BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

04/03/2018

EXPO ‘Holy Rock’ – during the Munich Jewellery Week (MJW) – Internationale Handwerksmesse München, Munich (DE) – 7-13 Mars 2018

Holy Rock

 Contemporary jewelry exhibition inside   Munich Jewellery Week   (MJW)  7 – 10 March

ASTONISH 2018 at Internationale Handwerksmesse München, from the 7th to the 13th of march in

Hall B1, Stand-No. 759

ASTONISH is a collective of seven female contemporary jewellery makers sharing a common passion: (gem) stones. For the third consecutive year, they will exhibit their work at Internationale Handwerks Messe(IHM) in Munich, March 2018.

Artist list  :  Sharareh Aghaei – Eva Burton – Gabriela Cohn – Pia Groh – Helen Habtay — Stephie MorawetzJulia Obermaier

Astonish HOLY ROCK - MJW 2018

Child of the elements.
You connect us to the past and our memories. You give us silence and peace. Hypnotized, we gaze at you when exploring your inner worlds. Born from time and the forces of nature you are everlasting and the matter of our making.
Every Rock is holy, indeed. From stones as silent observers, we make valuable experiences, we communicate through our making. Find the seven makers of ASTONISH for the third consecutive year at SCHMUCK, to pay hommage/tribute to ‘THE HOLY ROCK’ in you and me.
So let us celebrate together Gems and Jewels.

 

Astonish HOLY ROCK

*

Julia Obermaier - ASTONISH    Dancing on a wonky table – Necklace – Agate, resin, pigment, fabric, silver – 27 x 9 x 5 cm – 2017 – Julia ObermaierJulia Obermaier -   Dancing on a wonky table – Necklace – Agate, resin, pigment, fabric, silver – 27 x 9 x 5 cm – 2017 – Julia Obermaier

 

ASTONISH - Eva Burton - En el umbral de Xibalba – necklace – Anodized aluminium, syntetic corundum, 14 kt gold – 33.5 x 16 x 2.5 cm – 2017 – Qi WangEva Burton – En el umbral de Xibalba – necklace – Anodized aluminium, syntetic corundum, 14 kt gold – 33.5 x 16 x 2.5 cm – 2017 – Qi Wang

Sharareh Aghaei - ASTONISH - Untitled – Necklace – Titanium Nets, Malachite and lapis lazuli Powder, Cement, Resin epoxy – 40x17x4 cm – 2017 – Nima AshrafiSharareh Aghaei -   Untitled – Necklace – Titanium Nets, Malachite and lapis lazuli Powder, Cement, Resin epoxy – 40x17x4 cm – 2017 – Nima Ashrafi

Stephie Morawetz - ASTONISH - Golden Look – Vagina Mirror – Olive wood, mirror Perspex, Perspex, gold plated brass – 13 x 10 x 1,5 – 2017 – photo rights Shenkar College of Engineering and DesignStephie Morawetz -  Golden Look – Vagina Mirror – Olive wood, mirror Perspex, Perspex, gold plated brass – 13 x 10 x 1,5 – 2017 – photo rights Shenkar College of Engineering and Design

STEPHIE MORAWETZ | astonish - Same Shit – Necklace – Bird shit pearls (from the Shenkar jewelry department), gold plated brass – 2017 – photo rights Stephie MorawetzStephie Morawetz - Same Shit – Necklace – Bird shit pearls (from the Shenkar jewelry department), gold plated brass – 2017 – photo rights Stephie Morawetz

GABRIELA COHN | astonish  - Organic Bowl – Object – Porcelain – 14 x 15 x 12 cm – 2017GABRIELA COHN   - Organic Bowl – Object – Porcelain – 14 x 15 x 12 cm – 2017

Gabriela Cohn Necklace: Bornn, 2016 Porcelain, Silver, Alpaca, Pigments 22 x 14 x 35 Photo by: Qi WangGabriela Cohn Necklace: Bornn, 2016 Porcelain, Silver, Alpaca, Pigments 22 x 14 x 35 Photo by: Qi Wang

Pia Groh Necklace: N 7, 2017 Agate, oxidized silver. 6 x 5 x 23 cmPia Groh – N`7 – Necklace – oxidized Silver, agate – 23 x 6 x 5 cm – 2017 – Photo rights Pia Groh

Helen Habtay - ASTONISH - Map and Territory-No8    Map and Territory, no8 – Necklace – Leather, Tiger Eye, Ribbon, Rubber – 46 x 7,5 x 3 cm – 2017 – Photo rights Qi WangHelen Habtay -  Map and Territory-No8    Map and Territory, no8 – Necklace – Leather, Tiger Eye, Ribbon, Rubber – 46 x 7,5 x 3 cm – 2017 – Photo rights Qi Wang

 

 

 
Internationale Handwerkmesse Munich
Hall B1, Stand-No. 759.
Willy Brandt Allee 1, Messegelände
81829 -  Munich
GERMANY

26/06/2017

EXPO ‘Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América’ – Sociedade Nacional de Belas Artes, Lisbonne (PT) – 27 Juin- 22 Juill. 2017

Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América

Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica / Twenty-Three. Contemporary Jewelry in Ibero-America

This exhibition is part of the official Past and Present – Lisbon Ibero-American Capital of Culture 2017 commemoration / Exposición incluida en el ámbito de las conmemoraciones oficiales Pasado y Presente – Lisboa Capital Iberoamericana de la Cultura 2017
Opening/Inauguración – 26.06.2017 – 18h00 – 21h00
Sociedade Nacional de Belas Artes

PIN - 23

 

In an age of globalization when artists travel to numerous places, how relevant is their nationality in an artistic context?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
What do we mean when we say that jewelry can identify a people and a culture?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
Why do we mean when we say that a people and a culture can be identified by their jewelry?
Could it nowadays only identify an epoch?
// question the cultural identity and heritage of participating artists
// display works without showing the artists’ names and nationalities
// look at the way jewelry manufacturing undergoes changes and is affected by other materials and techniques
// reflect on concepts of identity and the way our past surfaces in the present
// foster a debate on the response of the public and reveal the artists’ names and nationalities when the event closes
Draw up the themes that PIN elected to embody the Twenty-Three. Contemporary Jewelry in the Ibero-America exhibition to promote a reflection on contemporary manufacturing that will make us re-think the cultural heritage of each artist and the relations this establishes.
Each of the 23 areas that make up the exhibition plan where the pieces are displayed represents a member nation of UCCI – Union of Ibero-American Capital Cities.
The artists’ names and nationalities are not displayed in order that their cultural identity and heritage can be probed and questioned.
The public is invited to seek the origin of each group of artists and interact in loco by trying to discover their nationality – and leave a flag sticker at each area.

