaca es el nombre de la exposición de joyería contemporánea inspirada en el mítico viaje de Ulises.
Seis joyeros nacidos cerca del Mediterráneo, Akis Goumas, Corrado de Meo, Despina Pantazopoulou, Lluís Comín, Maria Díez y Stefano Rossi nos hemos reunido para presentar nuestros trabajos y queremos compartirlos con vosotros. El origen de la exposición fue en una conversación entre colegas con una copa de vino en la cena de despedida de JOYA 2014, su fruto lo podéis ver ahora a OF JOYA 2015.
Ithaca is the name of the of the contemporary jewelry display inspired in the mythical Ulises’ odyssey.
Six jewelers born in the Mediterranean coast, Akis Goumas, Corrado de Meo, Despina Pantazopoulou, Lluís Comín, Maria Díez and Stefano Rossi have gathered to present our work and we are willing to share it with you.
The thought of this display arose from a conversation between workmates with a wine glass on hand, it all happened in the last dinner of JOYA 2014 and you will be able to see its result now in OF JOYA 2015.

Ithaca - Exhibition  / 07-31Oct2015 -  66 Mistral Gallery

Artist list   Lluís ComínMaria DiezAkis GoumasDespina PantazopolouStefano Rossi Corrado de Meo

Work in progress, Akis GoumasAkis Goumas - Work in progress

Work in progress, Lluis CominLluís Comín – Work in progress

Despina Pantazopoulou - BroochDespina Pantazopoulou - Brooch

 Work in progress, Stefano RossiStefano Rossi  Work in progress

Work in progress, Akis Goumas. .Akis Goumas  – Work in progress 

Work in progress, Maria DiezMaria Diez - Work in progress

Corrado de Meo Brooch: Reflections, 2014 Polystyrene, resin, silver 8x7 cm Corrado de Meo Brooch: Reflections, 2014 Polystyrene, resin, silver 8×7 cm

 

 

66 Mistral Gallery Contemporary Jewelry
Av. Mistral, 66
08015 -  Barcelona
Mail: info@lluiscomin.com
Phone: 933 25 53 40
Monday to Saturday 10 -14h / 16:30 – 20:30h

15/08/2015

EXPO – COMINELLI Award 2015 – Fondazione Cominelli (IT) – 29 Aout- 4 Oct. 2015

COMINELLI FOUNDATION AWARD 2015 – VI EDITION
Fondazione Cominelli (IT)
Cominelli award 2015

Exhibition opening reception and awards: 29th August 2015
Exhibition dates: 29th August – 4th October 2015

Premio Cominelli 2015

 The competition is open to artists from all over the world.

For MORE INFORMATION AND DETAILS, please visit the AGC website

Organisers for Cominelli Foundation : Rosanna Padrini Dolcini
Organisers for AGC – Associazione Gioiello Contemporaneo : Maria Rosa FranzinRossella Tornquist

EXPO - COMINELLI Award 2015 - Fondazione Cominelli (IT) - 29 Aout- 4 Oct. 2015 dans AGC Italia 11707898_999991716691058_1367381570700157864_o

 Autori selezionati per il premio 2015 :
Alejandra SolarAngelo VergaAkis GoumasAnja EichlerAgnieszka KiersztanBabette von DohnanyiClaude Schmitz Claudia Steiner Corrado de Meo — Eiko Nakahara — Elisabeth Habig – EvaTesarikEzra Satok VolmannElisa GulminelliFabiana GadanoGabi Veit — Hee Jin Lee — Isabell Schaupp Jessica TurrellJudy McCaigLital Mendel Makoto HiedaMarianne SchliwinskiMarion Delarue Monica Cecchi Nahoko Fujimoto Nicole BeckNicola Heidemann — Nobuko Nishiwaki — Peter HoogeboomSébastien CarréSilke TrekelSergio Spivach & Stefano Spivach — Simone Winkler — Steffi Goetze Sumiko Hattori Ria LinsRhona McCallum — Yo Jae Lee — Yu Hiraishi

