BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

22/05/2013

Concrètement, vous avez quoi ?

c’est certain que le ciment, c’est « concret », pour jouer avec les mots !

Attention, article bétonné !! ;-)

Amira Jalet presents "La esencia del Otro"  Cemento procesado con arena y piedra, rejilla electro-soldada, resina transparente, madera de balsa y laurel, vidrio de color y aluminio.sera présente à JOYA 2013Amira Jalet  « La esencia del Otro »  Cemento procesado con arena y piedra, rejilla electro-soldada, resina transparente, madera de balsa y laurel, vidrio de color y aluminio.

 Mass Construction by Benita Dekel (Jewelry Design Department, Shenkar College of Engineering and Design)  You can almost sense Betina’s hands carving their way through concrete. The raw feeling of it takes me to the land of scaffolding and builders.  Photos by Ran Plotnizky.Benita Dekel (IL),  2011  – Mass Construction by Benita Dekel (Jewelry Design Department, Shenkar College of Engineering and Design)
You can almost sense Betina’s hands carving their way through concrete. The raw feeling of it takes me to the land of scaffolding and builders.  Photos by Ran Plotnizky. (from DesignMilk)

Benita Dekel, 2011 - jewelry with concreteBenita Dekel, 2011 – jewelry with concrete – braceletBergner Schmidt‘s concrete jewelry is both architectural and sculptural.Bergner Schmidt concrete jewelry – collier en béton – Bergner Schmidt‘s concrete jewelry is both architectural and sculptural.

Bergner Schmidt concrete jewelry - collier en bétonBergner Schmidt  concrete jewelry - 

bergner schmidt, concrete jewelry Concrete Jewelry by Bergner Schmidt
Concrete collar - concrete jewelry by bergner schmidtBergner Schmidt Concrete collar – concrete jewelry

Geraldine Nishi  Necklace: Melanzana 2010  Concrete, silver, beadsGeraldine Nishi  Necklace: Melanzana 2010  Concrete, silver, beads
kathleen_hennemann - beton - http://www.khxx.com/index_flash.htmlKathleen Hennemann – beton collection 
kathleen_hennemann beton http://www.khxx.com/index_flash.html
Kathleen Hennemann – beton collection
kathleen_hennemann beton - http://www.khxx.com/index_flash.html Kathleen Hennemann – beton collection
The dynamic concrete SET bracelet worn - 275$ -  concrete jewelry by KON ZUKconcrete jewelry by KON ZUK - Concrete + Stainless Steel  bracelet (Karen Konzuk aspires to create jewelry that is more wearable architecture than simple accessory. A graduate of the Nova Scotia College of Art and Design, Karen earned a BFA with a major in Jewelry Design and a minor in Art History, and then introduced the KONZUK line shortly after graduation.)
anillo de hormigón armado diseñado por Fernando Menis    Menis concrete ringanillo de hormigón armado diseñado por Fernando Menis   (ES)  Menis concrete ring
Concrete ring by Holcim Art (author of jewelry is MgA. Katka Venclíková, A graduate of the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague) -  http://www.holcimart.cz/en/inspiration/Concrete ring by Holcim Art (CZ) (jewelry by MgA. Katka Venclíková, A graduate of the Academy of Arts, Architecture & Design, Prague)  
Holcim Art - "Functionnal house' concrete necklaceHolcim Art (CZ) (jewelry by MgA. Katka Venclíková) – « Functionnal house’ concrete necklace

REVIVRE RING, Concrete-Nickel. Nickel-plated concrete and brass ring shank. REVIVRE RING, Concrete-Nickel. Nickel-plated concrete and brass ring shank.
DECADENCE – Collection 05 – by GALA curios (AU), a jewellery and accessories label by designer Jasmine Noir.
DECADENCE draws aesthetically on ruinous cities – landscapes which have been developed and then abandoned by humans, and overgrown once again by nature. Contrasting sharp geometry with organic, ornamental detail, the collection miniaturises the cycle of life, death and the beauty of decay.

Área Visual: Concrete rings: materiales de arquitectura al servicio de la moda. 22designstudio.22Design Studio (Taiwan) created a series of rings which were inspired by architectural design and urban style, made from cement and stainless steel. Smooth, cool concrete texture and various shapes of these rings emit calm yet inspiring design by the two young designers from Taiwan. (22 Design Studio was founded by Sean Yu and Yi-ting Cheng in 2005. The main mission of 22 Design Studio is to operate self-owned label 22™. The collection of 22™ presents series of personal accessories made of cement and metal) 

concrete ring - Jim Cotter Jewelryconcrete ring // Jim Cotter Gallery

Ring in gold and concrete with diamonds by Patrice FabrePatrice FabreRing in gold and concrete with diamonds  

Concrete Objective Ring - Faceted angles have been cast and shaped by hand into a sculptural, cubist-style grey ring. Care instructions: This is a unique handmade piece of art jewellery. Please treat it delicately and avoid contact with liquids and perfumes. 66£  notjustalabel.com  20130127 11:32notjustalabel – Concrete Objective Ring – Faceted angles have been cast and shaped by hand into a sculptural, cubist-style grey ring. notjustalabel.com

stylized organs jewlery. these are actually pendants. made of concrete by anna szabó. i'd take the heart.Anna Szabó / Ivanka Studio (HU) – stylized organs jewlery – pendants. made of concrete (from Mocoloco)- awarded “Jewel of the Year 2012”

Concrete rings - by Israel's Hadas Shaham  Defying the cold, industrial style you might expect from a line of concrete jewellery, her pieces are architectural with a pretty flourish — little pieces of paved paradise that even Joni Mitchell might appreciate.    http://www.hadas-shaham.com/Concrete rings – by Israel’s Hadas Shaham  Defying the cold, industrial style you might expect from a line of concrete jewellery, her pieces are architectural with a pretty flourish   (from thecarrotbox)

Another square ring from Hadas Shaham. concrete tire tread pattern.square ring from Hadas Shaham (IL) (detail). concrete tire tread pattern.

Hadas Shaham Ring Necklace - Concrete, Sterling Silver and Gold PlatingHadas Shaham Ring Necklace – Concrete, Sterling Silver and Gold Plating

Set in Cement Round Ring - concrete ring -    Made exclusively for sale in the Walker Art Museum Gift Shop.  shop.walkerart.orgSet in Cement Round Ring – concrete ring -    Made exclusively for sale in the Walker Art Museum Gift Shop.  shop.walkerart.org

Concrete ring for Hazy day  by Lezerman, via Flickr      http://www.lezerman.comLinda Ezerman Concrete ring for Hazy day

Metsa Design : Cement pearls - These cement earrings are modeled on classic pearl studs. Each concrete sphere is cast by hand and set onto a sterling silver post. With wear, the colour of the earrings will deepen as the concrete is exposed to the air and the oils from your skin.Metsa Design : Cement pearls – These cement earrings are modeled on classic pearl studs. Each concrete sphere is cast by hand and set onto a sterling silver post. With wear, the colour of the earrings will deepen as the concrete is exposed to the air and the oils from your skin.
Check this out – Handmade Concrete Jewelry from Berezki Handmade Concrete Jewelry from Berezki Jewelry (Alisa Berezovski)

Liesbet Bussche

Belgian designer & street artist Liesbeth Bussche adds glamour to Amsterdam streets by replicating jewelery pieces from industrial items found around town such as these post earrings made of concrete ballsLiesbet Bussche - Belgian designer & street artist Liesbeth Bussche adds glamour to Amsterdam streets by replicating jewelery pieces from industrial items found around town such as these post earrings made of concrete balls

urban concrete ball earring by Liesbeth Bussche
Liesbet Bussche, her graduation project from the Rietveld Academie in Amsterdam was all about street jewellery.

cement returns to cement …………..

21/03/2012

EXPO ‘SUSPENDED’ – Studio Gabi Green, Munich (DE) – 14-20 Mars 2012

Suspended, curated by Laura Bradshaw.

Works by Farrah Al-Dujaili, Karin Roy Andersson, Luz Arias, Laura Bradshaw-Heap, Alice Bo-Wen Chang, Melanie Codarin White, Andrea Coderch, Joana Cunha, Michelle Kraemer, Robert Longyear, Natalia Macia Bove, Margherita de Martino Norante, Rhona McCallum, Laura McGrath, Geraldine Nishi, Jo Pond, Rebecca Skeels, Jessica Turrell, Anna Helena Van De Pol de Deus

Suspended - an Installation hanging by a thread…    Defination  Sus·pend  (s-spnd) v. sus·pend·ed, sus·pend·ing, sus·pends  v.tr.  1. To bar for a period from a privilege, office, or position, usually as a punishment.  2. To cause to stop for a period; interrupt.  3.a. To hold in abeyance; defer. b. To render temporarily ineffective.  4. To hang so as to allow free movement.  5. To support or keep from falling without apparent attachment, as by buoyancy. v.intr.  1. To cease for a period; delay.Suspended – an Installation hanging by a thread…
Definition
Sus·pend  (s-spnd) v. sus·pend·ed, sus·pend·ing, sus·pends
v.tr.
1. To bar for a period from a privilege, office, or position, usually as a punishment.
2. To cause to stop for a period; interrupt.
3.a. To hold in abeyance; defer. b. To render temporarily ineffective.
4. To hang so as to allow free movement.
5. To support or keep from falling without apparent attachment, as by buoyancy. v.intr.
1. To cease for a period; delay.
As a phrase:
suspend disbelief: temporarily allow oneself to believe something that is not true, especially in order to enjoy a work of fiction.
1 As found in www.thefreedictionary.com
2 The Oxford English Dictionary
Laura Bradshaw-Heap  Necklace: “That’s what we live with, that’s what it is, that’s what it boils down to...” 2011  Gilding metal, spray paint, Swarovski crystal, glue, silver, nylon coated stainless steel, glitte  8x5 cm  from ‘this is me’ project  - - http://www.laura-bradshaw-heap-is.me.uk/Laura Bradshaw – Heap  Necklace: “That’s what we live with, that’s what it is, that’s what it boils down to…” 2011  Gilding metal, spray paint, Swarovski crystal, glue, silver, nylon coated stainless steel, glitte  8×5 cm  from ‘this is me’ project
Geraldine Nishi  Necklace: Melanzana 2010  Concrete, silver, beadsGeraldine Nishi  Necklace: Melanzana 2010  Concrete, silver, beads
Jessica Turrell  Pendants: Hollow-form series 2010  Vitreous enamel on electroformed copper, oxidized silverJessica Turrell  Pendants: Hollow-form series 2010  Vitreous enamel on electroformed copper, oxidized silver
Jo Pond  Necklace: The Promise  Mixed mediaJo Pond  Necklace: The Promise  Mixed media
Michelle Kraemer  Necklace: Contorsion 3 2011  Cotton, latex, silver  4 x 4 x 52 cm  photo by Michelle KraemerMichelle Kraemer  Necklace: Contorsion 3 2011  Cotton, latex, silver
Luz Arias  Necklace: Chaos Collection 2011  Red corals, chrystalLuz Arias  Necklace: Chaos Collection 2011  Red corals, chrystal
Margherita de Martino Norante  Brooch: The Wise Old Man 2010  Cotton silvered wire, white goldMargherita de Martino Norante  Brooch: The Wise Old Man 2010  Cotton silvered wire, white gold
Anna-Helena-Van-De-Pol-de-Deus_dogAnna-Helena-Van-De-Pol-de-Deus – dog
Farrah Al-Dujaili  Necklace: Untitled 2011  Copper, enamel paint, watercolour, pastel, threadFarrah Al-Dujaili  Necklace: Untitled 2011  Copper, enamel paint, watercolour, pastel, thread
Karin Roy Andersson  Necklace: Cerdà 2011  Titanium, silver, pearl silkKarin Roy Andersson  Necklace: Cerdà 2011  Titanium, silver, pearl silk