Lúcia Abdenur / Luis Acosta / Rodrigo Acosta / Inês Almeida / Sandra Alonso / Rafael Luis Álvarez / Jordi Aparicio / Titi Berrio / Stella Bierrenbach / Anabell Bravo / Catalina Brenes / Ximena Briceño / Eva Burton / Daniela Caro Pérez / Jorge Castañón /Ignasi Cavaller / Hugo Celi / Cristina Celis / Trinidad Contreras / Ángela Cura Méndez / Teresa Dantas / Gemma Draper / Isa Duarte Ribeiro / Nicolás Estrada / Alejandra Ferrer Escobar / Filomeno /Alice Floriano / Sandra Frias / Pamela de la Fuente / Samantha Fung / Catalina Gibert / Carolina Gimeno / Leonor Hipólito / Caco Honorato / Gabriela Horvat / Amira Jalet / Ana María Jiménez / Erika Jordán / Kepa KarmonaMarie Pendariès / Guigui Kohon / Francisca Kweitel / Lorena Lazard / Nina Lima / Maru López / Jorge Manilla / Massiel del Mar (Massiel Mariel Muñoz)/ Caio Marcolini / Carlos Martiel / Simón Mazuera / Renata Meirelles / Marília Maria Mira /Miriam Mirna Korolkovas / Xavier Monclús / Marc Monzó / María Eugénia Muñoz / Lucía Nieves / Inês NunesCatarina Dias / Liliana Ojeda / Natalia Olarte / Raquel Paiewonsky / Clara del Papa /Miriam Pappalardo / Renata Porto / Ramón Puig Cuyàs / Tota Reciclados (Valeria Hasse & Marcela Muñiz) / Cristina Roque dos Santos / Kika Rufino / Vania Ruiz / Estela Sàez / Natalia Sarrazín / Marina Sheetikoff / Diana Silva / Inês Sobreira / Rita Soto / Manuela Sousa / Yolanda Sucre / Edu Tarín /Isabel Tristán / Anahí Vallejos / Manuel Vilhena / WALKA (NanoPulgar) / María Ignácia Walker

Luis ACOSTA at EXPO "23" Luis ACOSTA Rodrigo Acosta - en EXPO "Veintitrés"Rodrigo Acosta - brooch

en EXPO Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica - Pamela de la Fuente - Feliz de participar con "Pullme" en este gran evento en Portugal, además esta pieza es parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018,Pamela de la Fuente -   « Pullme »  (esta pieza es tambien parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018) Ramon Puig Cuyas en EXPO "Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica"Ramon Puig Cuyas – brooch

Rafael Luis Alvarez  - colección "Lo que fue escrito" Rafael Luis Alvarez  broche colección « Lo que fue escrito » - MICA (placas frágiles que se usaban como resistencia para las planchas de ropa), Intercaladas hay fotos Jordi AparicioJordi Aparicio

Catalina BrenesCatalina Brenes Jorge CastañónJorge Castañón Catalina Gibert -   braceletCatalina Gibert -   bracelet

Carolina Gimeno JewelleryCarolina Gimeno Jewellery

Caco HonoratoCaco Honorato « Corazón de Greda Negra » de la colección Lloraría a Mares

Gabriela HorvatGabriela Horvat

Amira Jalet  *Inferno* Brooch Wood charcoal from the north of Costa Rica "Roble", Oil paintingAmira Jalet  *Inferno* Brooch

Lorena LazardLorena Lazard

Jorge Manilla - This was not organically": Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoalJorge Manilla   – This was not organically »: Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoal Miriam Mirna Korolkovas - colar COCAR titanio anodizado e prata 925Miriam Mirna Korolkovas – colar COCAR titanio anodizado e prata 925

María Eugenia Muñoz -  colección "Paisajes Constructivos" brocheMaría Eugenia Muñoz -  colección « Paisajes Constructivos » broche

 Necklace by Natalia SarrazinNecklace by Natalia Sarrazin

 Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, telaLiliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)

Massiel de Mar,  collar construido con papel e hilado a mano.Massiel Mariel MUNOZ (Massiel Del Mar),  collar construido con papel e hilado a mano

Vania Ruiz's necklace 'Ayúdame Papito'Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)'s necklace 'Ayúdame Papito' (detail)Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ (detail)

Estela SaezEstela Saez Vilanova

Edu TarinEdu Tarin

Isabel Tristan -  Noves polseres.  col·lecció KubsIsabel Tristan · Noves polseres.  col·lecció Kubs

WALKA joyas - jewelryWALKA joyas – jewelry  – « Cornucopia: Charms for Life », 2017 (Cacho, plata, seda y retrato de la artista portuguesa Maria José Oliveira con su pieza, realizado por Cristina Felipe) Eva Ave Burton - «Bouquet para la Condesa Magenta», broche, 2014Eva Ave Burton – «Bouquet para la Condesa Magenta», broche, 2014

ToTa reciclados pieza “Backside 2“ 2017ToTa reciclados  pieza “Backside 2“

Marília Maria Mira 1989, Brooch, silver, steel, paper. 1993, In the Clouds, Invitation card. Photos: Courtesy Maria Marilia Mira.Marília Maria Mira – 1989, Brooch, silver, steel, paper – 1993, In the Clouds, Invitation card.
Photos: Courtesy Maria Marilia Mira.

Miriam Andraus PappalardoMiriam Andraus Pappalardo

Ignasi Cavaller (MFA 2015) • Necklace 'Horus 1' • Slate, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope • 2017Ignasi Cavaller (MFA 2015 Idar Oberstein) • Necklace ‘Horus 1′ • Slate, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope • 2017

Simón Mazuera Zambrano - pieza de la serie el viaje. Simón Mazuera Zambrano - broche de la serie el viaje.

Rita Carolina Soto VenturaRita Carolina Soto Ventura (Rita Soto Joyaspieza Refugios I

Sociedade Nacional de Belas Artes

Rua Barata Salgueiro, 36
1250-044 Lisbonne (PT)
De lunes a viernes (excepto festivos) de 12h00 a 19h00 y sábados de 14h00 a 20h00
*concept / curatorship / production: PIN (Madalena Braz Teixeira, Cristina Filipe, Carlos Silva, Raquel Soares, Joana Taurino) e Marco Roque Antunes
*production assistants: Beatriz Faustino, Natalia Olarte
*advisory commission:
​​​​​​​​Lúcia Abdenur, Titi Berrio, Eva Burton, Holinka Escudero, Pamela de la Fuente, Catalina Gibert, Carolina Gimeno, Klimt02 (Leo Caballero e Amador Bertomeu), Francisca Kweitel, Jorge Manilla, Natalia Olarte, Clara del Papa, Renata Porto, Ramón Puig Cuyàs, Andreina Rodriguez-Seijas, Estela Sàez, Alberto Soarez Chang, Andrea Tello, Valeria Vallarta Siemelink, Manuel Vilhena, WALKA
*exhibition design: Fernando Brizio
*assistant designers: André Calvão, Rafael Sabino, Davide Mateus
*graphic design: Arne Kaiser

 

Enregistrer

01/10/2016

Bijoux en situation …. Eva Burton – high level desiderata !

