BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

01/02/2015

ENVIES rouges ……… RED THREAD envy ….

Quelque chose de « vital », de VISCERAL, comme le titre bien Sébastien Carré, ça « sort des tripes », ça relate la vie, le lien … les titres sont parlants : « Viscéral », « Self portrait », « weaving my life », « Rinascita » (rebirth),

Izabella Petrut - "Blood on the ground" necklace – INNOCENT project -plastic toy, acrylic paint, copper, silk thread, varnish, 2013Izabella Petrut - « Blood on the ground » necklace – INNOCENT project -plastic toy, acrylic paint, copper, silk thread, varnish, 2013 – (In my collection)

Izabella Petrut - Innocent project - necklace – plastic toys, silk thread, resin, 2014Izabella Petrut - Innocent project – necklace – plastic toys, silk thread, resin, 2014

Ela Bauer  Necklace: Untitled, 2009 - Cotton, copper - net Ela Bauer  Necklace: Untitled, 2009 – Cotton, copper – net

Willemijn de GreefWillemijn de Greef - I ALWAYS dreamed about this neckpiece !!!
  »Weefsels » Halssieraad Rood, 2006, necklace – wool, imitation coral, thread, plastic – 1400x500x50mm

Willemijn de GreefWillemijn de Greef – detail of the neckpiece -    »Weefsels » Halssieraad Rood, 2006, necklace – wool, imitation coral, thread, plastic – 1400x500x50mm

 Gabriela Horvat,   Necklace: Selfportraits - Cocoons, 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyedGabriela Horvat,   Necklace: Selfportraits – Cocoons, 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed

Gabriela Horvat,   Necklace: Selfportraits - Cocoons, 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyedGabriela Horvat,   Necklace: Selfportraits – Cocoons, 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed

Valentina Caprini (Alchimia 2012) - necklace "Rinascita" -  1300 Meters of Red Thread -Valentina Caprini (Alchimia 2012) – necklace « Rinascita » (« Rebirth »)- 1300 Meters of Red Thread – 2012 – 160x27x7
(In my collection)

 VALENTINA CAPRINI - 'PURUS' COLLECTION  (Italy) Valentina Caprini - ‘PURUS’ Collection – « Roxene » necklace -2000 Meters of Red Thread, Pills 2012 23 x 23 x 7  (Alchimia 2012)

Valentina Caprini (exhibited at "Purus" Alchimia 2012)Valentina Caprini (exhibited at « Purus » Alchimia 2012) « Roxene » necklace

Sébastien Carré - Viscéral, 2013 Visceral  Collier de 7 mètres, aluminium et lin 7 meters necklace, aluminum and linenSébastien Carré - Viscéral, 2013 – Collier 7 mètres, Cotte de maille Aluminium, coton, lin, soie, cuir 7 meters Necklace, aluminum chainmail, cotton, linen, silk, leather (« + de 187000 anneaux a la main et deux semaine de broderie intensive = près de 6 mois de travail sur cette pièce » !!)

Sébastien Carré -  Viscéral, 2013  Collier de 7 mètres, aluminium et lin 7 meters necklace, aluminum and linen  photo: Lee makkamSébastien Carré -  Viscéral, 2013  Collier de 7 mètres, aluminium et lin 7 meters necklace, aluminum and linen  photo: Lee makkam

Mreia Calaf -'TEIXINT LA VIDA' collar Plata,llautó i fil- 2014Mreia Calaf -'TEIXINT LA VIDA' collar Plata,llautó i fil- 2014

Mreia Calaf -'TEIXINT LA VIDA' collar Plata,llautó i fil- 2014 - "LLIGAMS I CADENES"  Relacions complexes. Vides teixint-se. Teixit d'amor. Passions enllaçades amb sentiments de dependències i d'enveja. Amors que es poden transformar en obsessions.Mreia Calaf -'TEIXINT LA VIDA' collar Plata,llautó i fil- 2014