 
Studio Gabi Green
Gollierstr.17
80339 München
Tel. 089 54030254

05/12/2011

EXPO ’1×1 collection’ – N.B. STUDIO, Firenze (IT) – 7-31 Dec. 2011

1×1 contemporary jewellery  –  1×1 COLLECTION # 2  —  International contemporary jewellery shop

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/11/fronte-web-1024x1024.jpg

1×1 collection is back in Florence for the month of December in time for Christmas.
After last years great success, this year 1×1 collective decided to extend the temporary shop for the whole month of December. From the 7th until the 31st at ENTR’ARTe & N.B. STUDIO space, via de’ Serragli 79r (Santo Spirito), you’ll be able to discover original jewellery pieces made by 12 international jewellery artists.
As for every 1×1 event, the selection of pieces is absolutely new and exclusive. Only unique, hand made pieces for someone who seeks something special and non commercial. We will introduce new artists and showcase both traditional and experimental techniques and materials.
Hosted by the space ENTR’ARTe & N.B. SPACE, we will remain open daily, including weekends till 9pm. We want to share with you not only contemporary jewellery but also the thought process and story behind each original piece. 

https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/312205_259934134053635_143685569011826_695213_440180107_n.jpg

1×1 collection torna a Firenze per tutto il periodo natalizio.
Dato il grande successo della precedente edizione, quest’anno il collettivo 1×1 ha deciso di prolungare l’apertura del temporary shop per tutto il mese di dicembre. Dal 7 al 31 dicembre presso lo spazio ENTR’ARTe & N.B. STUDIO, in via de‘ Serragli 79/r , potrete scoprire gli originali gioielli di 12 artiste orafe provenienti da tutto il mondo.
Come per ogni evento 1×1, la selezione dei pezzi è assolutamente nuova e inedita, solo pezzi unici, fatti a mano, per chi cerca qualcosa di personale. Presenteremo nuovi artisti, tecniche e materiali sia tradizionali che sperimentali, gioielli non convenzionali, capaci di portare un messaggio e di esaltare il carattere della persona che l’indossa.
Ospitati da ENTR’ARTe & N.B.STUDIO, rimarremo aperti al pubblico tutti i giorni, nei fine settimana fino a sera, per presentarvi e raccontarvi con semplicità la nostra ricerca e il nostro modo di lavorare.

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/11/retro-web-1024x1024.jpg

1×1 Collective is an open and ever-changing jewelry makers collective. A group born to promote and diffuse contemporary research jewelry through events, fair, exhibitions and projects.

 

In mostra:
Corea con Eunjae Baek — Germania con Marlene Beyer e Isabel Dammerman –  Spagna con Andrea CoderchItalia con Margherita de Martino Norante, Eugenia Ingegno e Gabi VeitBelgio con Elinor de SpoelberchTaiwan con Wen-Hsien Carissa HsuGiappone con Sayaka ItoCanada con Geraldine (Geri) NishiBrasile con Anna Helena Van De Pol de Deus.

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/11/Anna-Helena-Van-De-Pol-de-Deus_dog-700x400.jpg
Anna Helena Van De Pol de Deus

http://www.1x1collection.com/wordpress/wp-content/uploads/2011/06/Margherita-de-Martino-Norante_-The-Wait-_necklace-700x400.jpg
Margherita de Martino Norante

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/06/Eunjae-Baek_brooch-700x400.jpg
Eunjae Baek - brooch

https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/297336_254549507925431_143685569011826_680678_1482558009_n.jpg
Sayaka Ito

http://www.1x1collection.com/wordpress/wp-content/uploads/2011/07/Pablito-el-Drito_700x400.jpg
Eugenia Ingegno

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/11/Isabel-Dammermann-Dyad-700x400.jpg
Isabel Dammerman

http://www.1x1collective.com/wp-content/uploads/2011/11/Andrea-Coderch_colgante_maderamorado-700x400.jpg
Andrea Coderch

 

 

 

ENTR’ARTe  &  N.B. STUDIO
via de‘ Serragli 79/r (Santo Spirito)
Firenze (Italy)
From the 7th until the 31st december
CLOSED on Dec. 25

15/05/2011

EXPO ‘Schmuck à Cagnes-sur-Mer’ – Espace Solidor, Cagnes-sur-Mer (FR) – 21 Mai-28 Aout 2011

Après avoir participé en 2010, pour la première fois, à l’exposition «Cagnes hors les murs» à l’Institut Français de Munich dans le cadre de «Schmuck», la ville de Cagnes-sur-Mer s’honore de pouvoir accueillir en 2011 à l’Espace Solidor dans le Haut-de-Cagnes, cette grande manifestation, véritable référence internationale pour le bijou contemporain. C’est un événement culturel qui se double d’une grande première. En effet, le «Schmuck», qui regroupe les créations des plus grands artistes représentant les cinq continents, franchit pour la première fois les frontières de l’hexagone.

http://1.bp.blogspot.com/-Yn9AKjseKhY/TaRzP7ANiTI/AAAAAAAAARY/ThXG21KGfp0/s1600/40+X+60++SCHMUCK+2.jpg



Qu’est ce que  SCHMUCK ?

Depuis 1959, l‘exposition temporaire « Schmuck » accueille chaque année ses visiteurs au sein de la foire internationale des métiers de l’artisanat de Munich. Celle ci est la plus ancienne des expositions temporaires présentées. Cette manifestation n’a toutefois rien perdu de son actualité ni de sa signification. C’est à cette occasion que, pendant la foire internationale des métiers de l’artisanat de Munich, la communauté des orfèvres du monde entier se rencontre chaque année pour un échange d’expériences et d’idées. Cette exposition constitue l’événement majeur dans le monde du bijou contemporain. La réputation internationale de l’exposition temporaire « Schmuck » de la foire internationale des métiers de l’artisanat de Munich est telle qu’elle a été invitée à New York en 2006, à Padoue en 2007, à Birmingham en 2008, à Lodz en 2009, et même à Melbourne en Australie où elle a fait grande impression.

62 artistes / 26 nationalités
Espagnols, australiens, allemands, américains, suédois, japonais, chinois,néerlandais…
Avec une maîtrise parfaite de la technique, sans tabous, guidés par le seul souci de l’harmonie des formes, les artistes bousculent les conventions, en s’appuyant pour cela sur des matériaux aussi fragiles que le papier, aussi généreux que le bois, aussi précieux que l’or ou l’argent. C’est sans doute par cette approche qu’ils nous fascinent, qu’ils nous intriguent parfois, pour éveiller en nous cette réflexion indispensable à la connaissance.
Un nouveau panorama sur le bijou contemporain, unique en son genre, s’offre à présent à notre regard, grâce à cette exposition prestigieuse. Elle transcende toutes les idées reçues et bouscule pour notre plus grand bonheur notre belle planète, revue et corrigée dans son approche artistique, par une pléiade de créateurs d’exception.

 

Artistes:

Rinaldo Alvarez (ES) – Robert Baines (AU) – Peter Bauhuis (DE) – Suzanne Beautyman (USA) – Romeu Bettencourt (PT) – David Bielander (CH) – Ewelina Bocian (PL) -  Helen Britton (AU) – Burcu Büyükünal (TR) – Jorge Castañón (Arg.) – Attai Chen (IL) – Eun Mi Chun (Korea) – Trinidad Contreras (ES) – Laura Deakin (AU) – Saskia Detering (DE) – Beate Eismann (DE) – Christiane Förster (DE) – Thomas Gentille (USA) – Sophie Hanagarth (CH) – Kirsten Haydon (NL) – Mirjam Hiller (DE) – Hsuan-Ying Ho (Taiwan) – Mari Ishikawa (JP) – Reiko Ishiyama (JP) – John Iversen (USA) – Margit Jäschke (DE) -  Karin Johansson (SE) -  Ike Jünger (DE) – Kimiaki Kageyama (JP) – Jiro Kamata (JP) -  Beppe Kessler (NL) – Beate Klockmann (DE) – Markéta Kratochvílová (CS) – Daniel Kruger (ZA) – Julia Maria Künnap (EE) – Guanlan Liang (CN) – Yi Liu (CN) – Bety Majernikova (SK) – Mia Maljojoki(FI) – Stefano Marchetti (IT) – Märta Mattsson (SE) – Lital Mendel (IL) – Eija Mustonen (FI) – Kazumi Nagano (JP) – Shunichiro Nakashima (JP) – Yu Natsume (JP) – Iris Nieuwenburg (NL) – Geraldine Nishi (CA) -Ted Noten (NL) – Barbara Paganin (IT) – Shari Pierce (USA) – Alessandra Pizzini (DE) – Henriette Schuster (DE) – Vera Siemund (DE) – Natalie Smith (GB) – Alejandra Solar (Mex.) – Mirei Takeuchi (JP) – Jennifer Trask (US) – Graziano Visintin (IT) – Lisa Walker (NL) – Jasmin Winter (DE) – Annamaria Zannella (IT) -

EXPO 'Schmuck à Cagnes-sur-Mer' - Espace Solidor, Cagnes-sur-Mer (FR) - 21 Mai-28 Aout 2011 dans Alejandra SOLAR (Mex.)
Robert Baines (image courtesy of, and with thanks to, the gallery, tarraWarra Museum of Art, AU)

249855_wvVluvz6ol0uk0a1Vn4Z_6AUn dans Alessandra PIZZINI (IT)
Ewelina Bocian“emergency pin” – brass & silver etching, medicine – jewellery envelope for a pill

ishiyama04 dans Annamaria ZANELLA (IT)
Reiko Ishiyama necklace

Alejandra-Solar-7-880x698 dans Attai CHEN (IL)
Alejandra Solar – wood print cotton pendants 2010

mattson dans Barbara PAGANIN (IT)
Märta Mattsson – « Beetlejuice » Broche, 2010 Scarabée, zircone, argent, résine, laque

web_Attai%20Chen2_alt dans Beate EISMANN (DE)
Attai Chen – Collier – Papier, peinture, charbon, colle, lin -2010