*

Cominelli award 2015

Nell’ambito della mostra, la mattina del 30 agosto, nella sala conferenze della Fondazione, sara’ tenuto un seminario composto da due conferenze: la prima relatrice sarà la prof.ssa Maria Rosa Franzin, docente di progettazione orafa presso l’Istituto Pietro Selvatico di Padova, che parlerà del gioiello nella contemporaneità. Il secondo relatore sarà il Prof. Michael Pell docente di lavorazione dei metalli e oreficeria della Scuola Glasgow School of Art – la scuola di Charles Rennie Mackintosh – che presenterà il progetto didattico ed i lavori degli allievi.

ALJA NEUNER - catalogo Cominelli 2014Alja Neuner (catalogo Cominelli 2014)

 Alejandra Solar (M.F.A., 2014 Idar-OberSTEIN ) selected for „Cominelli Foundation Awards 2015“ • Fondazione Cominelli, Via F. Santabona, Cisano di S.Felice / /Benaco, Italy  Alejandra Solar (M.F.A., 2014) • Brooch from the series "Luvina" • Onyx, graphite, resin, silver • 2014 • © photo by artistAlejandra Solar (M.F.A., 2014 Idar-OberSTEIN ) selected for „Cominelli Fo
undation Awards 2015“ •  Brooch from the series « Luvina » • Onyx, graphite, resin, silver • 2014 • © photo by artist

 

 

Fondazione Cominelli
Palazzo Cominelli
via Padre F. Santabona, 9
25010 Cisano di San Felice del Benaco (BS)
Info:
tel +39 338.60.60.153
info@fondazionecominelli.it
www.fondazionecominelli.it
website: www.agc-it.org
mail: premiocominelli@agc-it.org
Orari:
sabato: dalle 17.00 alle 20.00
domenica: dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 17.00 alle 20.00
Ingresso libero

 

 

28/07/2015

EXPOs – ‘DIALOGUES AGC/JJDA’ – YAMANASHI Jewelry Museum, Kofu (JP) – 19-28 Sept. 2015

DIALOGHI tra AGC e JJDA Associazione gioiello contemporaneo Giapponese (Japan Jewellery Designers Association)

Kofu Prefectural Museum of Art (YAMANASI Jewelry Museum (Kofu, JP) at Main Residence Shiinoki , Ishikawa Prefecture,  19–28 September 2015

DIALOGHI-DIALOGUES – Italy/Japan

"Dialoghi Italy-Japan" Exhibition  /  03 -11 Jul 2015 Institute of Italian Culture in Tokyo -

**

EXPOs / EXHIBITIONS :
The exhibition will take place in:
* Istituto di Cultura di Tokyo / Tokyo Institute for Italian Culture
3–11 luglio 2015 / 3-11 July 2015
* Kofu Prefectural Museum of Art (YAMANASI Jewelry Museum (Kofu, JP) at Main Residence Shiinoki , Ishikawa Prefecture,  19–28 September 2015
* Museo di Arte Orientale, Roma, Italy, October 2015
*Museo di Storia naturale del Mediterraneo, Livorno, Italy, June 2016
*Museo del Bijou di Casalmaggiore, Italy 2016
*Fondazione Cominelli, Cisano di San Felice/B Salò, Italy, September 2016
* Museo Oratorio di S. Rocco, Padova, Italy, October 2016

 **

Japanese selected authors :
Chisa TAKAGI — Eiko NAKAHARA  — Emiko SHIGETA  — Eriko UNNOErina KASHIHARA  — Fumiki TAGUCHI Fumie HIRAKAWA  — Fumie SUMA  — Harumi TAKANAKA  – Itto MISHIMA — Kimiko IINO  — Keiko KOBARIKeiko TSUBOI  — Koichi HIRAKO  — Makiko YUKI  –  Makoto HIEDA  — Mariko KOBAYAKAWA — Mario SUGA — Masako SAWAMOTO — Mayumi YASUGI — Michie KITADA — Mineri MATSUURA — Nagi NAKAJIMA — Nahoko FUJIMOTO  — Nobuko NISHIWAKI — Nobuko WASHIMI  — Noriko HATANAKA — Norihiro KIUCHI  — Satomi ITO  –  Setsuko TANEZAWA  — Sumiko YAMAZAKI  — Takako KOMIYA  — Takashi KOJIMA — Taeko NARUMI — Tomoaki KIYOTA  — Yayoi OSHIMA  — Yoko SATO  — Yoshiko UCHIDA  — Yumi SHIRAO — Yutaka NAGAI