Mireia Calaf - TEIXINT LA VIDA’ (teixint la vida / tejiendo mi vida / weaving my life) collar Plata,llautó i fil- 2014 – « LLIGAMS I CADENES »  Relacions complexes. Vides teixint-se. Teixit d’amor. Passions enllaçades amb sentiments de dependències i d’enveja. Amors que es poden transformar en obsessions. -

LLIGAMS I CADENES. 2014 / LAZOS Y CADENAS. 2014
Relaciones complejas. Vidas tejiéndose. Tejido de amor. Pasiones enlazadas con sentimientos de dependencias y de envidia. Amores que se pueden transformar en obsesiones.

Manolya Konuk - "Penelope" - red thread necklace - distance entre 2 personnes - 1852 m de fil - 7mois de travail  Manolya Konuk - « Penelope » – red thread necklace – distance entre 2 personnes = 1852 m de fil – 7mois de travail…..

«  »penelope » hand knitting red thread – Penelope is a distance knitting on the Ottoman old fashion crochet style. Each loop is telling a hand journey across the 1 852 m between two Peoples. Photo shoot by Alejandro Olaya – « Pénélope » ou 1852 m est une distance drocheté à la main. Dans le style ancien du harem ottoman, chaque boucle raconte le voyage à travers les 1852 m qui séparent 2 personnes. »

 

03/06/2013

EXPO ‘EYES ON THE WORLD’ – Galerie Bensimon, Paris (FR) – 4-9 Juin 2013

EYES ON THE WORLD  Gallery Bensimon/Passage de Retz.  Exposition dédiée à la créativité argentine et l’innovation des entreprises françaises … A cette occasion, découvrez les magnifiques pièces issues de la rencontre artistique de Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvat …    Du 4 au 9 juin, Passage de Retz, 9 rue Charlot, Paris 3e

Vernissage Gallery S. Bensimon Chapter One « Eye on the world: un rendez-vous argentin à Paris »  mardi à 18:00

2-EYES ON THE WORLD-Gallery Bensimon/Passage de Retz.  Exposition dédiée à la créativité argentine et l'innovation des entreprises françaises... A cette occasion, découvrez les magnifiques pièces issues de la rencontre artistique de Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvat...    Du 4 au 9 juin, Passage de Retz, 9 rue Charlot, Paris 3e

 

rencontre artistique de Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvatcollaboration Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvat

collaboration de Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvatcollaboration de Tzuri Gueta avec la créatrice de bijoux Gabriela Horvat

 

Galerie Bensimon
Passage de Retz,
9 rue Charlot,
75003 Paris
tel 01 42 74 50 77
http://bensimon.comou page facebook

11/03/2013

EXPO ‘dialogue de femmes aux amériques’ – Galerie Bensimon, Paris (FR) – 8 Mars 2013 – …..

Classé dans : Exposition/Exhibition,France (FR),Gabriela HORVAT (RA),GALERIES,PARIS — bijoucontemporain @ 17:58

‘dialogue de femmes aux amériques’

Gabriela Horvat & Ruth Kneass
Sculptures et bijoux

EXPO - Paris 'dialogue de femmes aux amériques'

Ces deux femmes parlent une même langue, celle de la création, utilisent un vocabulaire identique, bois et pierres, parfois complétés de textile, mais leur grammaire est différente. Chaque pièce est unique, car, tout d’abord, la nature ne se répète pas, et puis elles sont constituées dans une poésie toute personnelle selon la logique du travail fait main, le « handcrafted » si cher à Serge Bensimon.

Gabriela Horvat Gabriela Horvat

gabriela Horvat (Argentina)

 

Galerie Bensimon

Gallery S. Bensimon
111, Rue de Turenne
F-75003 Paris – France

+33 (0)1 42 74 50 77

31/08/2011

EXPO ‘Cruzando Fronteras: del textil a la joya’ – Casa de la Cultura, Buenos Aires (Argentina) – 31 aout-29 sept 2011

 

La muestra de joyería contemporánea textil « Cruzando fronteras: del textil a la joya (2) » curada por Lilia Breyter se presentará en el Fondo Nacional de las Artes, Rufino de Elizalde 2831, a partir del 31 de Agosto.