Eija_Mustonen_4
Eija Mustonen

Pierce_2 dans Beate KLOCKMANN (DE)
Shari Pierce Necklace: 34 Sexual Offenders and 2 Sexual Predators 2010 – photo prints from transparencies, silk

http://www.interiorscreation.fr/wp-content/uploads/2011/04/rat-ok.jpg
David Bielander - « Ratte » Collier, 2010 Argent patiné

http://www.ecouterre.com/wp-content/uploads/2011/04/natalie-smith-sugar-jewelry-5.jpg
Natalie SMITHnecklace , 2010 – plastic, textiles, sugar

http://static.radionz.net.nz/assets/image/0004/1888690/ice-work.jpg

Kirsten Haydon – « ice work » brooches

http://1.bp.blogspot.com/_VKPsG0nnylk/TFsvKrXpX2I/AAAAAAAABro/Ca0O76gtUD4/s1600/bm4.jpg
Bety Majernikova

john Iversen square cut chaos broochJohn Iversen - square cut chaos brooch

http://www.charonkransenarts.com/artist-images/detering/detering05.jpg
 Saskia Detering

http://www.artaurea.com/system/attachments/1465/original/Alessandra-Pizzini_Brosche-Algablu.png
Alessandra Pizzini  Brosche ‘Algablu’

vsup-kov-designblok-2010-4 dans Beppe KESSLER (NL)
Markéta Kratochvílová (CS)

http://bijoucontemporain.unblog.fr/files/2010/04/margitjaschke.jpg
Margit Jäschke

http://1.bp.blogspot.com/-5bqJWzafNEU/TaUrwH9JwVI/AAAAAAAAADY/Wt0AuypDWsY/s1600/stone_jewelry2.jpg
Lital Mendel (IL)   ‘stone’ rings

http://2.bp.blogspot.com/_wBdnrNK7umQ/SHZh8ChllFI/AAAAAAAADlI/VR-xJ2UarxY/s320/Imagen_1.png
Ike Jünger  brooch, silver, enamel

http://www.apparat.be/blog/wp-content/uploads/2010/03/Geri_Nishi_7.jpg
 Geraldine (Geri) Nishi (CA) ring

http://www.pruell.de/schmuck/pics/66_67_1.jpg
Mirei Takeuchi – necklace – Pergament, Aluminium , Beize, Lack 

http://www.grassimesse.de/uploads/pics/jasmin-winter.jpg
Jasmin Winter – Brosche, 2008 – silber, Kunstharze mit Pigment, Email

Espace Solidor
Place du Château, Haut-de-Cagnes
06800 – Cagnes-sur-Mer
France
Telephone: +33 4 93 73 14 42
Fax: +33 4 93 22 19 09
website: www.cagnessurmer.fr/culture/espace_solidor.php
mail: r.constant@cagnes.fr

11/03/2011

SCHMUCK 2011 – Munich (DE) 16-22 mars 2011 – PROGRAMME

Classé dans : Adam GRINOVICH (SE),Adrean BLOOMARD (IT),Agnieszka KNAP (PL),Akiko KURIHARA (JP),Alejandra SOLAR (Mex.),Alessandra PIZZINI (IT),Alexander BLANK (DE),Allemagne (DE),Amy DEATH (UK),Anna EICHLINGER (DE),Anna LANG (DE),Annamaria ZANELLA (IT),Ara KUO (Taiwan),Attai CHEN (IL),Babette BOUCHER (FR),Barbara PAGANIN (IT),Beate EISMANN (DE),Beate KLOCKMANN (DE),Beatrice BROVIA (IT),Benjamin LIGNEL (FR),Beppe KESSLER (NL),Burcu BUYUKUNAL (TR),Carolina GIMENO (Chili),Caroline BROADHEAD (UK),Christiana JOCKEL (DE),Christine GRAF (DE),Chuchart SARUNNAYAWATSIN (Thai.),Claudia LASSNER (DE),Dana SEACHUGA (IL),Daniel KRUGER (DE),David BIELANDER (CH/DE),Despo SOPHOCLEOUS (CA),Doerthe FUCHS (DE),Edgar MOSA (PT),Eija MUSTONEN (FI),Elena RUEBEL (DE),Elisabetta DUPRE (IT),Emmanuel MANOLO,Estela Saez VILANOVA (ES),Eunmi CHUN (KR),EVENEMENT / Type of EVENT,Ewelina BOCIAN (PL),Exposition/Exhibition,Fabrizio TRIDENTI (IT),Fiona HERMSE (UK),Flora VAGI (HU),Florian BUDDEBERG (DE),Gal. Handwerk (DE),Gal. Marzee (NL),Gal. Platina (SE),Gal. RA (NL),Gemma DRAPER (ES),Georg DOBLER (DE),Geri NISHI (CA),Graziano VISINTIN (IT),Hanna HEDMAN (SE),Hanna LILJENBERG (SE),Helen BRITTON (AU),Henriette SCHUSTER (DE),Ike JUNGER (DE),Iris NIEUWENBURG (NL),Jasmin WINTER (DE),Jiri SIBOR (CS),Jiro KAMATA (JP),Joanne GRIMONPREZ (FR),John IVERSEN (US),Jorge CASTANON (RA),Jorge MANILLA (MEX),Julia Maria KUNNAP (EE),Karin JOHANSSON (SE),Karin Roy ANDERSSON (SE),Karl FRITSCH (DE),Katharina KATAROS (DE),Katharina MOCH (DE),Katherine RICHMOND (UK),Kathryn PARTINGTON (UK),Kazumi NAGANO (JP),Kiko GIANOCCA (CH),Kimiaki KAGEYAMA (JP),Kirsten HAYDON (NZ),Laura DEAKIN (AU),Leila ARZAGHI (IRAN),Life is a BENCH (UK),Lisa BJORKE (SE),Lisa JUEN (CN),Lisa WALKER (DE/NZ),Lucy SARNEEL (NL),Malaika NAJEM (Liban),Malin LOVGREN (SE),Manfred BISCHOFF (DE),Manon van KOUSWIJK (NL),Margit HART (AT),Margit JASCHKE (DE),Margot SEVADJIAN (FR),Mari ISHIKAWA (JP),Maria Rosa FRANZIN (IT),Marta MATTSSON (SE),Martin PAPCUN (CS),Maurizio STAGNI (IT),Melanie ISVERDING (DE),Mia MALJOJOKI (FI),Mikaela LYONS (UK),Mirei TAKEUCHI (JP),Mirjam HILLER (DE),Natalie SMITH (UK),Nicolas CHENG (SE),Nicole BECK (DE),Noemie DOGE (CH),Noon PASSAMA (Thai.),Norman WEBER (DE),Paolo SCURA (IT),Patrick McMILLAN (US),Pavel OPOCENSKY (CS),Peter BAUHUIS (DE),Peter CHANG (UK),Peter SKUBIC (YU),Petr DVORAK (CS),Petra BISHAI (UK),Rachel TERRY (UK),Ramon PUIG CUYAS (ES),Reiko ISHIYAMA (JP),Renate SCHMID (DE),Rinaldo ALVAREZ (ES),Rita MARCANGELO (IT),Robert BAINES (AU),Romina FUENTES (RA),Ruudt PETERS (NL),Salon,Sanna SVEDESTEDT (SE),Saskia DETERING (DE),SCHMUCK / MJW (DE),Seth PAPAC (US),Shadi VOSSOUGH (UK),Shari PIERCE (US),Shunichiro NAKASHIMA (JP),Silke FLEISCHER (BE),Silke SPITZER (DE),Sofie BOONS (BE),Sophie HANAGARTH (CH),Stefan HEUSER (DE),Stefano MARCHETTI (IT),Sungho CHO (KR),Susanne ELSTNER (DE),Suzanne BEAUTYMAN (US),Tamsin LEIGHTON-BOYCE (UK),Ted NOTEN (NL),Thomas GENTILLE (US),Tobias ALM (SE),Toni MAYNER (UK),Tore SVENSSON (SE),Trinidad CONTRERAS (ES),Vera SIEMUND (NL),VIDEO,Volker ATROPS (DE),Willy Van De VELDE (BE),www Klimt02,Yi LIU (CN) — bijoucontemporain @ 2:17

Please find enclosed the program of the Schmuck 2011 during the International Trade Fair in Munich.

This special exhibition is the eldest exhibition of contemporary jewellery work in the world. It takes place since 1959 every year during the International Trade Fair in March. Except the transport cost until Munich the participation in the special show is free of charge for you. Three contributions of Schmuck 2011 will be awarded with the Herbert Hofmann Prize. The prize commemorates Dr. Her-bert Hofmann, the founder of the special show in 1959. In addition the jury of the Bavarian States Prize will look at the works in the special show. The Bavarian States Prize is awarded to 10 contri-bution of applied art within all contribution of the International Trade Fair. This prize is awarded with 5.000 €

 

>> download fair plan

The selection of the 62 exhibits to feature in the special show SCHMUCK 2011 was made by Dr Rüdiger Joppien (Head of the Department of Art Nouveau and Modernism at the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg), a recognised expert in the applied arts. In total over 650 designers had submitted applications to be granted a space to exhibit within SCHMUCK 2011. Featured in the exhibition are the works of a number of designers of international renown – names like Kimiaki Kageyama (Japan), Ted Noten (Netherlands), Lisa Walker (New Zealand), Ike Jünger (Germany) and Peter Bauhuis (Germany). For the first time this year the exhibition will also include work from China, Mexico and Turkey.

 

Selected artists:
Rinaldo Alvarez (ES) – Robert Baines (AU) – Peter Bauhuis (DE) – Suzanne Beautyman (USA) – Romeu Bettencourt (PT) – David Bielander (CH) – Ewelina Bocian (PL) -  Helen Britton (AU) – Burcu Büyükünal (TR) – Jorge Castañón (Arg.) – Attai Chen (IL) – Eun Mi Chun (Korea) – Trinidad Contreras (ES) – Laura Deakin (AU) – Saskia Detering (DE) – Beate Eismann (DE) – Christiane Förster (DE) – Thomas Gentille (USA) – Sophie Hanagarth (CH) – Kirsten Haydon (NL) – Mirjam Hiller (DE) – Hsuan-Ying Ho (Taiwan) – Mari Ishikawa (JP) – Reiko Ishiyama (JP) – John Iversen (USA) – Margit Jäschke (DE) -  Karin Johansson (SE) -  Ike Jünger (DE) – Kimiaki Kageyama (JP) – Jiro Kamata (JP) -  Beppe Kessler (NL) – Beate Klockmann (DE) – Markéta Kratochvílová (CS) – Daniel Kruger (ZA) – Julia Maria Künnap (EE) – Guanlan Liang (CN) – Yi Liu (CN) – Bety Majernikova (SK) – Mia Maljojoki(FI) – Stefano Marchetti (IT) – Märta Mattsson (SE) – Lital Mendel (IL) – Eija Mustonen (FI) – Kazumi Nagano (JP) – Shunichiro Nakashima (JP) – Yu Natsume (JP) – Iris Nieuwenburg (NL) – Geraldine Nishi (CA) - Ted Noten (NL) – Barbara Paganin (IT) – Shari Pierce (USA) – Alessandra Pizzini (DE) – Henriette Schuster (DE) – Vera Siemund (DE) – Natalie Smith (GB) – Alejandra Solar (Mex.) – Mirei Takeuchi (JP) – Jennifer Trask (US) – Graziano Visintin (IT) – Lisa Walker (NL) – Jasmin Winter (DE) – Annamaria Zannella (IT) -

SCHMUCK 2011 - Munich (DE) 16-22 mars 2011 - PROGRAMME dans Adam GRINOVICH (SE) 249855_wvVluvz6ol0uk0a1Vn4Z_6AUn
Ewelina Bocian« emergency pin » – brass & silver etching, medicine – jewellery envelope for a pill

dishonest-pearls-2007-main dans Adrean BLOOMARD (IT)
Laura Deakin – pearl series

ishiyama04 dans Agnieszka KNAP (PL)
Reiko Ishiyama necklace

All images from Anti-War Medals: at Velvet da Vinci Gallery,
Alejandra Solar Anti-War Medal

Klassiker der Moderne 2011 : Manfred Bischoff
In 2011, as in every year, there will be a retrospective of the works of one of the ‘classics of the Modern’. SCHMUCK 2011 will present the key works of Manfred Bischoff, a German goldsmith living in Italy who is regarded around the world as one of today´s leading contemporary jewellery designers. At the Internationale Handwerksmesse one of the many prizes he has received is the Bavarian State Prize (2005), an award which enjoys the very highest regard in the field of arts and crafts.