Eva Burton, plus que « bijoux en situation » je devrais dire « DESIDERATA en situation » !!!

graduate from  Escola Massana  in 2014
now at Idar-OberSTEIN  (MFA stud.)(Master in Fine Arts))

  »During this time I’ve been in Idar-Oberstein doing my MFA I have been researching different aspects of the concept of « play » in society and how it influences in building the personality of human beings.
I have sailed the deep seas of Freudian concepts, repeating inward the sound « Fort- daaa », understanding this as a magic spell capable of transforming that reality that distresses us into something pleasant. Play has the power to transform confusion and trauma into a situation of enjoyment and connection with ourselves. Play is a ritual that takes place in a sacred place, the magic circle, the backyard of our house, the playground. That magical corner is deeply connected to our unconscious and through its exploration we can get to know more ourselves and we can also find this source of inspiration for our daily lives. Play is an intermezzo in our routine, is an ornament that adds beauty and grace to our lives. Playing is a need, a function of living beings. . Into an imperfect world and into the confusion of life it brings us a temporary, limited perfection. »  (oct. 2016)

 Eva  Burton   2015 ·- Bacon Twist. Necklace, 2014 Pink opal, enameled copper, wild boar teeth, silver: Eva  Burton   2015 ·- Bacon Twist. Necklace, 2014 Pink opal, enameled copper, wild boar teeth, silver

Eva  Burton   nov 2015 -  Drifting chair Brooch. 2013. Reclaimed woods from skate and furniture, enameled copper, paint, silver, paper.: Eva  Burton   nov 2015 -  Drifting chair Brooch. 2013. Reclaimed woods from skate and furniture, enameled copper, paint, silver, paperEva Burton  nov 2015 ·   Morning after party Necklace. 2013 Reclaimed woods from skate and furniture, agate, paint, silver, cotton thread.: Eva Burton  nov 2015 ·   Morning after party Necklace. 2013 Reclaimed woods from skate and furniture, agate, paint, silver, cotton thread

 

 

« Me gusta metaforizar mis experiencias, me gusta romantizar lo cotidiano, me gusta enaltecer los pequeños detalles.
 La palabra “petium” proviene del latín pecium o petium, que significa “trozo de algo roto o fragmento encontrado después de un naufragio”.
 Esta definición le abre paso a un paralelismo entre dos imágenes/escenarios:
 Una es en la orilla del mar frente a los restos de un naufragio expulsados por las aguas. La marea actuando como un motor de transformación, de limpieza, extrayendo de lo profundo aquello que estuvo perdido, olvidado.
 Y por otro lado mi realidad: la vorágine citadina, el consumo desmedido de los humanos que todo lo desechamos se convierte en un torbellino que va escupiendo los residuos de la sociedad. ¿Mi misión? Colectar esa escoria a manera de tesoros, como si fueran caracolas en la orilla; transformarlos, darles una segunda oportunidad, una nueva vida, reutilizar lo que la gente desecha para aportarle algo mío.
 El ambiente circundante me influye, los focos donde pongo  mi atención son diferentes en cada escenario, pero hay un denominador común: los detalles. ¿Por qué poner atención en ellos? Es la observación minuciosa la que nos permite detectarlos. Es esa sensibilidad la que nos permite capturar su esencia y entonces quizá… son los pequeños detalles los que le dan a la vida sostén, sabor, ¿ilusión…?
La mixtura es lo que me completa, quiero encontrar en los opuestos las conexiones y hacerlos dialogar, bailar, distanciar, acercar, jugar…
Mis piezas son como una pócima que combina muchos elementos provenientes de diversos puertos y rincones. Son collages, ensambles. Pero la morfología, la composición, los elementos no son independientes, hay una interacción, están interconectados entre sí a través de su forma, colores, manchas, texturas, líneas, distancias…Se crea un conglomerado donde esta multiplicidad tiene una relación y es la asociación de los elementos que definen un conjunto, a través de los cuales intento reflejar mi  propio mundo.
Castillos de chupetines, pedestales a la hora de la merienda. Columnas verdes, columnas blancas. Ruinas imaginarias. Curvas moderadas. Aristas afiladas. Soles amarillos y soles rosas.
 En mis piezas todo aquello que parece disparatado es posible… Mi manera de componer está asentada en bases lúdicas, instintivas. Voy oliendo los colores y los elementos de un paisaje hogareño… Busco, en definitiva, sentirme como en casa… »

 

Eva  Burton - clorophyll amulet from series "The backyard of my house is special" necklace enamel agate   2015Eva  Burton - clorophyll amulet from series « The backyard of my house is special » necklace enamel agate   2015
 

« I take great pleasure in transforming my experiences into metaphors, adding a romantic view to those slight details that take place in our daily life.
The word “petium” comes from Latin meaning “a piece of something broken or a fragment found after a shipwreck « .
This definition gives way to a parallelism between two images / scenes:
By one side, on the shore of the sea the rests of a shipwreck are revealed by the water. The tide acting as a transformation engine, cleaning, drawing from the deep what had been lost, forgotten.
On the other hand my reality: the vortex of the city, the excessive consumerism of humankind, a tornado of discard that spits out the remains of society.  Which is my mission? To collect these drags as treasures, like shells on the shore. And then transform them, give them a second chance, a new life, reuse what someone considered worthless and leave in it a trace of myself.
The atmosphere of the surrounding affects me, the focus of my attention differs in every setting, but there is a common denominator: The details. Why to put attention to them?  It is the meticulous observation that lets us detect them. It is these sensibilities that allows us to capture their essence and then maybe…are the little details that give us support, taste ….hope …?
The mixture is what fills me.  I want to find the connections in the opposites and make them engage in a dialogue. Make them dance, grow apart, get close, play. My pieces are like a concoction that combines various elements, coming from diverse harbors and corners. They are collages, assemblages. But in the composition the elements are not independent. There is an interaction, they are interconnected through their shape, colour, stains, textures, lines, distances…A conglomeration is created where this multiplicity has a relation and it is the conjunction of the elements that defines a whole, through which I intend to reflect my own world.
Lollypops castles, lemon balustrades. Green columns , white columns. An imaginary ruin. Moderate curves. Sharp edges. Yellow suns and pink suns.
In my pieces everything that seems nonsense it is possible. My way of composing is seated in playful, instinctual bases. I go around smelling the colours and the elements of a homely landscape … Seeking for the “welcome home” feeling… »  (Eva Burton blog)

Eva  Burton earringsEva  Burton earrings

Enregistrer

Enregistrer

13/04/2016

Melting Point 2016 VALENCIA (Spain) – EXPO ‘SUR o no SUR’ & ‘ASTONISH’ – Centre del Carme, Valencia (SP) – 21-24 Avril 2016

 Sur o no sur y  Astonish se presentan en Melting Point

Melting Point Valencia 2016

SUR o NO SUR -  - Centre del Carme. Calle Museo, 2. Sur o no Sur. Joyería Argentina Contemporánea

Sur o no Sur es un proyecto iniciado por Eva Burton en la ciudad de Barcelona.
Nace de la necesidad de mostrar a nivel internacional la contribución de los argentinos a la disciplina de la Joyería Contemporánea.
Gracias al apoyo de la galerista argentina Mercedes Rodrigo, la exposición fue presentada por primera vez en Octubre 2014 en Galería Siesta durante Joya Barcelona.
Esta primera experiencia tuvo una repercusión muy positiva en el público y logró captar la atención en diferentes sitios de Europa. Así, Sur o no Sur ha sido exhibido por segunda vez en Marzo de 2015 en Galería Silvestre, Tarragona (España). En Mayo de 2015 ha formado parte del Silver Festival en Legnica (Polonia) no sólo en el cartel de exposiciones sino también dentro del marco del Simposio “Boundaries” (“Fronteras”) llevado a cabo durante el festival.
Hoy, luego de dos años de haberse iniciado el proyecto, Sur o no Sur hace una nueva estación de itinerancia con en la Tercera Edición del encuentro internacional de Joyería Contemporánea de Valencia: el Melting Point.