En esta ocasión, la muestra estará acompañada por dos talleres gratuitos y una mesa redonda sobre joyería contemporánea.

http://1.bp.blogspot.com/-7Ry64dso9Vs/Tkw3a-h7ciI/AAAAAAAAANc/K4ObET7odoo/s660/invitacfrentte.jpg

http://deltextilalajoya.blogspot.com/

 

Luis Acosta — María BoggianoLilia BreyterPaula BreyterVanina BujalterMarina Callis Paula Dipierro + Gabriela HorvatLaura GiustiElena IglesiasJuanamaraña (Laura Licandro + Rosa Alcántara)Ester KanerElida KemelmanGraciela LescanoSusana MasabeuMarina MassoneBárbara PazMabel PenaNorma RinaudoJimena RíosSilvia RoldánSilvina RomeroSusana MasabeuSabina WickiTota reciclados (Marcela Muñiz + Valeria Hasse)

 

 

Fondo Nacional de las Artes – Casa de la Cultura
Rufino de Elizalde 2831
Buenos Aires, Argentina

05/06/2011

EXPO ‘Cruzando Fronteras: del textil a la joya’ – Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México – 25 Mai-3 Juill. 2011

JOYERIA TEXTIL ARGENTINA EN LA BIENAL DE MEXICO

La muestra de joyería textil argentina Cruzando Fronteras: del textil a la joya ha sido invitada participar de la VI Bienal Internacional de Arte Textil Contemporáneo WTA- Aire.  La exposición se desarrollará entre el 25 de mayo y el 3 de julio en el Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México DF. Esta muestra, curada por Lilia Breyter,  fue presentada en el Museo de Arte Popular José Hernández en noviembre 2010 y participan 21 joyeras argentinas y artistas textiles que han desarrollado su obra alrededor de la joyería textil.

(cf article :  EXPO ‘Cruzando fronteras, del textil a la joya’ – Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) – 10 Nov.-5 Dec. 2010)

 

http://joyeriacontemporanea.net/wp-content/uploads/2011/05/textilmx.jpg

 

 Participan:
María Boggiano, Lilia Breyter, Paula Breyter, Vanina Bujalter, Marina Callis, Paula Dipierro + Gabriela Horvat, Laura Giusti, Elena Iglesias, juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro), Elida Kemelman, Graciela Lescano, Susana Masabeu, Marina Massone, Bárbara Paz, Mabel Pena, Norma Rinaudo, Jimena Ríos, Silvia Roldán, Silvina Romero, tota reciclados (Valeria Hasse + Marcela Muñiz), Sabina Wicki

 

Más información e imágenes aqui

http://2.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMh5m8zAbBI/AAAAAAAAAIU/S3BZurdARaQ/S1600-R/maria+boggiano1.jpg
Maria BoggianoAlegría Collar- Pañolenci, cordón de goma – Fabric felt, rubber strand Termofusión /Thermofusion

http://3.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMiC9zopQLI/AAAAAAAAAKc/q43C3Q0fmB4/S1600-R/barbara+paz1.jpg
Bárbara Paz- ‘Cinco’  Collar – Capullos de gusano de seda Bómbix Mori, plata -Bombix Mori worm cocoon, silver Teñido manual, construcción, enhebrado -Hand dyed cocoons, fabricated, stringed

http://3.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMiDfhqWZII/AAAAAAAAAKk/_qJvfCwhkW0/S1600-R/mabel+pena1.jpg
Mabel Peña  ‘De mares’-From the seas Broche – Plata 999, bronce, caracoles – Fine silver, bronze, seashells Cera perdida, macramé, oxidaciones -Cast, macramé, oxidized

 

 

Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México DF

10/11/2010

EXPO ‘Cruzando fronteras, del textil a la joya’ – Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) – 10 Nov.-5 Dec. 2010

Quand je vous disais « TEXTILE is “in the air” …… air de la chanson ! «  …………..