[manfred.jpg]
Manfred Bischoff

SCHMUCK the special show culminates in the presentation of the Herbert Hofmann Prize on 19 March 2011. In addition SCHMUCK 2011 is accompanied by a whole host of other events taking place in galleries, museums and arts institutes in Munich.

 

After the Internationale Handwerksmesse SCHMUCK goes on tour, this time, for the first time, also to France.
The French town which was given this honour is Cagnes-sur-Mer (Espace Solidor) in Provence. In recent years this small town has developed a reputation as a meeting place for statement jewellery designers. SCHMUCK first started to travel around the world in 2006, and has been seen in Australia (RMIT Gallery, Melbourne), Great Britain (Birmingham City University), Poland (National Art Gallery, Lódz), Italy (Oratorio di San Rocco, Padua) and the US (Museum of Arts and Design, New York).

 

Programme

Schmuck 2011 day by day:

16 -> 22 /3/2011
Neue Messe München I Halle A1 ›Handwerk & Design‹ 9.30-18 Uhr
Sonderschauen der 63. Internationalen Handwerksmesse München. Schmuck 2011, Exempla 2011-Werkstätten der Zukunft mit Karl Fritsch, David Huycke; Talente 2011; Meister der Moderne 2011 mit Johanna Dahm, Georg Dobler; ›Frame‹ Präsentation internationaler Galerien: Galerie Marzee, Galerie Platina, Galerie Ra.

Galerie Handwerk, Max-Joseph-Str. 4, 80333 München, www.hwk-muenchen.de/galerie, 
Galerie der Preisträger
, Bayerische Staatspreise 2005-2010, 11.3.-21.4.
Vernissage am 10.3. um 18 Uhr, Di, Mi, Fr 10-18 Uhr, Do 10-20 Uhr, Sa 10-13
Uhr, So 20.3. Sonderöffnung 10-14 Uhr, Tel. 089-595584

Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich,
Barerstr. 40, Pinakothek der Moderne, 80333 München.

robert+baines+1 dans Akiko KURIHARA (JP)
Robert Baines ‘Courtly Love

Radikal. Peter Skubic. Schmuck und Schatzjäger. Klasse Eva Eisler,
Prag 19.3.-15.5. Vernissage am 18.3. um 19 Uhr, Di-So 10-18 Uhr, Do 10-20 Uhr, Tel. 089-2727250 und 089-23805360, www.die-neue-sammlung.de.

Skubic_Brosche-1984_s dans Alejandra SOLAR (Mex.)
Peter Skubic – Brosche-1984

Image de prévisualisation YouTube

ALL ABOUT ME So 20.3. 11 Uhr Lecture in English Wendy Ramshaw and David Watkins (siehe So 20.3.)

Bayerischer Kunstgewerbe-Verein e.V., Pacellistraße 6-8, 80333 München
NOW-Jewels by Norman Weber, 25.2.-9.4, Vernissage am 24.2. um 18.30 Uhr,

620971966c dans Alessandra PIZZINI (IT)

Porträt im Laden The JAMES Days, Christine Graf, Lisa Juen, Toni Mayner, Patrick McMillan, Kathryn Partington,
25.2.-9.4. Mo-Sa 10-18 Uhr, So 20.3. Sonderöffnung 11-17 Uhr, www.kunsthandwerk-
bkv.de, Tel. 089-2901470

patrick-mcmillan_brosche2011_kl dans Alexander BLANK (DE)lisa-juen_kette2011_kl dans Allemagne (DE)
Patrick McMillan -brosche 2011 — Lisa Juen kette 2011

Freitag, 11.3.2011 / 11 Mars

19-22 Uhr Agraphobia, Shari Pierce,
324 Raum für Kunst, Gabelsbergerstr. 65,
80333 München, Tel. 0049-15771733324, www.e324.de,
12.-26.3., 16.-22.3. 12-18 Uhr

Pierce_2 dans Amy DEATH (UK)
Shari Pierce Necklace: 34 Sexual Offenders and 2 Sexual Predators 2010 – photo prints from transparencies, silk

Sonntag, 13.3.2011 / 13 Mars

11 Uhr SCHÖNES SAMMELN – Der Verein Neuer Schmuck e.V. präsentiert 6 private Schmucksammlungen seiner Münchner Mitglieder. MaximiliansForum, Fußgängerunterführung,
Maximilianstr./Altstadtring, 80539 München, 14 Uhr
München Schmückt sich. Film, 13.-20.3. 11-18 Uhr

04 dans Anna EICHLINGER (DE)
Annamaria Zanella Ring

01 dans Anna LANG (DE)
Peter Chang
Brosche

Dienstag, 15.3.2011 / 15 Mars

16 Uhr Peter Bauhuis, der Goldschmied, Film ›Schmuck und Exzess‹ und Vortrag, Pravu Mazumdar, MaximiliansForum, Fußgängerunterführung, Maximilianstr./
Altstadtring, 80539 München

 

Mittwoch, 16.3.2011 / 16 Mars

Der Galliumhort von Obertraun – präsentiert von Peter Bauhuis,
Institut für Neuere Archäologie
, Archäologische Staatssammlung, Lerchenfeldstraße 2,
80538 München, Tel. 089-2112402, 16.3.-8.5. Di-So 9.30-17 Uhr, www.inearch.org

18 Uhr hautnah, Eunmi Chun, Akiko Kurihara,
Micheko Galerie
, Theresienstr. 18,
80333 München, 17.-20.3. 11-19 Uhr, Tel. 089-38169388

http://www.stfz.art.pl/old/legnica/05szkoly-kat/n-mi-chun-eun.jpg[Akiko+Kurihara.png]
Eunmi Chun      —        Akiko Kurihara

18 Uhr Birgit Hagmann,
Galerie Artefakt, Hans-Sachs-Str.13, 80469 München,
Tel. 089-2603108, 16.3.-16.4. Mo-Fr 11-19 Uhr, Sa 11-15 Uhr

http://2.bp.blogspot.com/_2JrKyRMcVU8/S7p5IefYuZI/AAAAAAAAjDQ/lXJru28EFtA/s1600/Brooches++.png
Birgit Hagmann brooches

19 Uhr Tschechischer Schmuck in Europa: Petr Dvorák (Wien), Pavel Opocensky (Prag), Martin Papcún (München), Jiri Sibor (Brünn),
Tschechisches Zentrum, Prinzregentenstr. 7,
80538 München, Tel. 089-21024932, 16.3.- 8.4. Do-Fr 10-20 Uhr, Sa 19.3. 10-14
Uhr, ab 20.3. Mo-Do 10-17, Fr 10-16 Uhr

http://kcsp.files.wordpress.com/2008/10/pavel_opocensky3.jpg

Pavel Opocensky brooch

sibor_broz_nerez_sklo_2008 dans Annamaria ZANELLA (IT)
Jiri Sibor brooch

Donnerstag, 17.3.2011 / 17 Mars

10 Uhr Life´s a bench II, Fiona Hermse, Tamsin Leighton-Boyce, Mykaela Lyons, Katharina Moch, Katherine Richmond, Elena Ruebel, Chuchart Sarunnayawatsin, Shadi Vossough, Nicola Turnbull,
(The exhibition ‘Life’s a Bench!‘ showcases the students graduating from the School of Jewellery’s MA programme, Birmingham City University)
Studio K162 Renate Scholz, Klugstr.
162, 80637 München, Tel. 089-1577231, 17.-19.3. Fr-Sa 12-18 Uhr, So 12-14 Uhr

final+Kopie dans Ara KUO (Taiwan)

11 Uhr Finger- und Handkostüme (« costumes de doigts et de mains »), Susanne Elstner, Andrea Hiebl, Christiane Oexl, Daniela Osterrieder, Renate Schmid, Renate Scholz, Gottlinde Singer, Monika Vesely, Christine Vitzthum, Hanni Weber, Christina Weck. GÄSTE (invités): Hinrichs, Kraus,
galerieGEDOKmuc, Elisabethstr. 13 RG, 80796 München, Tel. 0171-1762705,
17.-22.3. 11-20 Uhr, 23.3.-25.3. 15-19 Uhr

Rita de Muynck
« costumes de doigts et de mains »

Susanne Elstner | Ring „Cindy“ (aus der Serie Secrets from the Bottom of the Sea) | Silber, Rotgold und Fell
Susanne Elstner - Ring ‘Cindy’ (aus der Serie Secrets from the Bottom of the Sea) – Silber, Rotgold und Fell

12 Uhr Look, curated by Ruudt Peters presented by Caroline van Hoek, Contemporary Art Jewelry,
Tel. 0032-475753102. Galerie Sonja Junkers,
Amalienstraße 45, 80799 München, 17.-19.3. 10-19 Uhr
Various artists, curated by Ruudt Peters :  Tobias Alm, Sara Borgegard, Beatrice Brovia, Nicolas Cheng, Noemie Doge, Diana Dudek, Romina Fuentes, Carolina Gimeno, Adam Grinovich, Hanna Hedman, Hannah Joris, Ara Kuo, Edgar Mosa, Malaika Najem, Seth Papac, Annika Pettersson, Estela Saez, Dana Seachuga, Nelli Tanner

cvanhoek_CVHfritzmunchen170311newsletter dans Attai CHEN (IL)

13 Uhr Mari Ishikawa, Mia Maljojoki, Steinau-Steinrück, Flora Vagi, im Auto van de Velde
Frauenstr. 36, Tel. 0179-2047433,
werkstatt@frauen36.de, 17.-20.3. 13-16 Uhr

http://www.hummingpress.com/blog/wp-content/uploads/2010/10/18-10-10_azur-seanemone-brooch.jpg
Flora Vagi wood jewelry ‘azur-seanemone’ brooch