Participan de Sur o no sur Ana WeiszElisa GulminelliEva BurtonJorge Castañón Lucía Mishquila BrichtaGabriela CohnMaría Carelli –  Mercedes Castro CorbatPatricia Rodríguez Rodrigo AcostaSabina Tiemroth.

 Ana WeiszAna Weisz jorge castañon Jorge Castañon

Maria CarelliMaria Carelli

Sabina TiemrothSabina Tiemroth

Eva Burton Brooch: Ganesha Pop, 2014 Woods from piano , skate and furniture, wild boar teeth, antique paper, acrylic paint, resin 17 x 10 x 6.5 cm: Eva Burton  Brooch: Ganesha Pop, 2014  Woods from piano , skate and furniture, wild boar teeth, antique paper, acrylic paint, resin
17 x 10 x 6.5 cm

Lucia BrichtaLucia Brichta

Mercedes Castro CorbatMercedes Castro Corbat

 Astonish Valencia

“Astonish” es un grupo de jóvenes joyeros alumnos o graduados del Campus Idar Oberstein (Universidad de Ciencias Aplicadas de Trier) en el Departamento de Joyería y Talla de Piedra.
Estudiar en Idar- Oberstein no significa sólamente encontrar un lenguaje propio en forma y materia, sino también lidiar con el término “piedra preciosa”. Ya sea que lo amemos, odiemos o abandonemos, nuestra intención con este proyecto en enseñar al mundo diferentes aproximaciones en relación a las piedras.
Luego de tres exposiciones en Alemania durante las ferias Inhorgenta, Internationale Handwerksmesse (Schmuck) en Munich e Intergem en Freiburg, tenemos nuevamente la oportunidad de compartir nuestro trabajo durante la tercera edición del Simposio de Joyería Contemporánea de Valencia conocido como “Melting Point”.

Participan de Astonish:  Dana SeachugaEva BurtonGabriela CohnHelen HabtayJulia ObermaierKatharina ReimannSaerom KongSharareh Aghaei –  Stephie Morawetz

 Eva Burton - Blue melodies through the windowEva Burton – Blue melodies through the window 2015 – Reclaimed woods from cello, chairs and chess, sodalite, crisopras, antique paper, silver, gold, acrylic paint 50 x 10 x 3

Gabriela Cohn - MethapGabriela Cohn – Methap 2016  Porcelain,  oxidize Silver, aluminum 19 x 6 x 41 cm

 Saerom Kong - "Black With Black"  Brooch - Hanji (Traditional Korean paper), Rice, Ebony, Obsidian, Oxidize Silver, Lacquer - 100 x 70 x 50 mm – 2015 - Photo by Saerom Kong Saerom Kong - « Black With Black »  Brooch – Hanji (Traditional Korean paper), Rice, Ebony, Obsidian, Oxidize Silver, Lacquer – 100 x 70 x 50 mm – 2015  

 Sharareh Aghaei - Untitled 02   Sharareh Aghaei – Untitled 02 

ASTONISH - Stephanie Morawetz Brooch: I am precious! #3, 2015 Stephie-Stone, steel: Stephanie Morawetz Brooch: I am precious! #3, 2015 Stephie-Stone, steel

 

 

Centre del Carme
Calle Museo, 2.
46003 VALENCIA
Centralita: 963152024
Web: http://www.consorciomuseos.gva.es/

 

 

Enregistrer

09/02/2016

During SCHMUCK 2016 : EXPO ‘ASTONISH’ – Internationale Handwerkmesse Munich, Hall B1, booth n°751 (DE) – 24 Fevr.-1er Mars 2016

« Astonish » is a group of fresh, young, jewellery artists, which are current students or recent alumni from Trier University of Applied Sciences, Campus Idar-Oberstein, Department of Gemstones and Jewellery. Studying in Idar-Oberstein means not just finding an own language in form and material, but also dealing with the topic « Gemstone ». This year, we got the possibility to show the world our very different approaches towards gemstone on four different fairs. Whether we love, hate, or leave the material, come over and check out our jewellery!
 
Meet us at Inhorgenta Munich in Hall C2 booth number 524 and 526.
Two weeks later we will be present at Internationale Handwerksmesse München, booth number 751 in Hall B1. 24 Feb 2016  -  01 Mar 2016
Then, in March we will show our pieces at Jewellery and Gem Fair Freiburg, Hall 2 booth number 2B35, 47.
In June you can visit us at Eunique Karlsruhe.

 „Astonish“ is a group of young jewellery artists which are current students or recent alumni’s form University of Applied Sciences Trier, Campus Idar-Oberstein-

Participants of « Astonish »:  Dana Seachuga Edu Tarin Eva BurtonGabriela Cohn — Helen Habtay — Julia Obermaier — Katharina Reimann — Saerom KongSharareh AghaeiStephie Morawetz

 Eva Burton - detail of "Blue melodies through the window" necklace - Reclaimed woods from cello, chairs &   chess, sodalite, crisopras, antique paper, silver, gold, acrylic paint - 2015 - 00 x 100 x 30 mm: Eva Burton – detail of « Blue melodies through the window » necklace – Reclaimed woods from cello, chairs &   chess, sodalite, crisopras, antique paper, silver, gold, acrylic paint – 2015 – 00 x 100 x 30 mm Sharareh Aghaei -  Untitled – Necklace – slate rock, Angelite, resin, silver, iron – 350 x 200 x 30 mm – 2014 – Photo by Sharareh Aghaei: Sharareh Aghaei -  « Untitled » Necklace – slate rock, Angelite, resin, silver, iron – 350 x 200 x 30 mm – 2014 – Photo by Sharareh Aghaei

Saerom Kong.  - "Pink Daisy", 2015  brooch - 9,4 x 6,4 x 3 cm Photo: Saerom Kong - materials : Hanji (Traditional Korean paper),  Rice, Purple Heart Wood, Oxidized Silver, Acrylic color, Nail polish  -  90 x 60 x 30 mm: Saerom Kong.  – « Pink Daisy », 2015  brooch – 9,4 x 6,4 x 3 cm Photo: Saerom Kong – materials : Hanji (Traditional Korean paper),  Rice, Purple Heart Wood, Oxidized Silver, Acrylic color, Nail polish  

Katharina Reimann- "Erinnerung“ – Neckpiece – Silver,Hematite, Glass, Steel, Cotton Thread, Doily, Porcelain, Wood – 500 x 70 mm – 2015 – Photo by Michael Müller: Katharina Reimann- « Erinnerung“ Neckpiece – Silver,Hematite, Glass, Steel, Cotton Thread, Doily, Porcelain, Wood – 500 x 70 mm – 2015 – Photo by Michael Müller

 Eva Burton -"The giraffe that dreamt with two suns" Necklace – Enameled copper, silver, hematite, agate, acrylic paint, chello keys – 380 x 100 x 20 mm – 2015 – Photo by Eva Burton: Eva Burton - »The giraffe that dreamt with two suns » Necklace – Enameled copper, silver, hematite, agate, acrylic paint, chello keys – 380 x 100 x 20 mm – 2015 – Photo by Eva Burton

 Helen Habtay - "Untitled_4" necklace 2016 - Rose quarz, copper, leather, thread:  Helen Habtay – « Untitled_4″ necklace 2016 – Rose quarz, copper, leather, thread