 

Cruzando fronteras, del textil a la joya

EXPO 'Cruzando fronteras, del textil a la joya' - Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) - 10 Nov.-5 Dec. 2010 dans Argentine (RA) tarjeta+del+textil+a+la+joya

 

 

« La exposición pone de manifiesto la creatividad de joyeras y artistas textiles, quienes presentan obras que demuestran la posibilidad de trascender los tradicionales límites de los oficios, sin perder de vista el objetivo de las joyas: poder ser portadas, lucidas y embellecer a quienes las usen.
El tema en común entre estos trabajos es lo textil, ya sea por los materiales, las técnicas o la referencia de tipo simbólico o conceptual.
La exposición expresa la vigencia del encuentro entre dos mundos aparentemente muy distintos, donde las artistas se animaron a cruzar las fronteras preestablecidas por cada disciplina para unirlas.  » Lilia Breyter

exponen : Lilia & Paula Breyter, Maria Boggiano, Marina Callis, Paula Dipierro, Laura Giusti, Gabriela Horvat, Elena Iglesias, Ester Kaner, Elida Kemelman, Graciela Lescano, JuanaMaraña, Susana Masabeu, Marina Massone, Bárbara Paz, Mabel Pena, Norma Rinaudo, Jimena Rios, Silvia Roldan, Silvina Romero, Tota reciclados (Marcela Muñiz y Valeria Hasse) y los artistas invitados Vanina Bujalter y Luis Acosta.

 

El Jueves 11 de noviembre 19 hs, el artista textil Luis Acosta dará una conferencia, « Diseño de joyas a través de la percepción textil ». (Gaceta Europea)

69481_446355537321_608657321_5500754_3076329_n dans Elida KEMELMAN (RA)
Luis AcostaGorguera/Ruff – Seis capas de papel/Paper, six layers – Cosido a máquina/Machine sewn- 2010

Silvina Romero
Silvina Romero - Criaturas/Creatures Collar/Neckpiece – Textiles, hilo de seda, guata/Textile fabrics, silk thread, wadding -Bordado, cosido, técnicas experimentales/Embroidered, sewn, experimental techniques

http://www.platatextil.com.ar/img/66b.jpg
Lilia & Paula Breyter (« PlataTextil ») – Bitono / Bitone Collar / Necklace Hilo de plata 1000, plata 925 / Fine silver wire, sterling silver. Telar manual, tejido de malla tubular, construcción / Manual loom, spool knitting, fabricated

Juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro)
Juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro) – Frida Collar/Necklace – Plata 999/Fine silver Tejido a crochet, costura/Crocheted, sewn

http://1.bp.blogspot.com/_ptQJyTVyKyQ/TMY2u1F5VjI/AAAAAAAAAbQ/IbFvoh_Mdn4/s1600/Collar+Espuma.jpg
Elida Kemelman – Collar ‘Espuma’ - Neckpiece – Telas antiguas, plata 925, plata 1000, polímero/Antique fabrics, sterling silver, fine silver, polymer. Modelado con textiles, construcción/Modelled in textiles, fabricated

Marina Massone
Marina MassonePanal/Honeycomb Collar/Neckpiece – Chapa delgada de bronce bañado en plata sulfurada/Thin bronze sheet, oxidized silver plated – Plegados y curvados sobre chapa delgada/Plied and bent on thin sheet

http://1.bp.blogspot.com/_ssiIPP9LktY/RffiWikBziI/AAAAAAAAAvw/jZlUFC8f_Wg/s400/jimenarioskip.jpg
Jimena Rios – Brooch ‘My friend is a chicken’ 2003 Silver, fabric

http://www.totareciclados.com.ar/007.jpg
Tota reciclados (Marcela Muñiz y Valeria Hasse) Rojo y Negro/The Red and the Black – Textiles encontrados, pintura acrílica, piezas de Toledo, bronce, alpaca, oro, aluminio/Found textiles, acrylic paint, Toledo´s pieces, bronze, nickel silver, gold, aluminium- Ensamblado/ Assemblage