13 Uhr Dreispaltigkeit-Einblicke, Verein experimenteller Transformationsforschung: Muriel Lang, Katharina Kataros, Emmanuel Manolo, kuratiert von Kuschmann,
Galerie IM RAUM,
Herzog-Rudolph-Str. 9, 80539 München, www.veextra.de. Do 13-18 Uhr,
Fr 11-17 Uhr, Sa 11-15 Uhr, So 12-17 Uhr

veextra-katharina-kataros-bonbon-02 dans Babette BOUCHER (FR)
Katharina Kataros ‘bonbon’ kette

14 Uhr Henriette Schuster,
Geschäft Rothmundstraße 6 (Nähe Sendlinger Tor),
80337 München, Tel. 0174-3263647, geschaeft06@aol.com, 17.-20.3. Do,
Fr 14-18 Uhr, So 12-18 Uhr

Henriette dans Barbara PAGANIN (IT)henri07 dans Beate EISMANN (DE)

henriette dans Beate KLOCKMANN (DE)
Henriette Schuster – inside-outside brooch

16 Uhr Discursive Picnic – ein Austausch zwischen Passanten, Kunstinteressierten und Künstlern. Ein Ereignis, bei dem jeder Gast und Gastgeber zugleich ist.
www.un-wetter.net oder www.schmuck2.de. MaximiliansForum, Fußgängerunterführung,
Maximilianstr./Altstadtring, 80539 München

17 Uhr Normal ist der Tod, Bernhard Lehner,
Schlegelschmuck München,
Nordendstrasse 7a/Eingang Ecke Adalbertstr., 80799 München, www.schlegelschmuck.
de, Tel. 089-2710071, Fr, Sa 11-19 Uhr, So 11-15 Uhr

19b1031d88 dans Beatrice BROVIA (IT)
Bernhard Lehner

17-19 Uhr WITTENBRINK ZEIGT SCHMUCK Tobias Alm, Kiko Gianocca, Noon Passama, David Phillips.
WITTENBRINK FUENF HOEFE, Theatinerstraße 14,
80333 München, Tel. 089-25541933, 17.-24.3. 10-19 Uhr, So 20.3. 14-17 Uhr

tobias_Alm_1
Tobias Alm - Summer series 2009

302 dans Benjamin LIGNEL (FR)
Kiko Gianocca

17-21 Uhr A Pieceful Swedish Smögåsbord, Nina Mårtensson, Hanna Liljenberg, Malin Lövgren, Pernilla Persson, Maria Ylander, Marta Mattson, Lisa Björke, Linda Marie Karlsson, Sanna Svedestedt, Karin Roy Andersson,
Schwedische Kirche, Schwanthalerstraße 60, 80336 München, 17.-20.3. Fr 13-21 Uhr,
Sa 12-19 Uhr, So 12-17 Uhr, Finissage 15-17 Uhr

24143 dans Beppe KESSLER (NL)

17-21 Uhr I am sorry, there’s no title, Jorge Manilla, Peter Vermandere, Silke Fleischer, Willy van De Velde,
Schraudolphstr.16, 80799 München, 17.-20.3. 11-18

Jorge Manilla
Jorge Manilla

17-22 Uhr Ulrike Kraus, Alessandra Pizzini und MunSun Schumacher,
schmuckgalerie tal20, Tal 20, 80331 München, www.galerie-tal20.de,
Tel. 089- 24231491, 17.-21.3. Di-Fr 11-19 Uhr, Sa 10-16 Uhr

einladungskarte dans Burcu BUYUKUNAL (TR)

17 Uhr 3stations. www.3stations.de, 18.-20.3. Fr 10-18; Sa und So 10-14 Uhr
Jewels for the Ladies. Bead necklaces designed for Anita Evenepoel and Marjan Unger, Students from the Royal Academy of Fine Arts Antwerp. Galerie Elsa Barenyi, Welserstr.1, 81373 München, Tel. 0032-485434390.

bijvoegen_portfolio7_jpg_scale.jpg.scaled.500 dans Carolina GIMENO (Chili)
Sofie Boons necklace

Holy. Gisbert Stach, Rose Stach & special guests. Schmuck, Fotos, Videoarbeiten. Fotostudio Adrian Greiter, Welserstr. 11, 81373 München, Tel. 0174-8050333.
Schmuck Wander. Made by Many. A project by Bety Majernikova and Maria Nepsinska,
Clubraum, Welserstr. 29a, 81373 München, Tel. 0042-1902615785

17 Uhr NieOhneSeifeWaschen, Kathleen Hennemann, Christiane Köhne, Claudia Lassner, Christina Pauls,
Blutenburgstraße 79, 80634 München, www.nieohneseifewaschen.wordpress.com, 17.-20.3.
Fr, Sa 11-19 Uhr, So 11-17 Uhr

 dans Caroline BROADHEAD (UK)

18-20.30 Uhr BFG-Bund für Gestaltung (Volker Atrops, Grießmayr, Michalski),
Antiquariat Dieter Zipprich, Zieblandstr. 2, 80799 München, Tel. 089-52059553,
17.-26.3. Mo-Sa 11-18 Uhr, So 15-18 Uhr

18.30 Uhr A Theatre of Appearances – Die Bühne des Augenscheins, David Bielander, Schmuck, Michelle Taylor, Fotografie,
Galerie Biro, Zieblandstr. 19, 80799
München, www.galerie-biro.de, Tel. 089-2730686, 17.3.-16.4. Di-Sa 14-18 Uhr

18.30 Uhr SOME KIND OF HEAVEN – WILL RAMBO BE THERE? Nicole Beck, Melanie Isverding, Despo Sophocleous,
Projektraum J. Baumeister, Georgenstr. 66,
80799 München, 18.-20.3. Fr 12-18 Uhr, Sa 12-16 Uhr, So 12-18 Uhr

right bloc
Despo Sophocleous

19-21 Uhr RUUDT PETERS – ANIMA 17/3 -> 23/4.
und im Fenster UNDER THAT CLOUD 17->22/3.
(An exhibition of jewellery inspired by 18 artists being stranded in Mexico City under the Icelandic volcanic ash cloud – Artist list: Agnieszka Knap, Andrea Wagner, Benjamin Lignel, Caroline Broadhead, Cristina Filipe, Gemma Draper, Janina Stübler, Jiro Kamata, Jorge Manilla, Jürgen Eickhoff, Karin Seufert, Lucy Sarneel, Manon van Kouswijk, Nanna Melland, Nedda El-Asmar, Ramon Puig Cuyàs, Sarah O’Hana, Tore Svensson.)
Galerie Spektrum, Theresienstr. 46, 80333 München,
Tel. 089-284590, www.galerie-spektrum.de, Di-Fr 13-19 Uhr, Sa 11-14 Uhr,
Sonderöffnung am 20.3. 13-18 Uhr

187783_133073286766062_611866_n dans Christiana JOCKEL (DE)
Benjamin Lignel- piece 2011

19 Uhr GARDENS, Helena Lehtinen,
84 GHz Kultur im Keller, Georgenstraße 84,
80799 München, Tel. 089-30637911. www.84ghz.de, 17.-20.3. Fr-So 12-20 Uhr

24232 dans Christine GRAF (DE)

20-22 Uhr Martin Papcun, Sungho Cho,
Akademie Galerie, U-Bahn Universität, Ludwig-Maximilian-
Universität, Akademiestraße, 80539 München, 17.-25.3. 15-20 Uhr

pap_cho_DL_press-1024x997 dans Chuchart SARUNNAYAWATSIN (Thai.)

http://blog.alchimia.it/wp-content/uploads/2011/03/Cho_071.jpg
Sungho Cho

Freitag, 18.3.2011 / 18 Mars

10.30 Uhr Helen Britton, ›Jewellery Life‹ Catalogue launch, introduction by Helen Drutt-English,
Galerie Handwerk, Max-Joseph-Str. 4, 80333 München,
Tel. 089-595584

24101 dans Claudia LASSNER (DE)

12 Uhr was zählt – what counts, Leila Arzaghi, Christiana Jöckel, Anna Lang, Geri Nishi,
Studio Gabi Green, Gollierstr. 17, 80339 München, Tel. 089-54030254. 18.-21.3. Fr 12-18 Uhr,
Sa-Mo 10-18 Uhr

whatcounts dans Dana SEACHUGA (IL)

joeckel dans Daniel KRUGER (DE)
Christiana Jöckel 

   

12 Uhr Curgäste und Fremde, Erol Gurian, Fotografie, Florian Buddeberg, Anna Eichlinger,
Schmuck, Bergmannstr. 28, 80339 München, Tel. 0173-5926015,
18.-20.3. Fr 14-18 Uhr, Sa, So 10-18 Uhr

BODY dans David BIELANDER (CH/DE)Highslide JS
Anna Eichlinger              —              
Florian Buddeberg

15-20 Uhr die kunst.wirt.schaft Graz auf ›schmucktour‹,
Route Maxvorstadt, Tel. 0043-6644631253 oder 0043-69912120590, www.kunstwirtschaft.at

16 Uhr Claudia Milic, Claudia Stebler, Silke Spitzer,
Almstadt Schmuck, Reichenbachstrasse 25,
80469 München, Tel. 089-12555761, 18.-20.3. 11-19 Uhr

EinladungAlmstadt dans Despo SOPHOCLEOUS (CA)

16-18 Uhr meet the artists The JAMES Days, Graf, Juen, Mayner, McMillan, Partington,
Bayerischer Kunstgewerbe-Verein e.V., Pacellistraße 6-8,
80333 München, Tel. 089 290147-0

16 Uhr Aperitivo FIVE OF A KIND, Positionen anwendbarer Kunst („five of a kind, Positions in Usable Art“). Margit Hart, Stefan Heuser, Fritz Maierhofer, Kathryn Partington, Wolfgang Rahs,
Manuela Schlossinger mit Maurer Zilioli-Contemporary Arts, Brescia, Galerie Jordanow, Fürstenstraße 11, 80333 München,
www.maurerzilioli.com, www.galerie-jordanow.de, Tel. 089-28779776, 18.-21.3. 10-19 Uhr

Einladung_GRAZ_30.11.2010_Seite_1 dans Doerthe FUCHS (DE)

17.30 Uhr Aperitivo LADIES BOXES, Elisabeth Altenburg, Helen Britton, Christiane Förster, Joanne Grimonprez, Therese Hilbert, Despo Sophocleous,
Maurer Zilioli-Contemporary Arts, Brescia, Kunstbüro reillplast,
www.reillplast.de, Amalienstr. 21, 80333 München, Tel. 089-38903538, 18.-20.3. 10-19 Uhr

Joanne Grimonprez
Joanne Grimonprez

17-19 Uhr Rebellen der LIEBE / Rebels of LOVE, Alexander Blank, Stefan Heuser, Christian Hoedl, Jiro Kamata,
Kunstarkaden, Sparkassenstrasse 3, 80331 München,
www.muenchen.de/kunstarkaden, www.rebellenderliebe.de, 22.2.-26.3.
Di-Sa 13-19 Uhr, So 20.3. 13-17 Uhr