  Edu Tarin- "Mold E1" brooch  granit, Silver -90 x 105 x 55 mm - 2015: Edu Tarin- « Mold E1″ brooch  granit, Silver -90 x 105 x 55 mm – 2015

 Saerom_Kong - "Plum Blossom" brooch - ice, Silver, Lacquer, Wood, Water Color - 140 x 80 x 20  mm - 2015: Saerom Kong - « Plum Blossom » brooch 2015 – rice, Silver, Lacquer, Wood, Water Color- 140 x 80 x 20  mm
« The purpose of my pieces are for viewer or wearer may appreciate values beyond the material. My practical works are made with rice, beans, found objects, paper and silver. One is clearly perceived as more valuable than the other. This will indeed lead contrasting combination to the wearer and everything that is valuable or not, in our perception, becomes valuable in a variety of way. »

 Saerom Kong - "Black With Black"  Brooch - Hanji (Traditional Korean paper), Rice, Ebony, Obsidian, Oxidize Silver, Lacquer - 100 x 70 x 50 mm – 2015 - Photo by Saerom Kong: Saerom Kong – Black With Black – Brooch – Hanji (Traditional Korean paper), Rice, Ebony, Obsidian, Oxidize Silver, Lacquer – 100 x 70 x 50 mm – 2015 – Photo by Saerom Kong

 Stephie Morawetz - "I am precious #1" -Back -  Stephie-Stone, Steel – 92 x 90 x 18 mm – 2015 – Photo by Qi Wang: Stephie Morawetz - « I am precious #1″ -Back -  Stephie-Stone, Steel – 92 x 90 x 18 mm – 2015 – Photo by Qi Wang
« My pieces are out of a new Stone, called « Stephie-Stone ». Stephie-Stone is a new material created by the nature out of our trash. Plastic is not biodegradable by nature, it is simply crushed and seeps into the ground. With time and great pressures the earth could create a completely new stone. Just like the rutile needles in quartz crystal, we will see stones that have plastic inclusions.« 

 Gabriela Cohn - Bornn - Necklace - Porcelain - Silver - Alpaca - 22 x 14 x 35 cm - 2016 - Photo by Qi Wang: Gabriela Cohn – « Bornn » Necklace – Porcelain – Silver – Alpaca – 22 x 14 x 35 cm – 2016 – Photo by Qi Wang

 Sharareh Aghaei - Untitled – Necklace – resin, coffee pad, enameled copper, thread – 250 x 180 x 30 mm – 2014 – Photo by Sharareh Aghaei:  Sharareh Aghaei – Untitled – Necklace – resin, coffee pad, enameled copper, thread – 250 x 180 x 30 mm – 2014 – Photo by Sharareh Aghaei

 Gabriela Cohn -   "Heartn" necklace - Porcelain / Silver / Oxidize Silver / Resine / Marble W 11 x L 18 x H54: Gabriela Cohn -   « Heartn » necklace – Porcelain, Silver, Oxidize Silver, Resine, Marble W 11 x L 18 xH54

 Julia Obermaier  • Necklace "Untitled (No.1)" • Rock crystal, paint, steel and gold • 2014 • ©photo by Julia Obermaier:  Julia Obermaier  • Necklace « Untitled (No.1) » • Rock crystal, paint, steel and gold • 2014 • ©photo by Julia Obermaier

Dana Seachuga Bracelet: ArmLink5, 2015 Red gold plated copper, tiger eye: Dana Seachuga  Bracelet: ArmLink5, 2015  Red gold plated copper, tiger eye

 

 

Internationale Handwerkmesse Munich
Willy Brandt Allee 1, Messegelände
81829 -  Munich
GERMANY

a.stonish@outlook.com
Phone:  0049 89 5119 248

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

24/09/2015

EXPO ‘TRANSMISSION’ – Studio411, Montpellier (FR) – 20 Oct.-12 Dec. 2015

Transmission | Studio411

TRANSMISSION

 

 

  »Très heureux de vous faire découvrir le projet sur lequel j’ai travaillé avec Florine Menant du Studio411 Galerie à Montpellier
Nous avons eu pour but de mettre sur pied une exposition pour soutenir le bijou contemporain en France et plus globalement pour soutenir le projet de loi sur les métiers d’art afin d’enfin reconnaitre au travail de la matière la possibilité d’être reconnu comme une oeuvre originale et non purement comme objet utilitaire. » Sébastien Carré -

* catalogue disponible (09.82.35.05.26 // studio411galerie@gmail.com)

 Transmission Exhibition  /  20 Oct 2015  -  12 Dec 2015:
Avec 56 artistes de 20 pays – dont les 6 Lauréats du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art 2015 par Ateliers d’Art de France
Merci à tous les Artistes impliqués dans ce projet / Thanks to all the artists involved

 

Sébastien Carré Ring: The 7th Continent, 2014 Capsule can, top of plastic bottle, nylon, silk, beads, and shark teeth 8 x 8 x 7 cm Photo by: Milo Lee Photography: Sébastien Carré Ring: The 7th Continent, 2014 Capsule can, top of plastic bottle, nylon, silk, beads, and shark teeth 8 x 8 x 7 cm Photo by: Milo Lee Photography

Du 20 octobre au 12 décembre 2015, Sébastien Carré et Florine Menant présentent Transmission, une exposition de bijou contemporain et du travail artistique de la matière, au Studio 411 à Montpellier.

« Nombre de connaissances et de savoir-faire sont parvenus jusqu’à nous par l’intermédiaire de rencontres et d’échanges. Le contact et la communication ont permis de tout temps à l’Homme de se perfectionner et d’étendre nos compétences ainsi que nos connaissances. Nous avons déjà pu constater dans certaines cultures (où les échanges ont été ralentis ou stoppés) des connaissances ancestrales disparaissent et qui demandent désormais à être réinterprétées, réinventées, transmutées.
Cette exposition vise ici à faire prendre conscience que le travail de la matière ne doit jamais être réduit à un artisanat, il est bien plus que cela : il est vecteur de savoir, de culture et de sens. Il faut au contraire, bien plus le considérer comme une forme d’expression artistique contemporaine bien plus apte à faire rentrer l’art dans nos vies de tous les jours.
Célébrons les échanges et abolissons ces codes qui visent à tout faire rentrer dans des cases pour enfin réellement apprécier et vivre l’art de façon totale afin de ne pas laisser l’individualisme vider nos sociétés de ce qui fait leur beauté.
L’art n’a pas de frontière et ne demande qu’à se transformer. » Sébastien Carré