 

« Ornamentos textiles y las joyas-  historia-
Las joyas han sido utilizadas desde los primeros tiempos de la humanidad tanto como ornamentos míticos, religiosos, simbólicos o seculares.
Los ornamentos -al ser utilizados como signo exterior de riquezas, privilegios, rangos jerárquicos, políticos o religiosos de las personas que lo portaban – en diferentes épocas, formaron parte de los adornos a los muertos y también como ofrenda para los dioses.
La relación entre joyería y arte textil no es un encuentro contemporáneo. Las cuentas y piedras preciosas o semipreciosas se han usado cosidas a ropajes ceremoniales en diferentes culturas.
Uno de los registros escritos más antiguos de la combinación de joyería y textil se encuentra en el capítulo 28, versículo 4 del Éxodo, donde se describe la vestidura sacerdotal, “…y harán el efod de oro, de hilo azul celeste y púrpura y carmesí y lino torcido, trabajado con primor…”
Hay ejemplos de complementación de joyería y textil en el antiguo Egipto, como un brazalete de la Dinastía 18, compuesto por hileras de piedras semipreciosas unidas por hilo de oro.
Los usekh eran collares anchos con forma de cuello usados por la antigua nobleza egipcia sobre los hombros. Generalmente estaban compuestos por piedras preciosas y amuletos conectados con técnicas de tejido.
En sitios arqueológicos de las tribus íberas (siglo II AC) se han encontrado pendientes de hilo de oro enrollado en los extremos y torques (collares usados como insignia) de cables de plata circulares con remate cónico y centro afiligranado de plata.
En el siglo XX las técnicas textiles han sido utilizadas por distintos creadores de joyería que lograron combinar la dureza y frialdad del metal, con la suavidad y calidez de la tela y los hilados.
El uso de materiales no tradicionales en joyería, como hilados de origen animal, vegetal, monofilamento, fibras sintéticas y material reciclado, son objeto de continuas investigaciones.
Esta apertura hacia nuevos materiales y técnicas y el intercambio de conocimiento han creado una integración enriquecedora, constituyendo una importante manifestación cultural de nuestra época, al vincular joyería con diseño y arte textil.
 »

4 dans Exposition/Exhibition

Silvina Romero 

 

 

 Museo de Arte Popular José Hernández
Av. del Libertador 2373
1425 Ciudad de Buenos Aires.
Tel. 54 (11) 4803-2384

22/08/2010

EXPO ‘Think Twice: New Latin American Jewellery’ – Museum of Arts and Design of New York (USA) – 13 Oct 2010-8 Janv. 2011

Museum of Arts and Design of new York (MAD) – (New York City) -  13-Oct-2010 – 08-Jan-2011 
Think Twice: New Latin American Jewelry Showcases Contemporary Jewelry From The Region For The First Time In a U.S. Museum