18-21 Uhr Dialogue X: Petra Bishai, Amy Death, Elsa Hedberg, Buddug Humphreys, Therese Morch-Jorgensen, Julia Patterson, Margot Sevadijan, Paolo Scura, Rachel Terry,
Timothy Information Limited. Kunstgießerei München, Schleißheimer Str. 72, 80797 München, with 84 GHz, 18.-20.3.
Fr 18-21 Uhr, Sa, So 12-20 Uhr, Sa 11 Uhr brunch view, Tel. 089-30637911

https://lh4.googleusercontent.com/-AxpJ2dC6cQU/TXgC0TAqI0I/AAAAAAAAAEY/iEqHbKKQWx4/s1600/pv-invite-dialogue-2011.jpg

 

18 Uhr Nuove Direzioni del Gioiello Italiano Contemporaneo, 11 Goldschmiede aus Italien,
Galerie Isabella Hund, Frauenplatz 13, Eingang Schäfflerstraße,
80331 München, www.isabella-hund.de, 19.3.-16.4. Mo-Fr 11-14 ,15-19 Uhr,
Sa. 11-16/18 Uhr
(Artists: Adrean Bloomard, Patrizia Bonati, Lucia Davanzo, Elisabetta Dupre, Maria Rosa Franzin, Rita Marcangelo, Maurizio Stagni, Fabrizio Tridenti)

24125 dans Edgar MOSA (PT)

[aracne_ciondolo1.jpg]
Elisabetta Dupré – ‘aracne’ – ciondolo

 
 
 
 
 

18.30 Uhr TIERPARADE oder Schmuck ohne Mensch, Ecole supérieure des Arts Décoratifs de Strasbourg. commissariat Sophie Hanagarth et Florence Lehmann,
Französisches Kulturinstitut, www.institut-francais.fr, Kaulbachstraße 13,
80539 München, Tel. 089-2866280, 17.-20.3. 10-19 Uhr

cf article :  EXPO ‘TIERPARADE’ – Institut Français de Munich (DE) – 17-20 mars 2011

71017_203188479708452_7801362_n dans Eija MUSTONEN (FI)

19 Uhr Förderpreis der Landeshauptstadt München 2011,
lothringer13_halle, Lothringerstrasse 13, 81667 München, www.lothringer13.de, 19.3.-17.4. Di-So
14-20 Uhr, Tel. 089-4486961

20 Uhr Do You Want A….? An act of Piracy. Guerilla Jewellery from students of the Academy Fine Arts Maastricht,
www.abkmaastricht.nl

 

Samstag, 19.3.2011 / 19 Mars

11 Uhr Returning to the Jewel is a Return from Exile Nr. 4, Robert Baines, Karl Fritsch, Gert Rothmann,
Münchner Residenz, Einsäulensaal, Residenzstr. 1, 80333 München,
19.-20.3. 11-18 Uhr

 dans Elena RUEBEL (DE)
Robert Baines (image courtesy of, and with thanks to, the gallery, tarraWarra Museum of Art, AU)

 

>> Neue Messe München Halle A1, Aktionsbühne
16 Uhr
Talente-Preis Verleihung
17 Uhr Herbert-Hofmann-Preis Verleihung
18 Uhr ›Ausgezeichnet!‹ Vortrag, Dr. Weber-Stöber
19 Uhr Achtung Adressenwechsel! Goldschmiedetreffen Festsaal, Augustinerkeller, Arnulfstr. 52, www.augustinerkeller.de
20 Uhr edible, Annamaria Leiste & Sarah Lierl, mit den Kitchen Guerillas,
Anmeldung erforderlich unter chef@kitchenguerilla.com, Tragbar, Zenettistr. 33,
80337 München, Tel. 089-76703974, 16.-20.3. 11-19 Uhr

 

Sonntag, 20.3.2011 / 20 Mars

10-14 Uhr Galerie der Preisträger, Sonderöffnung,
Galerie Handwerk, Max- Joseph-Str. 4, 80333 München, Tel. 089-595584

11 Uhr ALL ABOUT ME Lecture in English Wendy Ramshaw and David Watkins,
Ernst von Siemens-Auditorium, Die Neue Sammlung – The International Design
Museum Munich, Barerstrasse 40, Pinakothek der Moderne, 80333 München,
Tel. 089-2727250 u. 089-23805360, www.die-neue-sammlung.de

Wendy Ramshaw und David Watkins © Artists

« In the mid 1960s Wendy Ramshaw and David Watkins ran a small firm called Optik Art Jewellery. They designed acrylic fashion jewellery inspired by Pop art paintings of the period. Later in 1967 they designed and sold paper jewellery all over the world. This was prior to a new revolution in jewelry design which was looming, throughout the 70s with non-precious materials and artistic ideas replacing material values. Ramshaw and Watkins were among the protagonists of the London scene. Ramshaw started out as an illustrator and textile designer. She has received numerous prestigious awards for her works, which include the Millennium Medal for Queen Elizabeth II. Her husband David Watkins was a jazz pianist, now a sculptor, and jewelry artist. Through his unconventional techniques and methods of working with materials he creates a unique style all of his own; from 1984 until 2006 he was Professor of Metalwork and Jewelry at the Royal College of Art in London. »
SUN 20.03., 11.00, Pinakothek der Moderne, Ernst von Siemens Auditorium, Admission free Lecture in English
 »

15 Uhr NOW-Jewels by Norman Weber, Führung Norman Weber,
Bayerischer Kunstgewerbe-Verein e.V., Pacellistraße 6-8, 80333 München, Tel. 089-2901470

Fai clic per ingrandire

Norman Weber

 

16 Uhr Baby Bling Bling, Finissage mit Schmuck-Performance,
Maximilians- Forum, Fußgängerunterführung, Maximilianstr./Altstadtring, 80539 München
« Eine Revue über Rein-Gold und kuriose Gehänge, dicke Klunker und zarte Geschmeide. Schmuckstückstories in 6 Akten. Schauspiel von Die Vorleserinnen Katja Brenner, Sophie Engert, Vanessa Jeker.
Die Vorleserinnen verwandeln die individuellen Persönlichkeiten von Schmuckstücken von SchmuckkünstlerInnen, die eng mit München verbunden sind ,in verschiedene dramatische Formen: Gangsta-Rap, Soap, Ballade oder Stummfilm – der Schmuck spielt die Hauptrolle. »

und außerhalb der Stadt: Schmuckstücke von Doerthe Fuchs,
Galerie Anna Pirk, Seestrasse 24, 83700 Rottach-Egern am Tegernsee, Tel. 08022-1884222.
www.anna-pirk.de, 15.3.-26.3. Di-Sa 11-19 Uhr oder nach Vereinbarung, Eröffnung Samstag, 12.3. ab 17 Uhr

http://1.bp.blogspot.com/_dDiJ3Beteq0/TD__bQJ2KPI/AAAAAAAAGhE/hhoW0FmH8EU/s1600/Doerthe+Fuchs.jpg
Doerthe Fuchs

 

 

Apart from SCHMUCK, other special displays of arts and craft are hosted at «Handwerk & Design»: TALENTE, a show of the work of promising young designers; EXEMPLA, subtitled this year ‘Workshops of the Future’; and MEISTER DER MODERNE, featuring a selection of the work of famous international masters of arts and crafts and applied arts. Visitors who want to find out more about contemporary craft and design have the opportunity of taking part in a guided tour of «Handwerk & Design». These tours, which are free of charge, start each day at 13:30 (meeting point: stage in Hall A1, no registration needed).

 

Meister der Moderne 2011, Georg Dobler
Georg Dobler at Meister der Moderne

 

 

 

Schmuck 2011
Willy Brandt Allee 1
Messegelände
81829 München, Germany
Telephone: 0049 89 5119 248
Fax: 00 49 89 5119 245
website: www.hwk-muenchen.de
mail: eva.sarnowski@hwk-muenchen.de
Organized by the Verein zur Förderung des Handwerks e.V.
16.Mar.2011 – 22.Mar.2011
from 9.30 until 18.00
with a special VIP opening on Thursday 17th from 6 until 10. On Saturday 19th March we will have the ceremony of the Herbert-Hofmann-award at 4 p.m.

02/03/2011

EXPO ‘RING, RINGS and RINGS AGAIN’ Galerie Mangold, Leipzig (DE) – 17 Mars-15 Mai 2011

« Ring, Ringe und nochmals Ringe » Exhibition at Galerie Mangold, Leipzig Germany
each student of Alchimia shows 2 rings.
opening: March 17th at 6p.m.

In this occasion we will also present the newest Lark Book selection

EXPO 'RING, RINGS and RINGS AGAIN' Galerie Mangold, Leipzig (DE) - 17 Mars-15 Mai 2011 dans ALCHIMIA (IT) Anellipic

 dans Allemagne (DE)
Lucia Massei – ‘bella addormentata’

 dans Anastasia KANDARAKI (GR)
Michelle Kraemer

 

 dans blog ALCHIMIA

Joanne Huang

 dans Daniela BOIERI (IT)
Isabel Dammermann

 dans Doris MANINGER (AT)
Gabriele Veit

 dans Exposition/Exhibition
Doris Maninger ‘Caviar’

 dans Gabriele (Gabi) VEIT (IT)
Anastasia Kandaraki

http://www.charonkransenarts.com/artist-images/boieri/boieri04.jpg
Daniela Boieri

 

 

Galerie Mangold
Daniela und Thomas Seidel
thomaskirchhof 17
04109 Leipzig (DE)
03 41 / 22 54 06 99
t / f 03 42 05 / 4 29 80
E-Mail mail@galerie-mangold.de

07/08/2010

EXPO ‘Abwandlungen, Umwandlungen, Verwandlungen’ – Galerie V&V, Wien (Austria) – 14 Juill.-16 Sept. 2010

‘Abwandlungen, Umwandlungen, Verwandlungen’  (modifications, transformations)

SCHMUCK AUS DER ALCHIMIA IN FLORENZ / bijoux des élèves/créateurs de l’Ecole Alchimia de Florence (Italie)

EXPO 'Abwandlungen, Umwandlungen, Verwandlungen' - Galerie V&V, Wien (Austria) - 14 Juill.-16 Sept. 2010 dans ALCHIMIA (IT) 10_07_14
(bijou Doris Maninger)

Works by : Doris Maninger, Maru Lopez (P.Rico), Marianne Denning (DK), Joanne Huang (Taiwan), Geri Nishi (CA), Daniela Bensason (IL), Coco Dunmire (US), Camilla Teglio (IT), Ara Kuo (Taiwan).