Les Artistes

Une sélection 56 artistes, représentant 20 pays, met en avant la jeune génération d’artistes du bijou contemporain français diplômés des diverses formations (La HEAR Strasbourg / AFEDAP / ESAD Limoges / Pôle Bijou Baccarat) mise en lien avec les grand noms internationaux de ce domaine :
Aurélie Adam (Fr) — Aiko Fujita (Jp) — Akis Goumas (El) – Angela Ciobanu (Ro/Aut.) – Andrea Vaggione (Arg) – Anneleen Swillen (Be) – Annie Sibert (Fr) – Arnaud Sprimont (Be) – Aude Medori (Fr)  – Carina Shoshtary (All)  – Catalina Gibert (Es)  – Larissa Cluzet (Fr) — Daniela Malev (All)  — Dorothée Van Biesen (Be) — Eliana Negroni (It) – Elin Flognman (Se) – Eva Burton (Es) – Marion Fillancq (Fr)  – Frederique Coomans (Be)  – Gigi Mariani (It) — Heng Lee (Tw) – Isabelle Busnel (Fr/Uk) — Jessica Andersen (Usa)  — Juan Riusech (Fr)  – Katie Jayne Britchford (Aust) — Laurence Verdier (Fr) — Lluís Comín (Es) — Emilie Losch (Fr) – Marie Flambard (Fr) — Miyuki Koshimizu (Jp) – Marie-Eve G. Castonguay (Ca) – Marine Dominiczak (Fr) – Marie Masson (Fr) – Nicolas Estrada (Co) – Olga Raben (Dk) — Pallavi Gandhi (In) – Patricia Gallucci (Arg) – Patricia Domingues (PT) –  Rodrigo Acosta (Arg) – Rosa Nogués Freixas (Es) – Sari Räthel (All) – Sébastien Carré (Fr) — Steffi Götze (All) –  Tanel Veenre (Ee) – Yiumsiri Vantanapindu (Th) – Zil-E-Batool (Pk) — Clara del Papa (IT) — Alina Carp (RO) -

Les 6 lauréats du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art 2015, d’Ateliers d’Art de France, participent également à l’exposition :
Julie Auzillon — Morgane Baroghel-Crucq  — Sébastien Carré  — Anne-Laure Coullomb  — Kaori Kurihara – Xavier Noël
Chacun des artistes présente une pièce conceptuelle illustrant la thématique de la transmission.

Avec la participation de Marianne Gassier, blogueuse française spécialisée dans le bijou contemporain.

broche Rodrigo ACOSTA - expo TRANSMISSION: Rodrigo ACOSTA broche 2015

Frederique Coomans - Chrysalis brooch - expo TRANSMISSION: Frederique Coomans – Chrysalis brooch

Corrado de Meo Brooch: Tulipa Nocturnus, 2015 Polystyrene, acrylic paint, dual epoxy resin, silver, wood 12.5 x 4.5 x 4 cm -- Transmission Exhibition / 20 Oct 2015 - 12 Dec 2015: Corrado de Meo Brooch: Tulipa Nocturnus, 2015 Polystyrene, acrylic paint, dual epoxy resin, silver, wood 12.5 x 4.5 x 4 cm

Nicolas Estrada Brooch: Idol, 2015 Amber, amethyst, silver, steel 5.5 x 3.0 x 2.0 cm Back view: Nicolas Estrada Brooch (BACK) : Idol, 2015 Amber, amethyst, silver, steel 5.5 x 3.0 x 2.0 cm Back view

Akis Goumas Necklace: Transmission of a form Copper, PVC, threads, pigments, mixed techniques 35 x 17 x 7 cm: Akis Goumas Necklace: Transmission of a form Copper, PVC, threads, pigments, mixed techniques 35 x 17 x 7 cm

 collier Aiko Fujita  collier Aiko Fujita

Carina Shoshtary  The-Green-EscapeCarina Shoshtary  The-Green-Escape

 dorothee-van-biesen - collier Dorothee van Biesen - collier (détail)

Gigi Mariani Brooch: Massive Silver, 18kt yellow gold, niello, patina: Gigi Mariani Brooch: « Massive » Silver, 18kt yellow gold, niello, patina

Yiumsiri VANTANAPINDU -  Whenever-one-wishes - expo TRANSMISSION: Yiumsiri VANTANAPINDU -  « Whenever-one-wishes »

Patrícia Domingues Brooch: Serie Duality, 2015 Reconstructed coral, steel: Patrícia Domingues Brooch: Serie Duality, 2015 Reconstructed coral, steel

Eva Burton - bouquet brooch  à TRANSMISSION: Eva BURTON  bouquet brooch

Arnaud Sprimont - brooch at TRANSMISSION expo Arnaud Sprimont - brooch

Jessica AndersonJessica Anderson

 Patricia-Gallucci - Necklace  Patricia-Gallucci – Necklace

Emilie-Losch _ Resistances 30m de collier .... - expo TRANSMISSION: Emilie Losch - « Resistances » – 30m de collier ….

Elin Flognman - Potato Power necklace: Elin Flognman  – Potato Power necklace & circuit diagram for a potatoes neckpiece

Laurence Verdier - collier "emportement" - expo TRANSMISSION: Laurence Verdier - collier « emportement »

"People 2008-2015" by Aude Medori - expo TRANSMISSION: Aude Medori « People 2008-2015″ neckpiece

Eliana Negroni -aluminium necklace - TRANSMISSION: Eliana Negroni – aluminium necklace

Pallavi Gandhi Piece: Pushing the Boundaries, 2014 Sterling silver 4 x 4.2 cm Photo by: Pankaj Mishra Image edited by: Bridgette Shepherd, Klimt02 Pendant and Brooch Front View  Pallavi Gandhi Piece: Pushing the Boundaries, 2014 Sterling silver 4 x 4.2 cm Photo by: Pankaj Mishra

Tanel Veenre Brooch: Airplanes making love, 2013 Wood, tiger eye, silver, cosmic dust, photo TV Tanel Veenre Brooch: Airplanes making love, 2013 Wood, tiger eye, silver, cosmic dust, photo TV

Angela Ciobanu Brooch: Forget-Me-Not, 2014 14k gold, steel, vitreous enamel, recycled silk paper, saw blades 7 x 7 x 5 cm Photo by: Angela Ciobanu From series: Forget-Me-Not -- Transmission Exhibition / 20 Oct 2015 - 12 Dec 2015: Angela Ciobanu Brooch: Forget-Me-Not, 2014 14k gold, steel, vitreous enamel, recycled silk paper, saw blades 7 x 7 x 5 cm Photo by: Angela Ciobanu From series: Forget-Me-Not

Marie Flambard - collier Mold Spores, pièce réalisée en collaboration avec Sébastien Millot (CERFAV)Marie Flambard – collier Mold Spores, pièce réalisée en collaboration avec Sébastien Millot (CERFAV)

Aurélie Adam présentera notamment son bijou Physalis conçu et réalisé pendant sa formation au Cerfav Aurélie Adam  bijou Physalis, conçu et réalisé pendant sa formation au CERFAV

Marie MASSON collier "l'Homme faisan"Marie MASSON collier « l’Homme faisan »

Daniela-Malev - necklace   - dryed potatos: Daniela Malev – necklace   – dryed potatoes

Isabelle BusnelIsabelle Busnel – « Transmettre aux générations futures la magie du bijou contemporain, transmettre l’envie d’oser les matériaux non précieux, les formes, les couleurs et les tailles non conventionnelles, transmettre le courage de sortir des sentiers battus et des bijoux que tout le monde porte… »

Expo TRANSMISSION - Xavier Noël - transmission orale, du verbe comme du virus .....: Xavier Noël – transmission orale, du verbe comme du virus …..