Italian selected authors (AGC members):
Francesca ANTONELLO — Adrean BLOOMARDRoberta BERNABEIPatrizia BONATI – Anna Maria CARDILLO — Luisa CHIANDOTTO — Corrado DE MEOClara DEL PAPAElisabetta DUPRE’Flavia FENAROLIAnna FORNARIRita MARCANGELOMaria Rosa FRANZINNicoletta FRIGERIOLucilla GIOVANNINETTI Angelo LOMUSCIO – Chiara LUCATO — Gigi MARIANISimona MATERI — Marco MINELLI — Paola MIRAI — NALJ Jewels — Eliana NEGRONI — Margareta NIEL — Tania PALAZZI — Liana PATTIHIS — Alessandra PASINI — Roberta PAVONE — Marco PICCIALI — Alba POLENGHI LISCA — Daniela REPETTO –  Stefano ROSSIChiara SCARPITTISergio SPIVACHStefano SPIVACHClaudia STEINERYoko TAKIRAISilvia VALENTIBarbara UDERZOGabi VEITCaterina ZANCA

 dialoghi Italy-Japan - - Maria Rosa FRANZIN-Due .... -- Keiko Kobari 'Light & Shadow'Maria Rosa Franzin (bottom) – « Due » brooch — Keiko Kobari (top) ‘Light & Shadow’ brooch

 dialoghi Italy-Japan -  KOMIYA TakakoーLaputa, Castle in the Sky - NICOLETTA FRIGERIO -Our precious land-Compared territories Takako  KOMIYA (top) ーLaputa, Castle in the Sky – Nicoletta FRIGERIO (bottom) – Our precious land-Compared territories

dialoghi ....  Rita Marcangelo 'Dotty' brooches - Mario SUGA 'Out of Fontana'Rita Marcangelo ‘(bottom) Dotty’ brooches – Mario SUGA (top) ‘Out of Fontana’

 
dialoghi .... Liana Pattihis brooch -- Taeko Narumi - 'curve' pendant
                    Liana Pattihis brooch (from Makie, a Japanese lacquer work) — Taeko Narumi – ‘curve’ pendant
 dialoghi Italy-Japan - . LIANA PATTIHIS -   Brooch (from Makie, a Japanese lacquer work)                                                    Liana PATTIHIS -   Brooch (from Makie, a Japanese lacquer work)
dialoghi Italy-Japan - KIYOTA TomoakiーLantern - ELISABETTA DUPRE’ ー Shoji. look through                Tomoaki KIYOTA  « Lantern » brooch (top) – Elisabetta DUPRE’  »Shoji. look through » brooch (bottom)
dialoghi Italy-Japan -  KIYOTA Tomoakiー "Lantern"  Brooch / silver, bamboo, wood, washi, butteryTomoaki KIYOTAー  »Lantern »  Brooch / silver, bamboo, wood, washi, buttery
dialoghi Italy-Japan - Flavia Fenaroli 'Prima Materia' - Takashi KOJIMA 'Trinity'                                          Flavia Fenaroli ‘Prima Materia’ brooch (bottom) – Takashi KOJIMA ‘Trinity’ (top)
 