« Think Twice: New Latin American Jewelry, presented by the Museum of Arts and Design from October 12, 2010 through January 8, 2011, will feature unique work by nearly 60 jewelry makers, representing over 20 Latin American countries. Among the artists included are the Brazilians Mirla Fernandes, Dionea Rocha Watt, and Claudia Cucchi; Valentina Rosenthal and Walka Studio from Chile; the Argentinians Elisa Gulminelli, Francisca Kweitel, and Silvina Romero; Jorge Manilla, Martacarmela Sotelo and Eduardo Graue from Mexico; and Miguel Luciano from Puerto Rico. 
The show has been guest-curated by the Netherlands-based, Mexican-born architect and historian Valeria Vallarta Siemelink. 
Objects of adornment have played a significant cultural role throughout Latin America’s history, from the spiritually potent jewelry of the pre-Columbians to the eye-catching ornaments worn by Mexican drug gangs to advertise their status and menace. Now a new generation of jewelry makers working outside the field’s conventions are examining how this complex relationship with physical adornment evolved–and why. 
Think Twice aims to bring the audience a clear picture of the landscape of contemporary jewellery in Latin America and its development in the last 10 years, showing the way in which visual artists and jewellery makers born or living in Latin America view and relate, through jewellery, to such a vast and diverse continent. 
The exhibition, conceived by Otro Diseño, is born out of a passion for jewellery as a medium of personal and cultural expression and of the conviction that the fresh, intense and highly creative work of Latin American jewellery makers outstandingly represents and nurtures the culture they live in and therefore greatly enriches and diversifies the international landscape of contemporary jewellery.
“The new Latin American jewelry must be appreciated for what it is. One shouldn’t impose stereotypes or resort to clichés,” says guest-curator Valeria Vallarta Siemelink. “Far from being an imported concept from the West, jewelry-as-art in Latin America is very much a product of the region’s history and its diverse and dynamic modern societies.” 
“This is a very special show,” adds Ursula Neuman, MAD’s jewelry curator. “This jewelry is virtually unknown in the United States. The artists’ realize their sophisticated concepts through intriguing choices of materials and techniques, creating unique works that present a fascinating amalgam of indigenous cultural elements and the latest trends in international contemporary jewelry design.

” To bring clarity to Latin America’s complex culture and history, the exhibition is organized around three themes, addressing the region’s past, its unique fusion of ethnic influences, and its ever-changing socio-political realities. 

History, Memory, Tradition
The tension between tradition and modernity is crucial to Latin American history. Heritage and memory, both personal and collective, are among the subjects expressed by these artists through pre-Columbian and colonial jewelry methods and traditional craft techniques. Take the Colombian Mariana Shuk. She has made a series of rings using traditional ring shanks ordered from mega-jewelry suppliers. She creates a ring by interlacing two identical shanks. Its shape determines which techniques—stone setting, enameling, filigree—she will employ to customize it in the Colombian colonial style. The process has produced a perplexing assortment of rings that confronts past and present, value and insignificance. By contrast, another Columbian artist, Linda Sanchez, creates her jewelry pieces by employing weaving techniques that have been used by an Amazonian tribe since ancient times. 
A Flair for Invention
The artists in this section are some of the boldest jewelry makers anywhere. Skilled at improvisation, they make brilliant use of a rich variety of native materials along with such everyday objects as balloons and drawer handles. A spontaneous attitude and a contrary vision are central to their daring approach. The Mexican Andres Quiñones can make an exquisite choker from sticks of bamboo, a few broken guitar strings, a handful of freshwater pearls and silver wire, all of the materials collected from garbage dumpsters in Mexico City. Colombian Helena Biermann presents Hit the Road, a series of brooches that collect the insects stuck to a car in its 286 km trip from Munchen, Germany to Domaslav, Czech Republic. 
Forging Identity: Latin America as a Source of Inspiration 
These jewelry makers are creating an individualistic language, expressive of who they are and where they come from. Art, religion, money, violence, tradition, family, gender are among the themes that define their lives, uniting their collective and individual identities. Foreign-born artists, who are somehow bound up with Latin America or have had a profound impact upon it, are included in this section. Alcides Fortes, for example, was born in Cape Verde, trained as a gold and silversmith in the Netherlands, and today lives and works in Mexico. He specializes in politically charged jewelry, creating such works as a necklace made out of the porcelain portraits recovered from the graves of a family killed in the Mexican revolution. The piece reveals both an admiration for Mexico’s culture and history as well as a loathing of its corruption, economic disparities, and veiled racism. By transforming the common objects of his native land into fetishized commodities, Miguel Luciano examines how American consumerism has affected Puerto Rican culture. Plantainum, for example, is a series of necklaces and pendants featuring a platinum-covered plantain. The shell is seductive and pristine, but underneath the fruit is rotting. 
Figurative and abstract, conceptual and symbolic, traditional and experimental, contemporary Latin American jewelry is tremendously varied, and it is this diversity that enables it to communicate its ethnicity and to transcend it. » (Klimt02)
Artist list:
Mirla Fernandes (Brasil),Kehisha Castello, Helena Biermann (Col.), Tota Reciclados (Arg.), Udi Lagallina (Bresil), Martacarmela Sotelo (Mex.), Kika Alvarenga (Brasil), Silvina Romero (Arg.), Elisa Gulminelli (Arg.), Zinna Rudman, Célio Braga, Martha Camargo, Maria Paula Amezcua, Magali Anidjar (Arg.), Walka Studio (Chile), Mauricio Lara, Gabriela Horvat (Arg.), Jorge Castañón, Nilton Cunha, Jimena Rios, Thelma Aviani, Alcides Fortes (Cape verde), Samantha Fung, Alex Bourttiea, Marie Pendaries, Renata Porto, Martha Hryc, Teresa Margolles, Paula Isola, Beate Eismann, Aurelie Dellasanta (CH), Giselle Morales, Fiorenza Coredro, Francisca Kweitel (Arg.), Alina López, Ana Paula Campos, Dionea Rocha Watt (Brasil), Eduardo Graue (Mex.), Mariana Shuk (Col.), Stella Bierrenbach, Hugo Celi, Luis Acosta, Isel Mendoza, Dani Soter, Linda Sánchez (Col.), Andrés Fonseca, Ana Videla, Alex Burke, Benjamin Lignel, Alejandra Agusti, Lucia Abdenur, Claudia Cucchi (Brasil), Chequita Nahar, Ariel Kuipfer, Ximena Briceno, Julieta Odio, Guigui Kohon (Esp.), Nuria Carulla, Santiago Ayala, Carlos Martiel, Jorge Manilla(Mex.).