 

 

Studio 411
19, avenue Georges Clemenceau, 34 000 Montpellier
Tél. : 09 82 35 05 26
studio411galerie@gmail.com
www.studio411.fr

 

 catalogue TRANSMISSION

Commandez votre Catalogue / Order Your Catalog : Transmission 20 Oct – 12 Dec Studio411 Galerie

Commandez le catalogue de l’exposition « Transmission » – Studio 411 Montpellier – France (20 Oct – 12 dec) / Order the catalog of the exhibition « Transmission » – Studio 411 Montpellier – France (20 Oct – 12 dec) – Studio411: http://www.studio411.frhttps://www.facebook.com/TransmissionExpositionLivre: A6 : 105 x 148 mm – 64 pages (Français et Anglais)
Book A6 : 105 X 148 mm – 64 pages (French & English)
Price / Prix :15€
+ Shipping / Frais de port : en fonction de la destination / depend on the location
inclu: les photos des oeuvres de chaque artistes ainsi que le texte écrit par la bloggeuse Française Marianne Gassier / With the pictures of all artist and the text wrote by Marianne Gassier French Blog editor : http://bijoucontemporain.unblog.frGraphisme : http://stereo-buro.com (Un grand Merci à Silvia, Diane et Christelle)

Choisissez votre mode de règlement / Choose how to proceed
(Paypal* or Bank Transfer) – Catalogue = 15€ + Frais de port / Shipping fees

 Catalogue : Transmission - exhibition of Art Jewellery and fine Art (20 Oct - 12 Dec 2015) Montpellier France

 

 

Enregistrer

10/09/2015

EXPO ‘enmarcamos Eva Burton’ – Amaranto Joies Galeria, Barcelona (ES) – 14 Sept.-31 Oct. 2015

Classé dans : BARCELONA,Eva BURTON (RA),Exposition/Exhibition,Gal. AmarantoJoies (ES) — bijoucontemporain @ 0:12

AMARANTO Joies :

Enmarcamos a Eva Burton

El Patio de mi casa es particular/ The back yard of my house is special

Eva Burton : Con mucha alegría los invito a visitar «El patio de mi casa es particular», hasta el 31 de Octubre en Amaranto Joies, Barcelona 
With great pleasure I invite you to visit «The back yard of my house is special» till the 31st of October in Amaranto Joies, Barcelona

Amaranto Joies - Barcelona - enmarcamos a Eva Burton
El Patio de mi casa es particular
 El patio de mi casa es muy particular
Las ranas y las jirafas vienen a saludar
 Se corren carreras en autos de madera
y luego comemos dulces con crema pastelera
 El patio de  mi casa es muy particular
disfruto de aquellas visitas que lo hacen brillar….
 Me gusta metaforizar mis experiencias, me gusta romantizar lo cotidiano, me gusta enaltecer los pequeños detalles.
El ambiente circundante me influye, los focos donde pongo  mi atención son diferentes en cada escenario, pero hay un denominador común: los detalles. ¿Por qué poner atención en ellos? Es la observación minuciosa la que nos permite detectarlos. Es esa sensibilidad la que nos permite capturar su esencia y entonces quizá… son los pequeños detalles los que le dan a la vida sostén, sabor, ¿ilusión…?
La mixtura es lo que me completa, quiero encontrar en los opuestos las conexiones y hacerlos dialogar, bailar, distanciar, acercar, jugar… Mis piezas son como una pócima que combina muchos elementos provenientes de diversos puertos y rincones. Son collages, ensambles. Pero la morfología, la composición, los elementos no son independientes, hay una interacción, están interconectados entre sí a través de su forma, colores, manchas, texturas, líneas, distancias… Se crea un conglomerado donde esta multiplicidad tiene una relación y es la asociación de los elementos que definen un conjunto, a través de los cuales intento reflejar mi  propio mundo.
En mis piezas todo aquello que parece disparatado es posible… Mi manera de componer está asentada en bases lúdicas, intuitivas. Voy oliendo los colores y los elementos de un paisaje hogareño… Busco, en definitiva, sentirme como en casa…  Eva Burton   Idar Oberstein, Septiempre 2015

 La-reunion-de-las-ranas-y-el-conejo. - Eva Burton - The back yard of my house is special: Eva Burton – collar La-reunion-de-las-ranas-y-el-conejo 

 Eva Burton (M.F.A. stud. Idar-OberSTEIN) • Necklace "Melodias azules por la ventana" - "Blue melodies through the window" • reclaimed woods from cello, chess and furnitures, sodalite, crisopras, gold, silver, antique paper, acrylic paint • 2015 • photo by artist: Eva Burton (M.F.A. stud. Idar-OberSTEIN) • Necklace « Melodias azules por la ventana » – « Blue melodies through the window » • reclaimed woods from cello, chess and furnitures, sodalite, crisopras, gold, silver, antique paper, acrylic paint • 2015 • photo by artist

Eva Burton - objeto " La reunión de las ranas y el conejo": Eva Burton - objeto/broche  » La reunión de las ranas y el conejo »

Eva Burton - Collar "La jirafa que soñaba con dos soles": Eva Burton - Collar « La jirafa que soñaba con dos soles »

 

The back yard of my house is special
 The back yard of my house is very special
Frogs and giraffes come to say « hi »
 We run races in wooden cars
then we eat some custard pies
The back yard or my house is very special
I enjoy the visits that make it shine
I take great pleasure in transforming my experiences into metaphors, adding a romantic view to those slight details that take place in our daily life.
The atmosphere of the surrounding affects me, the focus of my attention differs in every setting, but there is a common denominator: The details. Why to put attention to them? It is the meticulous observation that lets us detect them. It is this sensibility that allows us to capture their essence and then maybe…is the little details that give us support, taste … hope?
The mixture is what fills me. I want to find the connections in the opposites and make them engage in a dialogue. Make them dance, grow apart, get close, play. My pieces are like a concoction that combines various elements, coming from diverse harbors and corners. They are collages, assemblages. But in the composition the elements are not independent. There is an interaction, they are interconnected through their shape, color, stains, textures, lines, distances…A conglomeration is created where this multiplicity has a relation and it is the conjunction of the elements that defines a whole, through which I intend to reflect my own world. My way of composing is seated in playful, instinctual bases. I go around smelling the colors and the elements of a homely landscape … Seeking for that “welcome home” feeling…   Eva Burton

Amaranto Joies Galeria
Sant Domènec 23
08012 Barcelona
Spain
amarantojoies.blogspot.be

 

04/05/2015

EXPO ‘SUR o no SUR’ – Galeria Ring, Legnica (PL) – 15 Mai- 2015

La exposición colectiva « Sur o no Sur » formará parte de la programación de Silver Festival 2015 en Legnica, Polonia. / The collective exhibition « Sur o no Sur » will be part of Silver Festival 2015 in Legnica, Poland  Thanks Monika Szpatowicz and team for this opportunity! – At  Galeria Ring

 Opening 15th may 18h

exposición colectiva "Sur o no Sur"  parte de Silver Festival 2015 en Legnica Galeria Sztuki W Legnicy

Legnica Jewellery Festival SILVER
« Sur O No Sur«   is a project carried out jointly by Eva Burton and Mercedes Rodrigo and brings together the work of fourteen Argentinian artists:  Ana WeiszCecilia HeckerEva BurtonElisa GulminelliGabriela CohnGastón RoisIacov AzubelJorge Castañón — Lucia Mishquila Brichta — Maria CarelliMercedes Castro CorbatPatricia RodriguezRodrigo Acosta and Sabina Tiemroth, who -according to the artist Guigui Kohon- « show many souths full of landscapes; corners that outline thoughts and places with blurred boundaries, connecting stories and hemispheres from a feeling hard to define…« 
It was presented for the first time in October 2014 during The Jewellery Week in Barcelona, at Siesta Gallery who´s director is Mercedes Rodrigo. It was also presented in Galería Silvestre in Tarragona, Spain.

Maria CarelliMaria Carelli

Lucia Mishquila BrichtaLucia Mishquila Brichta

 

Waking up after a sleepless night, looking at the pictures of the pieces showed at the  exhibition, reading books randomly and remembering… Everything reappears along with a passage of Marcelo Mathey, the writer. He says that when he finds a beautiful  place he fixes his gaze there to distinguish the small parts of it, or when looking at a house he tries to observe the people who live there. This is an almost accurate brief of the exhibition held at Galería Siesta in Barcelona that brings us Argentine Jewelry closer in the framework of the Barcelona Jewelry Week.
Those artists showing their “souths” full of landscapes, spots outlining thoughts, inhabited places whose boundariesfade away while connecting stories and hemispheres of a feeling that can´t be catalogued.
Guigi Kohon, Buenos Aires, September 2014

Eva BurtonEva Burton

Jorge Castañon  Jorge Castañon

Gabriela CohenGabriela Cohn

Mercedes Castro Corbat   Mercedes Castro Corbat

Cecilia Hecker  "Lo que es arriba es abajo"Cecilia Hecker« Lo que es arriba es abajo »

Gaston RoisGaston Rois

rodrigo Acosta Rodrigo Acosta

 

Galeria Ring
Rynek 12
59-220 Legnica  (Poland)
tel.  76 862 09 10; 76 862 06 94
www.galeria.legnica.pl

19/02/2015

During SCHMUCK 2015 – EXPO ‘En Tránsito’ – Cervantes Institute, Munich (DE) – 11-15 Mars 2015

« En Tránsito »

EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich

Vernissage: 12 March 2015.  4 pm

Organisation:  Silvia Walz  and  Heidi Schechinger

En Tránsito. EASD València and Escola Massana

« Transition is a never-ending movement, a perpetual passing by without stopping. The artistic creation process is a walk along unforeseen and unknown paths. A jewel is an object in transition, especially when it leaves its ornamental function and becomes an artistic work piece, when it acquires the strength to move us, when it sets in motion the symbolic being that lies within us. » Ramon Puig Cuyas.

En Tránsito. EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich -  Exhibition  /  11 Mar 2015  -  15 Mar 2015  [Rodrigo Acosta brooch "Ritmo cardiaco", EASD València]Rodrigo Acosta brooch « Ritmo cardiaco », EASD València

 

Artist List EASD València:
Amparo De Ramón Ángela BermúdezAnna Maria StaianoAránzazu Sainz  — Azahara SantoroBeatriz DíazTina LeónEdu TarínElvira H. MateuElvira MelladoErika JordánEsperanza PascualJosé Antonio MolinaMarie PendarièsMónica ArceMyriam Moreno Natalia ArayaLaura Guillot Laura SalgueroRodrigo Acosta Rosa BorredáSue Ibars.

Artist List Escola Massana:
Auba Pont Alicia GiraldezCarla Garcia Carme RoherClara Niubó — Diogo Alves — Eva BurtonEva Girbes Fatima TocornalGastón Rois – Gemma CanalLola Gratacós Lourdes CarmeloMaría DiezMontse BasoraNatsumi KaiharaNoelia Sanchez Nicole Deuster Nuria AngurenSandra LlusàPilar Cotter Xus Anglès.

 Rodrigo Acosta, EASD València  Rodrigo Acosta, EASD València- broche « Ritmo cardiaco » 2014

Eva Burton, Escola Massana  Eva Burton, Escola Massana 

Elvira Mellado, EASD València  Elvira Mellado, EASD València

Lourdes Carmelo, Escola Massana Lourdes Carmelo, Escola Massana

Diego Alves, Escola Massana  Diogo Alves, Escola Massana (« Observatório utópico » – Brass, copper, silver)

Rosa Borredá, EASD València Rosa Borredá, EASD València

Elvira H. Mateu, EASD València Elvira H. Mateu, (detalle) EASD València

Myriam Moreno -   Three brooches/objects from "Lo aprehendido".  Photo: Borja Pascual Myriam Moreno -   Three brooches/objects from « Lo aprehendido ».  Photo: Borja Pascual

« Transitar es un estado de contínuo movimiento, un pasar perpetuo, sin detenerse. El proceso de la creación artística es un transitar por territorios imprevistos y no conocidos antes. La joya es un objeto de tránsito, sobre todo cuando abandona su función decorativa y se convierte en objeto artístico, cuando adquiere la fuerza para conmovernos, cuando pone en movimiento a nuestro ser simbólico que todos llevamos con nosotros« . Ramon Puig Cuyàs Escola Massana (Barcelona)

« Si marcamos sobre un mapa el recorrido de nuestros pasos por este mundo desde el día en que nacimos, nos saldrán un montón de garabatos apretujados alrededor de unos pequeños nodos y algunas líneas más sinuosas, largas o cruces. Uno, nos ha conducido a la escuela, donde estamos en tránsito hacia la experiencia en nuestro quehacer como joyeros, pero ahora, es esta exposición de nuestras creaciones, prueba de ese viaje extraordinario que nos lleva hasta una nueva encrucijada en nuestra trayectoria: Schmuck München ». Kepa Karmona EASD València

 

  presentation of BOOK "ECLAT - Masters of the new jewelry design" by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto CervantesPpresentation of BOOK « ECLAT – Masters of the new jewelry design » by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto Cervantes

 

 

Instituto Cervantes Munich
Alfons-Goppel-Str. 7
80539 -  Munich
GERMANYcenmun@cervantes.es
Phone: 49 89 29 07 18 41

 

04/10/2014

JOYA Barcelona 2014 – OFF JOYA – Galeria Siesta/ « SUR O NO SUR » – 7-18 Oct. 2014

JOYA Barcelona Art Jewellery Fair, October 9, 10 and 11, 2014

JOYA Barcelona 2014 –
***
SUR O NO SUR

Dentro del marco de la Semana de la Joyería en Barcelona la Galería Siesta inaugurará una exposición de joyería argentina en la ciudad. « Sur o no Sur » es un proyecto realizado en conjunto por Eva Burton y Mercedes Rodrigo y reúne el trabajo de trece artistas argentinos:

13 artistas argentinos:  Ana Weisz — Cecilia Hecker — Eva Burton Elisa Gulminelli – Gabriela Cohn — Gastón RoisIacov AzubelJorge Castañón – Lucia Mishquila Brichta — Maria CarelliMercedes Castro Corbat — Patricia Rodriguez — Sabina Tiemroth.

El próximo jueves 9 de octubre se inaugurará en la galería SIESTA una exposición de Joyería Contemporánea Argentina en Barcelona., dentro del marco de la semana “Joya Barcelona 2014”

La inauguració  jueves 9 de octubre a las 7h30

 

 Eva Burton - brocheEva Burton – broche

María Carelli - Serie: Regar las algas. 2014 - collar III - papel, plata 925 (EXPO "SUR O NO SUR")Maria Carelli - Serie: Regar las algas. 2014 – collar III – papel, plata 925

 

 

Galeria Siesta
Carrer Ferlandina, 18
08001 Barcelona
 Horario de la galería: martes a sábados de 11 a 14 y de  17 a 20.30 Hs.

12