dialoghi Italy-Japan - Stefano ROSSI  (top) brooch "torii" - argento, rame e mokume gane  &  HIRAKAWA Fumie (bottom) "Proportion", brooch (from Leonardo da Vinci, Vitruvian Man)
Stefano ROSSI  (top) brooch « torii » – argento, rame e mokume gane  &  Fumie HIRAKAWA  (bottom) « Proportion », brooch (from Leonardo da Vinci, Vitruvian Man)
dialoghi Italy-Japan - SERGIO SPIVACH - STEFANO SPIVACH E FUJIMOTO NAHOKOSergio & Stefano SPIVACH (top) Mt. Fuji, opal object -  Nahoko FUJIMOTO  (bottom) Brooch: Acanthus, 2015 silver paper, magnet – (Acanthus, brooch from Fountain basin, Roma I sec. ac.)
dialoghi Italy-Japan - Yoko Takirai (IT-JP)  &  MISHIMA ITTOYoko Takirai (IT-JP) (top) « Kin », pins (from Kintsugi, Repairing technique for broken pottery with lacquer
& gold) -   Itto MISHIMA  Colosseo, brooch (from a view of Colosseo, Roma) (bottom right)

dialoghi  Italy-Japan -- UNNO Eriko-Perfection and Imperfection //  Patrizia BONATI - Perfezione-imperfezione Eriko UNNO (top) – « Perfection and Imperfection » //  Patrizia BONATI (bottom) – Perfezione-imperfezione

Dialogui Italy-Japan - Fumie SUMA (Bracelet: Harmony of Space and Form, 2015 silver, vinyl, gold 18K ) and Gigi Mariani (brooch) "Differences" (from Kumamoto castle, stone walls)Fumie SUMA (Bracelet: Harmony of Space and Form, 2015 silver, vinyl, gold 18K ) –  Gigi Mariani (brooch) « Differences » (from Kumamoto castle, stone walls)

dialoghi Marco Minelli - Harumi TakanakaHarumi Takanaka (To the other side, bracelet – right)   &   Marco Minelli Yellow Game ring

dialoghi .... Claudia Steiner - Mineri MatsuuraClaudia Steiner ‘Connected’ necklace (left) – Mineri Matsuura brooch (wood, rubber)(right)

dialoghi .... Angelo Lomuscio ring 'Samukawa Shrine' - Emiko Shigeta 'Toward the future' broochAngelo Lomuscio ring ‘Samukawa Shrine’ (bottom) – Emiko Shigeta (top) ‘Toward the future’ brooch

 dialoghi Italy-Japan - SILVIA VALENTI // YAMAZAKI SUMIKOSilvia VALENTI  (top) Water and Seigaiha. I am imperfect. brooch (from Katsushika Hokusai, The great wave at Kanagawa) // Sumiko YAMAZAKI  (bottom) Ruined Earth, ring (from Arnaldo Pomodoro, Group of spheres on Ticino shores)

 dialoghi Italy-Japan -  KITADA MichieーStairs and Grid --  CLARA DEL PAPA ー LazosMichie KITADA « Stairs and Grid » (top) –  Clara del PAPA  (bottom) « Lazos /Hug », 2015 silver 925, pickled, solded gold leaf, red enameldialoghi Italy-Japan -  Keiko Tsuboi (left) - Eliana Negroni (right) - Keiko Tsuboi Poetry in the winter, necklace 2015  Eliana Negroni Aluminium garden Overhelming distance, necklace/brooch 2015Keiko Tsuboi (left)  Poetry in the winter, necklace 2015  – Eliana Negroni (right)  Aluminium garden Overhelming distance, necklace/brooch 2015

dialoghi Italy-Japan - Barbara Uderzo  &  YASUGI MAYUMIBarbara Uderzo  (left) ring – &  Mayumi YASUGI (right) brooch

dialoghi Italy-Japan -  Mayumi YASUGI   broochMayumi YASUGI   brooch

 
Yamanashi Jewelry Museum
1-6-1 Marunouchi, Kofu-shi, Yamanashi 400-0031, Japan
E-mail:jewelry-museum@pref.yamanashi.lg.jp
 From Tokyo (Shinjuku – Ryuo/Kofu)
Shinjuku Station -> about 2hours 10min. -> Kofu Station

 

16/06/2015

EXPO ‘Gioielli in Fermento al Museo del Bijou’ – Museo del Bijou di Casalmaggiore (IT) – 13 Juin-19 Juil. 2015

Gioielli in Fermento 2015

Con il supporto di AGC Associazione Gioiello Contemporaneo e le crescenti relazioni con omologhe organizzazioni internazionali, il progetto è curato da Eliana Negroni socia AGC per l’Emilia e sostenuto da Enrico Sgorbati di Torre Fornello, prestigiosa cantina dei Colli Piacentini.