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin171.jpg
Silvina Romero (Argentina)

EXPO Think Twice - Mirla FernandezMirla Fernandes (Brasil) – necklace

http://otro-diseno.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/celio0.jpg
Celio Braga, Brazil

AURÉLIE DELLASANTA - Switzerland/Mexico - Suicide Brooch, 2007 Painted metal, gilded metal, paper  (THINK TWICE)Aurelie Dellasanta – ‘suicide brooch’ 2007 painted metal, gilded metal, paper

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin15.jpg
 Francisca Kweitel (Arg.)

guigui kohon -   Basuradejoyería 2010.Guigui Kohon -’Basura de joyería’ – Jewelry waste 2010

Chequita  Nahar - brooch - Think Twice: New Latin American Jewellery at the MAD NYC - Chequita Nahar Lontai – brooch, 2010, oak, porcelain, string

EXPO 'Think Twice: New Latin American Jewellery' - Museum of Arts and Design of New York (USA) - 13 Oct 2010-8 Janv. 2011 dans Amerique Latine dans Andres FONSECA (Col.)
 

 

 

 

 

Kika Alvarenga (Bresil)

 Jorge Manilla - Palabras ( Think Twice)Jorge Manilla – ‘Palabras’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin211.jpg
Jorge Manilla – necklace ‘de votos y ex-votos’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin4.jpg
Dionea Rocha Watt (Brazil) – ‘Vanitas’ – image made with silver dust

 dans Aurelie DELLASANTA (CH)Claudia Cucchi (Brazil) – Brooch-  Untitled 2005 – Silk, perspex, nylon, emerald

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin13.jpg
Elisa Gulminelli (Argentina) 

http://api.ning.com/files/wVJn1eTqNLyfvZQOQMrKL4ziP7lL-1*38K029P6Zsl2HIJqgb*7pLf8bMG5MNSExOPu-OtShWBD16Z81p2xg70d*aN0CKNCV/IMG_5997.JPG?transform=rotate(90)&width=450&height=600
Udi Lagallina (Brasil) – brooch