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSKxI-rPCLs3RPPgpEiDerii1FjJb0dp_QFwA74S1t7J5S7tSS3lw
Doris Maninger- « walls » – two brooches – foam, resin, paper  silver

The Captive  I  Ring  I  2008  I  Resin, Pigment, IronThe Cypress Tree I Ring I 2009 I Resin, Iron, Silver 925
Coco Dunmire Resin Collection – The Captive Ring, 2008  – Resin, Pigment, Iron
Coco Dunmire -The Cypress Tree – Ring – 2009 – Resin, Iron, Silver 925

322c0c0ed88eb667b22fb54d1bcad597 dans Maru LOPEZ (P.Rico)a275030368281f08cbf8e6c0e89884b0
Ara Kuo – rings

http://www.camillateglio.it/public/foto_gioielli/dscn3010(1).jpg
Camilla Teglio – collana ‘laces and colors’ -  legno/wood, fimo, colore, perle, argento

25093_417461749528_523864528_5051074_6253894_n
Maru Lopez (P.Rico) – broche

 

 

Galerie V&V
Bauernmarkt 19 (unter der Ankeruhr)
1010 Wien (Austria)
www.kunstnet.or.at/V+V

 

 

06/08/2010

EXPO ‘Geraldine Nishi’ – Galerie Sofie Lachaert, Gent (Belgique) – 24 Juin–28 Aout 2010

Classé dans : ALCHIMIA (IT),Exposition/Exhibition,Gal. Sofie Lachaert (BE),Geri NISHI (CA) — bijoucontemporain @ 18:53

Geri Nishi, Winner of the “Alchimia Quaternitas Course 2010″

see additional work here

des douceurs (couleur de) meringue et de gelato …..

EXPO 'Geraldine Nishi' - Galerie Sofie Lachaert, Gent (Belgique) - 24 Juin–28 Aout 2010 dans ALCHIMIA (IT) purse
Geri Nishi - ‘clutch’ -  necklace   pearls, concrete, silver

gelato dans Exposition/Exhibition
Geri Nishi - ‘gelato’  -  necklace   silver, concrete

1493151265814044 dans Gal. Sofie Lachaert (BE)
Geri Nishi - ‘matcha’  necklace -  silver, concrete

Geri_Nishi_7 dans Geri NISHI (CA)
Geri Nishi - ring -  silver, concrete

 

Galerie Sofie Lachaert Gent
Zwartezusterstraat 20
B9000 Gent, Belgium
T +32 9 225 42 12
info@lachaert.com


24/07/2010

MIAM ! des bijoux ! …… CHOCOLAT & C°…

 » While examining the psychological and sociological potency of chocolate ….. » (Anika Smulovitz)
en tout cas, si ce n’est le chocolat, qui inspire enormément (et particulièrement celui servi aux soirées de « l’Ambassadeur » ….. ;-) …..), la denrée alimentaire, détournée, inspire, et aspire à son rôle de bijou …. le stade « collier de pâtes » est largement dépassé, actuellement, un repas complet est possible, des « antipasti » au dessert ! quant ce n’est pas ce qui reste après un bon « gueuleton » qui nous est servi comme bijou … n’est ce pas Patricia Lemaire ???!!? emoticone

En tout cas, le thème a l’air d’être dans l’air du temps : voir le projet « Aesthetic Nutrition » d’Ana Cardim (juillet 2010) que je viens de trouver dans la dernière newsletter de Klimt02  : « With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food. »

 

« I want to call attention to the power, importance, and beauty of   food. In our culture of  fast, disposable, and store-bought food, we often misunderstand our relationship to what we eat » ( Venetia Moushey Dale, in « 500 necklaces » book)

Venetia Moushey Dale - copper, BEANS necklace - 2003
Venetia Moushey Dale – copper, BEANS necklace

Mouche caramel/ caramel beauty spot   by Manolya KonukManolya Konuk- Mouche caramel/ caramel beauty spot (patch)

`Mute language` was used in the17th century by European aristocracy, as a way to talk with symbols rather than words. This beauty spot was a way to signify the intentions and dispositions of lovers.
Placing on the face or breast each have different meaning. As a finery made from caramel, the sweet jewel becomes a temptation to be eaten from the body itself. // Langague muet du XVII ème siècle, les mouches étaient le moyen de signifier ses intentions et ses dispositions. Ici de parure, le bijou sucré se fait tentation (Manolya Konuk- en vente à la Tate gallery)

  http://3.bp.blogspot.com/_u1lW7hUL1zA/S0bApUSxmSI/AAAAAAAABvA/peAoBf_4XNc/s400/Polly+Wales+and+Lina+Peterson-+made+of+Bread+and+Steel+_o.jpg
Polly WALES (UK)- bread ring  (MIAM !! YUMY !!;-) )

Marie Pendariès - BREAD giant neckpiece !!Marie Pendaries – ‘La traîne’ Collier. Pain de mie

David Bielander - Wiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair David BielanderWiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair

MIAM ! des bijoux ! ...... CHOCOLAT & C°... dans Ana CARDIM (PT)
Stephanie Hensle (DE)- ‘MEAT-LOVER’

« Meat. The word alone polarizes. For some it represents the sensuous, the erotic, life and carnal lust. For others it arouses associations of morbidity, decay and death. In its archaic and raw state it triggers aversion in many, but is welcome when served as a fragrant roast. It is peddled in discount shops and bargain counters, or traded for 200 euros per kilo.  Delving into these contrasting worlds, Stephanie Hensle explores the luxury of meat in context of adornment, indulging our lust for both on many levels. Inspired by the art of butchery, she packs resins, jewels and other traditional jewellery pieces into sausages and pâté. Throughout she redefines not only a typology for jewellery but also our relationships to creating and acquiring it. The act of slicing („100 grams of brooch, please“) defines the pedant or brooch pieces while addressing the system of value associated with jewellery. Typical sausage netting, meat hooks or skewers become fasteners attaching the pieces to the wearer. Left over pieces are wrapped like cold cuts for the purchaser‘s consumption.  A third group of pieces reflects on the human body as meat. Neck and body pieces hang like detached organs or mysterious growths. Cut open, they allow a glimpse into the skin-colored insides. And remind us, that the line between beauty and disquiet is fine yet elegant. » (Stephanie Hensle)

Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness

chips-retouche_modifie-2 dans Anika SMULOVITZ (US)
Stéphane Landureau Collier “Chips’n Chic”, chips de dinette en plastique, argent, 2002 

[materiamorfosi_pasta.jpg]
Margherita Marchioni - collana di pasta

40 dans Barbara UDERZO (IT)
Margherita Marchioni fruit collection

Ana Cardim Ana Cardim

402 dans Claire LAVENDHOMME (BE)
Hilde de Decker (BE) – organic rings

Hilde De Decker- veggie ring
Hilde De Decker – veggie ring

Luisa Bruni, “...e non è più occidente” Luisa Bruni - anelli « spezie » « …e non è più occidente »

 dans COUP DE COEUR dans David BIELANDER (CH/DE)
Hsiang-Ling LU – Rice piece  - rice, resin, threads

« For this assessment, I put new material and technique into my work. For fixing the fragility, I add resin with rice, for the replacement of fabric and rice sheets I made previously. I want to keep the delicate detail and the smooth texture of rice » (Hsiang-Ling LU)

5_rizcollier.jpgFanny Agnier - collier riz – argent, riz (silver & rice)
Fanny Agnier -« grenades » de riz (pour un mariage « explosif »)

frédérique Trinquese- Bracelet pelures de pommehttp://thecarrotbox.com/news/2008/0325.jpg
Frederique Trinchese- bracelet pelures de pommes (gauche)
Virginie Bois – bague en peau d’orange (droite)

http://www.designboom.com/contemporary/poorjpg/309.jpg
Leonor Hipolitowrapping foil ring & necklaceRéception chez l’ambassadeur …………….. ;-)

Le collier de la reine/ The queen necklaceManolya Konuk – ‘Le collier de la Reine’ – Here, perhaps more than in the other pieces, the material has taken up all importance. The queen necklace was the necklace of Marie Antoinette and hence can be seen as a prelude to the French Revolution. Symbol of excess and decadence, this jewel, never worn, caused the demise of the French Monarchy. Playing with words again, this chocolate abundance can provoke a ‘’crise de foi(e)’ which can be translated both as ‘‘sick by food’ as ‘‘loss of faith’.

 

kette_close_neu dans Emmanuel LACOSTE (FR)Jeannette Jansen utilise des papiers d’emballage de chocolat pour sa collection “Chocolate Eater. Réalisées à la main, on peut même lire le nombre de calories que l’on porte en bracelet, collier ou boucles d’oreilles !

http://comeunagazzaladra.files.wordpress.com/2011/01/geri_nishi.jpg
un gelato ??? collier Geri Nishi 

uderzo_chocolate.jpgBarbara Uderzo – bijoux en chocolat - ‘ruggine’ (rouille) & ‘boules’

http://static.blogo.it/designerblog/barbara-udenzo/BarbaraUdenzo.jpg

This jewellery collection is created in chocolate; necklaces, bangles and rings –designed specifically as romantic items for couples to eat together. Small, handcrafted production runs.
RUGGINE: Rusty iron in appearance, these are created using an old confectionary technique that uses cocoa powder dusting in its preparation.
BOULES: These are chocolates covered in an edible gold leaf foil effect.

http://fuorisalone.it/2007/photos/fs06fotothB243000016,391.jpg
Barbara UderzoLiquirizia e marshmallow da indossare

Barbara Uderzo - glucogioiello- candy chain 2003 - marshmallows
Barbara Uderzo – glucogioiello- candy chain 2003 – marshmallows

« …… Oltre al cioccolato, citato nel titolo, il visitatore potrà ammirare anche i “Glucogioielli”, collane e bracciali realizzati alternando caramelle scelte, quali marshmallows, liquirizia, gommosetti, fruits….come nel caso della collezione “Candy Chains”; mentre per quanto riguarda la collezione “Uno Vero” è presente un’originale accostamento della materia alimentare, in un unico elemento in pietra dura irriconoscibile alla vista.« 

Anika Smulovitz Chocolate jewelry installation Catherine Clark Gilbertson
Anika Smulovitz - Chocolate (a collaboration with artist Catherine Clark Gilbertson) -2002 – Ferrero Rocher chocolate wrappers

« This body of work explores human interaction with objects, specifically the interaction of our lips with objects. While examining the psychological and sociological potency of chocolate in the pieces entitled Love Tokens, I became aware of the sensual power of our lips. This culminated in Chocolate, a collaborative interactive installation comprised of a series of impressions made in the gold foil wrappers of Ferrero Rocher chocolates. The impressions are of puckered lips or teeth. In its use of repetition, mass quantities of « faux » gold foil, reference to chocolate and to the mouth, the installation speaks of consumption, indulgence, passion, and consumerism. » (Anika Smulovitz)

Smulovitz Anika Chocolate Jewelry
Anika Smulovitz -Love Token (wedding bands) Ferrero Rocher chocolate wrappers 2002

Anika Smulovitz Chocolate jewelry choker necklace
Anika Smulovitz -Love Token (choker) - 2002 – Ferrero Rocher chocoate wrappers, wood, brass

Anika Smulovitz Chocolate jewelry rings
Anika Smulovitz -Love Token – rings

 dans Fanny AGNIER (FR)
Tatjana Panyoczki - ‘tutti frutti in pink’, brooch, 2010
and NO, you can’t eat it !!! it is made with … pom poms … waxed !

chocolate_rings_web dans Francesca di GIAMBERARDINO (IT)
Ambre France (UK) – « Eat me », « Suck me »… rings

« Diamonds are girls best friends! But chocolate wins the second place, so this is the perfect combination: chocolate and jewels! An idea from Ambre France (UK) who creates funny rings in chocolate! Mmm, I can’t wait to taste them, ops, I mean to wear them! «  (site « JewelleryScape« )

http://www.designboom.com/cms/images/ridcue/haunt02.jpg
Ted Noten – ‘haunted by 36 women’ exhibition - ‘chocolate hooker rings’

 

«  Gioielli da mangiare! Cathy, una giovane studentessa di arte, che ama creare bijoux e li presenta nel suo blog “La prochaine fois” Tra i suoi lavori, troviamo accessori realizzati con la frutta secca, l’idea da cui sono nati è curiosa: Durante un viaggio in Francia, Cathy ha assaggiato la frutta  essiccata e in particolare ha molto apprezzato il kiwi. Ritornata a casa, ha cercato questo tipo di frutta nei negozi americani ma non ha trovato niente del genere. Ha deciso allora di acquistare un essiccatoio per realizzare da sè queste dolcezze. Prima di mangiarsele però, Cathy le fotografava e, osservando la bellezza di queste fettine di frutta, ha deciso di sperimentare qualcosa di nuovo. Nascono così anelli e collane prodotti con le mele “Granny Smith” oppure “a base” di fettine di pera o di patate dolci. (« irisjewelry.it »)

driednecklaces04_thumb1fruitrings02
Cathy (blog “La prochaine fois”) - dried fruit jewelry project – Granny smith apple ring

fruitrings14driednecklaces10
Cathy (blog “La prochaine fois”)pear ring – necklace

« The fruit has been sealed, with either lacquer or wax. I wanted to see if these would hold up better/longer than the raw ones. However, I’m not a fan because it changes the meaning of the pieces somewhat – being sealed, they stop being about the moment and instead go into the preservation. And wax = bad because it just flakes off. I’m still on the hunt for different ways to treat the surface!« 

driednecklaces08
Cathy (blog “La prochaine fois”)Sweet potato necklace

Noémie DOGE (CH)  collier, pomme-de-terre, argent et cotonNoémie DOGE – ‘KRIELTJES’ collier, 2005, pomme de terre et argent

« Ce que je cherche à donner à mes objets, c’est ce que je ne trouve pas dans les parures des bijoutiers traditionnels: une richesse qui ne vienne pas de la préciosité des matériaux mais de la force visuelle, primitivement symbolique de l’objet. » (Noémie DOGE)

sans titre, 2008, pomme-de-terre, argent et coton by Noémie Doge, artiste plasticienne
Noémie DOGE   collier, 2008, pomme-de-terre, argent et coton

Julie Usel - Julie Usel from Geneva is doing her master degree at the Royal college of Art in London. Her work is now in Portugal at the “Steinbeiser” gallery in Lisbon until the 6th November. A collection of colored and unique jewelry made out of potatoes.   Julie Usel (CH) patates séchées et teintées

« You can bake ‘em or fry ‘em, hash ‘em or mash ‘em, and now… you can wear ‘em! Swiss jeweller Julie Usel has made the starchy tuber even more perfect with her dried and dyed potato rings. »

Helena Johansson - Feb 2010 - the potato jewelHelena Johansson - April 2010 -   The Potato Jewel has started to grow.
Helena Johansson – The Potato Jewel (Feb 2010 a then April 2010)

alimentaire- Patricia lemaire - Broche peau de  melonPatricia lemaire - Le temps des cerises- 1200 queues de cerises !
 Patricia Lemaire - Broche peau de  melon
 Patricia Lemaire - Le temps des cerises – 1200 queues de cerises !

Tanya Shin - made from organic like pomegranate seeds, passionflower,lemo, pomelo...parfum- tanya shin
Tanya SHIN (IL) – pomegranate seeds bracelet — parure de tête, oranges séchées

6 dans Frederique TRINCHESE (FR)
Claire Lavendhomme – « Le plus profond c’est la peau » 2009. Broche. Argent, photo, résine, citron

 

« Pommes de JONG » (Jacqueline de JONG, NL)

Klik op afbeelding om het venster te sluitenKlik op afbeelding om het venster te sluiten
Jacqueline de JONG, NL‘pommes de jong’ – 2009  varying sizes cm – jewelry – mixed media (gold-dipped potato skin

« For her current exhibition, de Jong has created a series of potato bijoux, « Pommes de Jong. » They consist of potatoes laid out to dry until they are totally shrivelled, and then dipped, roots and all, in a bath of molten gold, with surprising results – jewel-like objects in weird and wonderful forms.
Her interest in integrating the humble potato, which she cultivates in her garden in France, into her art, began in 2001 with her series of paintings inspired by Malevich, as the hair of The Farmer’s Wife (« Potato Hair »). This was followed in 2002 by a painted dialogue (« Harvest ») with the pioneering Russian artist.This theme continued with « Aardappeltaal’ (Potato Language), a collaboration with Jennifer Tee at the Van Abbe Museum in Eindhoven in 2003. In 2006, participated in the Biennale di Ceramica dell’arte (curated by Roberto Orth), in Albissola, Italy, with an installation of ceramic objects of « baked potatoes » for the home and garden of the Danish artist Asger Jorn (1914-1973).
« 

Francesca di Giamberardino  "la caramella" Francesca di Giamberardino  – ‘La Caramella’ – candy -yellow gold-silver- Murano glass pearls

113401 dans Geri NISHI (CA)
Yoko SHIMIZU« coffee-ring »  silver, coffee, resin (Galerie Slavik)

bon, maintenant, on se boit un petit coup ?

Katharina Ludwig - ice jewels Katharina Ludwig – ice jewels

http://irisjewelry.it/files/2010/03/gioielli-by-yoav-kotik.jpg
Yoav Kotik

513 dans Helena JOHANSSON (SE)
Mason Douglas  (US) soda can rings

aesthetic+nutrition1 dans Hilde De DECKER (BE)Aesthetic+Nutrition2 dans Hsiang-Ling LU (Taiwan)

 project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim

« How does nutrition, on a socio-economic level and in its’ most basic form, relate to the aesthetic values of today’s society? This question can only come from Ana Cardim, who has a passion to make interactive, sociable jewelry-art. This takes shape in her recent project “Aesthetic Nutrition”.
The project consists of a video, projected on a wall, three heaps of rice, chopsticks and three bowls containing one, two and three hand-made rice grains. Each grain is made from pure gold, weighs half a gram, and has the economic value of about 15 kilos of eatable dry rice. (How many grains would that be?) In total, the project exists of three grams of gold, enough for a beautiful gold ring, and 90 kilo’s of rice, which can provide a meal for 1800 people! In the video you’ll see a girl trying to eat it all… Everyone that visited ‘Aesthetic Nutrition’ was given a cup filled with delicious rice-pudding.
With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food.
I am glad this project touches the subject of discrepancy in value and quantity from an aesthetic point of view. The rice-colored, ceramic bowls that contain the golden grains, are shaped like up-side-down rice heaps and make a good visual contrast with the actual heaps of rice. The chopsticks both separate and connect the two, underlining the visual link. The video shown on the wall, completes the display. The action of handing out cups of rice-pudding causes the viewer to connect to the exhibit. How can you resist thinking about the subject, when looking at the serene beauty of the whole set-up, whilst eating yummie pudding!
The launch of the ‘Aesthetic Nutrition’ project happened on the 6th of July, and was commissioned by Bypass, an art magazine that invites artists to write about their work. The second magazine is due to be released in October 2010 and will contain an extensive article by Ana Cardim.
‘Aesthetic Nutrition’ was held in Appleton Square, which is a multivalent space geared towards diverse artistic manifestations and towards the sharing of multidisciplinary experiences. It was the first time that they had work on display by a jewelry designer! » (Broes van Iterson)

Image de prévisualisation YouTube

(anacardimproductions)

10/05/2010

EXPO ‘curiOsando’ – Galleria d’arte Il Vicolo, Genova (Italy) – 7-27 Mai 2010

« CuriOsando », mostra di gioielli contemporanei realizzati da 13 giovani artiste provenienti dalla scuola di gioielleria “Alchimia” di Firenze.

http://blog.alchimia.it/wp-content/uploads/2010/04/LocandinaGRIGIaA4.jpg

«  Punti di vista, stati d’animo, forme e materiali inconsueti diventano pezzi unici o piccole produzioni che si fanno protagonisti di un percorso personale ed unico. Legno, silicone, fotografie, seta, fili di rame, fimo, prendono forma insieme ai metalli nobili trasformandosi in inaspettati ornamenti per il corpo e forme espressive. Il gioiello contemporaneo diviene strumento di dialogo tra il corpo di chi lo indossa ed il mondo circostante, contiene elementi del mondo dell’arte, del design, della moda, pur rimanendo un linguaggio autonomo. »

Artist list:
Daniela Boieri, Maria Brossa, Monica Buongiovanni, Margherita de Martino Norante, Katie Gruber, Eugenia Ingegno, Michelle Kraemer, Doris Maninger, Lucia Massei, Geri Nishi, Angela O’ Keefe, Marzia Rossi, Camilla Teglio.

 

Camilla Teglio- Necklace 'Laces and colours- blue' 2009 wood, japanese paper, paint, silver, fimo, silkDaniela Boieri necklace 'chiacchiere' silver oxidized
Camilla Teglio – necklace ‘Laces and colours: blue’ 2009 Wood, japanese paper, paint, silver, fimo, silk
Daniela Boieri - necklace ‘Chiacchiere’ 2009 Silver oxidized

http://4.bp.blogspot.com/_dDiJ3Beteq0/SiC94UT0CAI/AAAAAAAADgA/WyD35pi_u3s/s400/Lucia+Massei4.png
 Lucia Massei - pendant ‘Comunque e sempre’ 18kt yellow gold, silver, iron, ruby, black spinels 2009

EXPO 'curiOsando' - Galleria d’arte Il Vicolo, Genova (Italy) - 7-27 Mai 2010 dans ALCHIMIA (IT) 2005halsschmuck%20domino
Doris Maninger- ‘the winner’ neckpiece

1493151265814461 dans Angela O' KEEFE (UK)
Geri Nishi - ‘clutch’ necklace – pearls, concrete, silver

gal5_3_big dans Camilla TEGLIO (IT)
Marzia Rossi ‘rooms’ Necklace – gold, shibuishi, perspex, micca

1280751255529717 dans COUP DE COEUR
Margherita de Martino Norante- WAIT #3  necklace – copper wire, shibuichi, pink gold. 2009

58d832edc0e0869fdd4edbe22cf67b2f dans Daniela BOIERI (IT)
Maria Brossa- « Semi », 2008. Brooche. Silver and latex.

 

 

Galleria d’arte Il Vicolo
Salita Pollaiuoli, 37r
16123 – Genova – (Italy)
Tel : 010-2467717
Fax: 010-2468909
website: www.galleriailvicolo.it
mail: info@galleriailvicolo.it