 Gioielli in Fermento 2015

Una nuova occasione di dialogo tra tradizione e attualità offerta dal Museo del Bijou di Casalmaggiore, che mostrerà queste opere gioiello uniche, realizzate dal 2011 al 2015 su percorsi di ispirazione paralleli, evocativi del gusto e dell’ « assaggio », dove estetica e sensazioni superano i canoni convenzionali e offrono spunti per esperienze nuove, attivando contemporaneamente le esperienze sensoriali di abbinamento tra colori, aromi, forme, consistenze, materiali, con la stessa efficacia e la stessa memoria con la quale l’osservatore si lascerebbe coinvolgere nella degustazione di cibi e vini.

Nell’anno di Expo 2015, l’Esposizione Universale di Milano, dedicata a “nutrire il pianeta, energia per la vita”, Gioielli in Fermento pone ancora maggiore attenzione a quel binomio tra arte e gusto che ha sviluppato la costante ispiratoria del progetto fin dalla prima edizione .

Il progetto Gioielli in Fermento é stato riconosciuto tra le attività culturali di maggior interesse legate al territorio piacentino nella presentazione del programma in Expo2015 di ATS Piacenza Lands of Values.
I temi di tutte le edizioni:
2011 “Gioielli in fermento nella Vigna delle Arti”
2012 “A wine tale, il racconto del vino”
2013 “The sense of taste, il senso del gusto”
2014 “Wearing intensities, vestire le intensità
2015 « unconventional jewellery: l’ornamento contemporaneo materiale, spirituale, prezioso, quotidiano »

Artist list Silvia Beccaria, Maura Biamonti, Patrizia Bonati, Isabelle Busnel, Katarina Cudic, Giuseppina Dallanoce, Virginia Escobar, Maria Rosa Franzin, Nicoletta Frigerio, Akis Goumas, Mia Kwon, Ria Lins, Gigi Mariani, Alessia Mocavero, Olivia Monti, Liana Pattihis, PeggyArte, Gianni Riva, Stefano Rossi, Kika Rufino, Sergio e Stefano Spivach, Simonetta Starrabba, Claudia Steiner, Angelina Tsvetkova, Lluís Comín , Nicoletta dal Vera, Corrado de Meo, Clara del Papa


Premio Torre Fornello – Gioielli in Fermento 2015 :
Akis Goumas  &   Sébastien Carré
Akis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklaceAkis Goumas, « Spirits of a symposium, remnants of red wine »,  necklace -
silver ,copper,steel,PVC fabricated and mixed techniques with pigments and soil.

Akis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklace - DETAILAkis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklace – DETAIL – materials :   silver ,copper,steel,PVC fabricated and mixed techniques with pigments and soil.  Sebastien CARRE Bague "Diversi Scala Di Uva"- dentelle de nylon, Aventurine, perles et cotonSebastien CARRE Bague « Diversi Scala Di Uva »- dentelle de nylon, Aventurine, perles et coton
EXPO gioielli in fermento - sebastien CarréSebastien CARRE Bague « Diversi Scala Di Uva »

Ylenia Deriu, INtralci, collana, necklace vine shoots, brass - coll 2015Ylenia Deriu, INtralci, collana/necklace – vine shoots, brass – coll 2015  *

Yoko Takirai, Ice, bracciale, bracelet - coll 2015Yoko Takirai, Ice, bracciale, bracelet sterling silver, cobalt blue pigment – coll 2015

PeggyArte, Inebriating night, anello, ring - coll. 2015PeggyArte (Tiziana Fossati) , Inebriating night, anello/ring – papier maché made exclusively of pure cellulose pulp, ecological glues, colored pigments, cotton gauze, gold leaf Corrado De Meo I colori della notte, Barbara Uderzo FreeZero Rubedo - 2015Corrado de Meo – I colori della notte, spilla e pendente, brooch/pendant – menzione speciale JOYA Gioielli in Fermento 2015 *

Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015

Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015

 Lluis Comin – Soul reflections, necklace – menzione speciale AGC Gioielli in Fermento 2015Lluis Comin – Soul reflections, necklace – menzione speciale AGC Gioielli in Fermento 2015

Isabelle Busnel, Pasta necklace, collana - coll 2015Isabelle Busnel, Pasta necklace, collana -   2015 *

EXPO gioielli in fermento  2015 - Silvia BeccariaSilvia Beccaria, Bijou aux pains. gorgiera/ruff –  nylon, pvc – twenty-two different breads (olive bread, pumpkin bread, rye bread, rustic bread from the Italian countryside, Tyrolean bread, whole spelt bread, Finnish loaf, rye bread with sunflower seeds, 3-grain bread, whole wheat bread, whole rye bread, grain tartaruga, coarsely ground durum wheat -sfarinato- bread, Khorasan wheat bread, spelt bread, grains and rolled oats bread, common wheat ciabatta, Sicilian bread, durum wheat bread, Sardinian bread, flatbread, walnut bread)

Barbara Uderzo Blob ring “wine”  anello, ring silver (rhodium electroplating), various plastics, glass, porcelain, freshwater pearl, cork, crystal –Barbara Uderzo Blob ring “wine”  anello, ring silver (rhodium electroplating), various plastics, glass, porcelain, freshwater pearl, cork, crystal *

Saerom Kong - Gioielli in Fermento 2015 Awarded Student - exhibit at #Joya2015 next octobe - "Eat it or wear it"  brooch #hanji traditional #korean paper handmade from #mulberry trees, ebony, rice, silver, brass, nail polishSaerom Kong (M.F.A. stud.) • Brooch « Eat it or Wear it » • Hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), Ebony, Rice, Silver, Brass, Nail Polish…  – Gioielli in Fermento 2015 Awarded Student -

 Ria Lins Eau Bénité  spilla, brooch silver and silk threadRia Lins « Eau Bénité »  spilla, brooch silver and silk thread *

Kika Rufino - "Fermento" - 2015 -  spilla, brooch silver, acrylic glass, inkKika Rufino – « Fermento » – 2015 -  spilla, brooch silver, acrylic glass, ink *

 Virginia Escobar Las uvas estan verdes (Gestacion)  collana, necklace naturally green egg shells, oxidized silverVirginia Escobar Las uvas estan verdes (Gestacion)  collana, necklace naturally green egg shells, oxidized silver *

 Angelo Verga - Impressioni di un convivio in una macchia, collana, necklace (front)  white tablecloth, planks of wood, resin, silver, wine and pigment.Angelo Verga – Impressioni di un convivio in una macchia, collana/necklace (front) white tablecloth, planks of wood, resin, silver, wine and pigment. *
Liana Pattihis Aureola, Halo  collana, neckpiece  6m continuous beeswax covered wick knitted and shaped, silver snake chain- enamelled. Inspired by the halo in icons of the Virgin MaryLiana Pattihis Aureola/Halo  collana/neckpiece (detail)  6m continuous beeswax covered wick knitted and shaped, silver snake chain- enamelled. Inspired by the halo in icons of the Virgin Mary *
Hester Popma Van de Kolk - necklace and brooch "Crucifix " for gioiellinfermento2015 - Klimt02 special mention (the prize is the individual profile for one year on Klimt02 Art Jewellery network online)Hester Popma Van de Kolk - necklace and brooch « Crucifix  » for gioiellinfermento2015 –
Klimt02 special mention - *
 

 * photos credits Angela Petrarelli

Museo del Bijou di Casalmaggiore

via Porzio 9,
26041 Casalmaggiore – ITALY
+39 0375 284423

26/05/2015

COMINELLI FOUNDATION AWARD 2015 – VI EDITION

COMINELLI FOUNDATION AWARD 2015 – VI EDITION

Cominelli awards -  2015

ARTISTS SELECTED for COMINELLI AWARDS 2015 :

Alejandra Solar — Akis Goumas — Anja Eichler — Agnieszka Kiersztan — Babette von Dohnanyi — Claude Schmitz — Claudia Steiner — Corrado de Meo — Eiko NakaharaElisabeth Habig — Eva Tesarik — Fabiana Gadano — Gabi Veit — Hee Jin Lee — Isabell Schaupp — Jessica Turrell — Lital Mendel — Makoto HiedaMarianne Schliwinski — Marion Delarue — Monica Cecchi — Nahoko Fujimoto — Nicole Beck — Nicola Heidemann — Nobuko Nishiwaki — Peter Hoogeboom — Sébastien Carré –  Silke Trekel — Sergio & Stefano Spivach — Simone Winkler — Steffi Goetze — Sumiko Hattori — Ria Lins — Rhona McCullum — Yo Jae Lee — Yu Hiraishi

*

 

Exhibition opening reception and awards: 29th August 2015

Exhibition dates: 29th August – 4th October 2015

Organisers for Cominelli Foundation : Rosanna Padrini Dolcini
Organisers for AGC – Associazione Gioiello Contemporaneo : Maria Rosa FranzinRossella Tornquist

 

 

 

Fondazione Cominelli
Palazzo Cominelli
- Cisano di San Felice del Benaco
Italy
website: www.agc-it.org
mail: premiocominelli@agc-it.org

 

 

05/05/2015

Gioielli in Fermento 2015 – Torre Fornello (IT) – 3-20 Mai 2015 – & the WINNERS are …

Gioielli in Fermento 2015 Premio Torre Fornello 5°edizione

Contemporary jewellery international competition
Opening  Sunday May 3rd at 4pm

& the WINNERS are …

*

Gioielli in Fermento 2015 Premio Torre Fornello 5°edizione(image CorradoDe Meo, I colori della notte, spilla brooch)

 con la collaborazione di | in collaboration with
AGC – Associazione Gioiello Contemporaneo
JOYA Contemporary Jewellery Fair Barcelona
Klimt02Art Jewellery Online
Sblu Non di Solo Pane

 2015  The theme of competition was :

  “unconventional jewellery, which is food for the soul: material, spiritual, precious, affordable“.
Un-conventional Jewellery #foodforYoursoul alimento per l’anima
#materiale #spirituale #prezioso #quotidiano
#substantial #spiritual #precious #affordable
#aWinetale #notjustbread #Vino #nondisolopane

 

*Premio Torre Fornello – Gioielli in Fermento 2015 :
Akis Goumas
“…Spirits of a Symposium, remnants of red wine”  necklace
Per il contrasto tra aspetto effimero ed al contempo estremamente forte, lavoro dosato con equilibrio e  armonia
For the contrast between ephemeral and force, a poetic and armonic work

*Premio Torre Fornello – Gioielli in Fermento 2015 :
Sébastien Carré
“Several scales of grape” ring

Tre qualità possono delineare il lavoro: fresco, colorato, coraggioso.
Three words to delineate it: fresh, colorful, brave.

Akis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklaceAkis Goumas, « Spirits of a symposium, remnants of red wine »,  necklace -
silver ,copper,steel,PVC fabricated and mixed techniques with pigments and soil.

Akis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklace - DETAILAkis Goumas, Spirits of a symposium, remnants of red wine,  necklace – DETAIL – materials :   silver ,copper,steel,PVC fabricated and mixed techniques with pigments and soil.

Sébastién Carré, "Several scales of grape",ring   2015Sébastién Carré, « Several scales of grape »,ring   2015

Sebastien CARRE Bague "Diversi Scala Di Uva"- dentelle de nylon, Aventurine, perles et cotonSebastien CARRE Bague « Diversi Scala Di Uva »- dentelle de nylon, Aventurine, perles et coton

 

Premio Gioielli in Fermento 2015 – menzione speciale KLIMT02 :
Hester Popma Van-de Kolk

“Cricifix and Solely Red”,  necklace and brooch
Steffi Goetze
“Inside Outside” double brooch

Stefi Goetze, Inside outside, double brooch – menzione speciale Klimt02 Gioielli in Fermento 2015Stefi Goetze, Inside outside, double brooch – menzione speciale Klimt02 Gioielli in Fermento 2015

Hester Popma-van de Kolk – Crucifix necklace – menzione speciale Klimt02 Gioielli in Fermento 2015Hester Popma-van de Kolk – Crucifix necklace – menzione speciale Klimt02 Gioielli in Fermento 2015

 

Gioielli in Fermento 2015 – menzione speciale JOYA:
Corrado De Meo
“I colori della notte”  brooch
Clara Del Papa
“Anesidora” gioiello per la mano, hug ring 

Corrado de Meo – I colori della notte, spilla e pendente, brooch/pendant – menzione speciale JOYA Gioielli in Fermento 2015Corrado de Meo – I colori della notte, spilla e pendente, brooch/pendant – menzione speciale JOYA Gioielli in Fermento 2015

Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015

Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015Clara Del Papa, Anesidora, hug ring, anello da mano -   2015

 

Gioielli in Fermento 2015 – menzione speciale AGC :
Lluis Comin
“Soul reflections”  necklace

Lluis Comin – Soul reflections, necklace – menzione speciale AGC Gioielli in Fermento 2015Lluis Comin – Soul reflections, necklace – menzione speciale AGC Gioielli in Fermento 2015

 

Menzione speciale « Non di solo pane » at Gioieilli in Fermento 2015
Isabelle Busnel « Pasta necklace »
Silvia Beccaria, Bijou aux pains. gorgiera. ruff

Isabelle Busnel, Pasta necklace, collana -   2015Isabelle Busnel, Pasta necklace, collana -   2015

Silvia Beccaria, Bijou aux pains. gorgiera. ruff  Silvia Beccaria, Bijou aux pains. gorgiera. ruff – coll 2015

Premio Gioielli in Fermento 2015 – Sezione Studenti : Saerom Kong (Trier-Idar Oberstein University School for Applied Sciences (Germany)) presenterà il suo lavoro nella categoria scuole a JOYA 2015 il prossimo ottobre a Barcellona | will present her work among the schools section of JOYA2015 next October in Barcelona.

Saerom Kong (M.F.A. stud.) • Brooch "Eat it or Wear it" • Hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), Ebony, Rice, Silver, Brass, Nail Polish...Saerom Kong (M.F.A. stud.) • Brooch « Eat it or Wear it » • Hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), Ebony, Rice, Silver, Brass, Nail Polish…

 
Awards
*Italian Entry/Artist awarded
*Foreigner Entry/Artist awarded
*Student Entry awarded
*Special Mention AGC
*Special Mention JOYA Barcelona
*Special Mention Klimt02 network
*Special Mention « Non di solo pane /Not just Bread » (works will be hosted in the circuit « non di solo pane »
Expo2015)
 
The awarded works will be acquired by Torre Fornello Award Gioielli in Fermento private collection.
A catalogue of all the selected works will be published, as part of the Vigna delle Arti books collection. Theproject has the patronage of the Province of Piacenza and Ziano Piacentino District.
Suitable promotion of the project will be provided with mutual collaboration with Joya Art Jewellery Fair
Barcelona and Klimt02 International Art Jewellery online network
 
* Premio Torre Fornello 2015
Individual boot at JOYA 2015 – etc ….
* Gioielli in Fermento 2015 special mentions
special mentions might be assigned by AGC, JOYA, Klimt02, SBLUspazioalbello …
* Gioielli in Fermento 2015 Award Student section

 

1234