Gabriela Horvat, Necklace, 2009Gabriela Horvat, Sin titulo necklace 2009

Jorge Castañon, Dos cuencos brooch - nickel silver and woodJorge Castañon, Dos cuencos brooch – nickel silver and wood

[lineas+ropa+mezclilla+roja.jpg]
Martacarmela Sotelo (Mex.) – collares linea ropa- proceso lineas ropa mezclilla roja

Marta HRYC - "aplastada"Marta HrycAplastada – Plata, algodon. 2009

http://www.totareciclados.com.ar/007.jpg
TotaReciclados (Arg) (Marcela Muñiz + Valeria Hasse)

 

Museum of Arts and Design of New York (MAD)
2 Columbus Circle (59th Street and Broadway)
NY 10019 – New York City
United States
Telephone: 212.299.7777
Fax: 212.299.7701
website: www.madmuseum.org
mail: info@madmuseum.org

Joyeros Argentinos

 

21/04/2010

COUP de COEUR ! Gabriela HORVAT (Argentina) textiles works of jewelry

Quand tout à coup, après de longues circonvolutions sur le « net » à crawler après des créateurs de bijoux, de site en blog, de page en shop, et que tout à coup … AHHH ! les images vous sautent aux yeux ! OUI ! celui-là ! J’AIME ! le coeur qui bat …. chic chic chic ! c’est BEAU ! il est d’où ce créateur ? qui ? quel est son chemin ? quels matériaux ? et que TOUT vous plait, les couleurs, les matériaux, les formes, les noms de bijoux … Ahhh quel bonheur !!! :-) et là, je suis tombée sur les cocons entortillés de Gabriela Horvat, créatrice Argentine ……… :-)

 

« I like to think of the art of jewelry as an artistic support/complement; exploring the relationship of jewel, art and fashion with the user, and myself. This relationship is born in its making, the Choice made, the intimate space, the ornamental aspect, beauty itself. From intuition to material, from object to body/matter, to tact. In each piece I build and find part of my own world. I am interested in others discovering/unveiling their own part. They are ornaments, charms, objects of desire. »

« Selfportraits- Cocoons  »
« The choice of these pieces explores my childhood memories, tangled in the yarns, unwinding spools of wool, building spaces. These cocoons represent those spaces to hide secrets…shells/conks of fantasies. The basket weaving gets confused with tangles and knots, odd pieces, lost and found, the smell of colors. Fortuitous and intuitive allows the thread to envelop and become master. Work is focused on continuity, progression, repetition and variation, eternal and beautiful. The endless thread turns into shell and shapes all those nooks that breathe out. Material, shape, texture, void, color develop as the interior world of each piece.  »

COUP de COEUR ! Gabriela HORVAT (Argentina) textiles works of jewelry dans Amerique Latine 6-600X40012
Gabriela HorvatNecklace « Selfportraits – Cocoons » 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed

9-600X4004 dans COUP DE COEUR7-600X4008 dans fibres / thread
Necklace « Selfportraits – Cocoons » 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed
Necklace ‘Selfportraits – Cocoons’ 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed

3-600X40018 dans Gabriela HORVAT (RA)
Collier ‘Autoportraits’ – Cocons 2009 -  Soie, de cuivre, chaguar, laine, teints à la main

8-600X4007 dans laine / wool
Necklace ‘Selfportraits – Cocoons’ 2009 Silk, copper, chaguar, wool, hand dyed

autres créations également sur son blog

http://1.bp.blogspot.com/-Dna1Tc9tf7M/TcLAuwsDfDI/AAAAAAAAAVg/1htRvURv6UU/s1600/_MG_1366.jpg
nouvelles pièces de 2011 ! :-)

http://2.bp.blogspot.com/-sGBUNvhRbQc/TcLBWXqtuCI/AAAAAAAAAVw/UpySLGpceGU/s1600/_MG_1311.jpg

 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot