Bienvenue sur mon blog


EXPO ‘Platina – 15 years of Jewellery’ – Färgfabriken, Stockholm (SE) – 11-14 Sept. 2014


A5 (Romina Funtes, Adam Grinovich, Annika Pettersson) — Tobias Alm  – Yasar AydinSofia BjörkmanHilde De DeckerJenny Edlund Iris EichenbergKarl Fritsch Hanna Hedman Aud Charlotte Ho Sook SindingCatarina HällzonAgnieszka KnapKaren PontoppidanMiro Sazdic Lisa Walker.
Färgfabriken is an exhibition space and experimental platform for art and architecture as well as social and urban development. They seek to challenge, engage and create new connections and collaborations. Färgfabriken is a site to visit exhibitions, take part of discussions, workshops and attend talks.
Hanna Hedman - Platina 15 years ...Hanna Hedman photo Sanna Lindberg
©Miro Sazdic, photo Staffan Lövstedt©Miro Sazdic, photo Staffan Lövstedt
Aud Charlotte Ho Sook SindingAud Charlotte Ho Sook Sinding
Jenny EdlungJenny Edlund
Lisa WalkerLisa Walker
Tobias AlmTobias Alm


Lövholmsbrinken 1,
117 43 Stockholm
 Odengatan 68

10232 Stockholm
tel +46 8 30 02 80


EXPO ‘Suspended in GREEN’ – V&V Gallery, Vienna (AT) – 11 Janv. – 8 Mars 2014

Suspended in Green : Bye Bye Paris and Hello Vienna ! Our next exciting exhibition will be a joint venture in Jan 2014!  V&V Gallery, Vienna, Austria. 11TH January 2014 – 8th March 2014

Bye Bye Paris and Hello Vienna! Our next exciting exhibition will be a joint venture in Jan 2014!  V&V Gallery, Vienna, Austria. 11TH January 2014 – 8th March 2014
will bring Suspended in Green to THREE venues!
- JOINT exhibition with Suspended in Pink at V&V Gallery, Vienna, Austria (11TH January 2014 – 8th March 2014)
- For Schmuck! at Studio Gabi Green, Munich, Germany (13th – 17th March 2014 2014)
- As part of London Design Week- at the Lesley Craze Gallery, London, England (14th August 2014 – 20th September 2014)
EXPO 'Suspended in GREEN' - V&V Gallery, Vienna (AT) - 11 Janv. - 8 Mars 2014 dans Autriche (AT) V&V2
supended in green
Suspended in Green: A brooch by Stephanie Morawetz (BA student) is selected for the new touring exhibition, curated by Laura Bradshaw-Heap and Rachel Darbourne.brooch by Stephanie Morawetz
Stephanie Morawetz (ring - for "Suspended in green")Stephanie Morawetz (AT) – ring
Katharina Moch ring (suspended in green)Katharina Moch ring
Suspended in GREEN - Mercedes Castro Corbat Mercedes Castro Corbat necklace
Lauren TickleLauren Tickle  « $65.00 US Dollars », Currency Converted Brooch - US Currency, Silver, Latex, surgical steel, and Monofilament
Lauren Tickle (earrings) - Suspended in greenLauren Tickle - earrings
Rachel Timmins brooch for "suspended in green"Rachel Timmins brooch for « suspended in green »
will be in SUSPENDED IN GREEN : Macula : broche de Maria SolorzanoMacula : broche de Maria Solorzano
Degree show Collection 2013 - Kelly MunroKelly Munro – 2013
Hilde de Decker for "suspended in green"Hilde de Decker (catalogue de « Suspended in green« )
Frédérique Coomans for "suspended in green"Frédérique Coomans « architextiles » -wood + cotton (knitting) 2013
SUSPENDED in GREEN (GREEN we say !!!!)  : OH! by Roseanne BartleyOH! by Roseanne Bartley
Jorge Manilla at  'suspended in green'Jorge Manilla at  ‘suspended in green’
 "Illuminate it " neckpiece by Zoe Robertson Created for Suspended in Green« Illuminate it  » neckpiece by Zoe Robertson Created for Suspended in Green
Bauernmarkt 19
1010 Wien (Vienna, Austria)
Tel 0043/1/535 63 34
Fax 0043/1/8102121/40


EXPO ‘TWEEX I’ – Vander A Gallery, Bruxelles (BE) – 26 Avril-25 Mai 2013


Opening: 25.04.2013  from 18:00 to 21:00

An overview of knowledge transfer around « designer jewellery »    With the participation of  La Cambre, Brussels  – IATA, Namur – St. Lucas University College of Art & Design Antwerp – and artist Félix Roulin.

TWEEX 1    26.04.2013 - 25.05.2013    Opening: 25.04.2013  from 18:00 to 21:00    An overview of knowledge transfer around "designer jewellery"    With the participation of  La Cambre, Brussels  IATA, Namur  St. Lucas University College of Art & Design Antwerp  and Félix Roulin.

For over a year, the young « vander A » gallery has been showing the work of visual artists and contemporary art jewellery creators. Now, in partnership with the non-profit workshop « Néon Atelier », run by Bernard François, it is to host a stunning display of the knowledge transmitted by masters of « designer jewellery » to their students in Belgian colleges and academies.
Three brand-new exhibitions will be held at the « vander A » gallery from 26 April to 25 May 2013, in September 2013 and in January 2014.
As a young, multidisciplinary genre, contemporary art jewellery is an art form in its own right, and it is undoubtedly part of our heritage.
Is the new generation of Belgian creative artists, or of foreign creators trained in Belgium, making a clear break with the know-how? Do they feel the need to venture beyond these skills, much as our master craftsmen once sought to break with the techniques of traditional jewellery, or do they just want to own them differently?
Probing the influence and role of knowledge in present-day creations, the « vander A » gallery presents the Belgian colleges and art academies frequented by artists who wish to specialise in the traditional and/or modern techniques used in contemporary jewellery.
At a time when young creators often train abroad and no longer really show any specifically national traits, we urgently need to improve our communication of our heritage, assert our undeniable mastery of this art and make known our current contribution to the international scene.

© Patrick Marchal - Fukushima mon amour | 2013 -   The TWEEX 1 project
Patrick Marchal – Fukushima mon amour | 2013 – masq 2013 / paper – copper – lead
The TWEEX 1 project - Nelly van Oost rencontre 16 - 2012Nelly van Oost « rencontre 16″ – 2012
Hilde De Decker at "TWEEX 1" Hilde De Decker  – Display – 2010
© Shana Teugels  Wild Ocean | 2011 - TWEEX IShana Teugels  Wild Ocean | 2011

© Siegfried De Buck - Toison d'or II - 2013 - TWEEX I exhibitionSiegfried De Buck – Toison d’or II – 2013

Arthur Bouillé  Bel ami, 2013  neckpiece  1st Bachelor La CambreJoy Hoffmann      Banx!, 2013      belt      2nd Bachelor La CambreEric Dufert  2013  necklace  3rd Bachelor La Cambre

Arthur Bouillé  Bel ami, 2013  neckpiece  1st Bachelor La Cambre
Joy Hoffmann      Banx!, 2013      belt      2nd Bachelor La Cambre
Eric Dufert  2013  necklace  3rd Bachelor La Cambre

vander A Gallery
Avenue des Saisons 110-112
1050 Brussels
Thursday to Saturday
From 14:00 to 18:00
Other days by appointment
+ 32 495 264 281


Schmuck 2013 – EXPO ‘This is where they met’ – Platina at Frame, Neue Messe Munchen, Munich (DE) – 6-12 mars 2013

Frame/Galerie Platina, This is where they met.

Messegelände München, Halle B1

09.03. 11-15pm meet the artistas @ Schmuck Bar

Jewellery Sessions 2013 : Beatrice Brovia & Nicolas Cheng –  Sofia Björkman — Helen Carnac — Hilde De Decker, Gemma Draper –  Cristina FilipeSilke FleischerAdam GrinovichDana Hakim –  Hanna Hedman — Hannah Joris –  Agnes LarssonMia MaljojokiMikiko MinewakiJorge ManillaRuudt Peters

Schmuck 2013 – EXPO 'This is where they met' - Platina at Frame, Neue Messe Munchen, Munich (DE) - 6-12 mars 2013 dans Adam GRINOVICH (SE) 2cd4940625bdbf702de40ee1db72a4baJewellery Sessions offers an online platform for artists from different disciplines. It aims at starting a dialogue, sharing thoughts, exchanging visions and collaborating freely. Hereby focusing on the synergy between a photograph, a piece of furniture, an installation, a jewellery piece, other artworks, and the way these artforms come together through extended research.
The visual, how you see things, how you approach them, how you view them from various perspectives, is a common denominator in how we work with contemporary jewellery today. In fact, we (from our discipline) are mostly interested in people; in things people create, why they create it, who is interested in it, and how people live with exceptional products of individual makers. Jewellery Sessions sets out to contribute to current debates of the notion of contemporary jewellery today as an artform, and its impact in the discourse of visual art and design. Within this context we present a platform for experimentation, reflection, discussion and display, to become more flexible and interconnected.
For Jewellery Sessions 2013, contemporary jewellery artists /artist groups are invited from Europe, Japan, U.S. , Latin America, … to join. In collaboration with a photographer, with similar artistic visions, these invited jewellery artists work towards a photograph. The image shows a narrative view on jewellery and should represent more than a profile as for example in a catalogue. The project is an artist initiative to investigate in and reflect on « crossover thinking » in applied and visual arts and a research in different forms of presentation or display of contemporary jewellery. 
Curator: Silke Fleischer

foto-31-1024x665 dans Agnes LARSSON (SE)Jorge Manilla

 dans Allemagne (DE)Ruudt Peters

mikiko-minewaki-JSsm-660x1024 dans Beatrice BROVIA (IT)Mikiko Minewaki

Adam_Grinovich_3_-732x1024 dans Cristina FILIPE (PT)Adam Grinovitch

gemma-site-sessions1-1024x1024 dans Dana HAKIM (IL)Gemma Draper

Hanna Hedman - Black Bile - Self portraitHanna Hedman – Black Bile – Self portrait



Platina at Frame, Neue Messe Munchen
Messegelände Halle B1
81829 – Munich – Germany


Schmuck 2013 – EXPO ‘BUCKS ‘N BARTER’ – Galerie Kullukcu, Munich (DE) – 7-9 Mars 2013


vernissage  Thu 7/03/2013, 17:30-21:00

Welcome to Bucks ‘n Barter, the showcase for objects and work pieces of 9 international artists in a conversation of values and currency, material culture, symbols, barter and exchange in terms of economics. Simultaneously, take pleasure in event-specific cocktails backed by The Duke, Fritz Müller, and Aqua Monaco on the vernissage.

during SCHMUCK : Bucks 'N Barter The exhibition features works from 9 international artists active in the fields of jewelry, art, craft, product and experience design, with site specific installations, newly commissioned works and a selection of thought-provoking pieces, all together investigating a complex and multifaceted topic, that of the human tendency to trade and exchange and how this has shaped not only the society we live in but also the way we perceive and relate to things and materials.
Key themes touched upon are value and currency, material culture, barter and exchange in terms of  economics, symbols, knowledge and cultures; the relationship between the market and the applied arts, between physical and virtual.
Bucks ‘N Barter is a project initiated by Beatrice Brovia, Nicolas Cheng, Friederike Daumiller and Katrin Spranger.

artists : Beatrice BroviaNicolas ChengHilde De DeckerRichard ElenbaasTzu Ling Lee — Prang Lerttaweewit — Kajsa LindbergKatrin Spranger

Tzu Ling Lee - Necklace || monthly receipts from different people | Porphyritic andesite | silver | natural silk Tzu Ling Lee The Lightness of Life – Necklace || monthly receipts from different people | Porphyritic andesite | silver | natural silk
Katrin Spranger  - "best before" Katrin Spranger  – « best before » 2011
Nicolas Cheng, Brooch, 2010. Silver, amber, silk, sea sponge. Nicolas Cheng – ” The Beauty of Nothingness”, Brooch, 2010. Silver, amber, silk, sea sponge.
Beatrice Brovia, Necklace “Ex Voto (On Initiation)“ 2009. Wax, textile. Photo: Beatrice Brovia Beatrice Brovia, Necklace “Ex Voto (On Initiation)“ 2009. Wax, textile. Photo: Beatrice Brovia  


Galerie Kullukcu
Schillerstrasse 23,
80336 München
opening hours
7.8.9/03/2013, Thu-Sat, 11-21:00


European Triennale for Contemporary Jewellery 2011 – Anciens Abattoirs, Mons (BE) – 29 Oct. 2011-15 janv. 2012

 Triennale européenne du Bijou contemporain 2011

Grande Halle des Anciens Abattoirs de Mons - Du 29 octobre 2011 au 15 janvier 2012.

European Triennale for Contemporary Jewellery 2011, Anciens Abattoirs, Mons, Belgium

Major event in the world of contemporary jewelry design, this exhibition will provide to the public the creation of European artists who push the limits of the jewelry in a constant search for technical and formal innovations.

The concept of the Triennale is based on the invitation of the creators of two European countries to present their work in the company of creations by Belgian jewelers.

After the United Kingdom in 2002, Spain and Estonia in 2005 and Netherlands and Switzerland in 2008, this time Germany and Portugal are the invited countries of this fourth edition of the triennial. Their artists will compete with a selection of Belgian artists.
Sixty artists, chosen by German, Belgian and Portuguese curators, masters of art or young talents, will gather in the great Halle of the former slaughterhouses of Mons for one of the major events in the field of European contemporary jewellery.

Esthétique, formel, poétique ou polémique, le bijou contemporain a tous les visages.

Il est le reflet de son temps.

Par le travail des matières ou des symboles, par la recherche de l’épure ou l’abondance de détail, les créateurs repoussent les limites de cette discipline en perpétuelle mutation.

Derrière les créations les plus abouties se cachent des artistes à la recherche constante de perfection et d’innovation. Cette année encore, le WCC-BF vous propose de venir les découvrir lors de la Triennale européenne du Bijou contemporain.

Après la Grande Bretagne en 2002,l’Espagne et l’Estonie en 2005et les Pays-Bas et la Suisse en 2008, l’Allemagne et le Portugal sont les pays invités de cette quatrième édition de la triennale. Leurs créateurs se mesureront à une sélection d’artistes belges du nord et du sud du pays.


Masters or young talents, these artists offer their interpretation of the jewelry of today.

among them : Nevin Arig (B), Svenja John (D), Manfred Bischoff (D), Valentin Quaresma (P), Monique Voz (B), Mirjam Hiller (D), Pedro Sequeira (P), Hilde De Decker (B), Isabell Schaupp (D), Silke Fleischer (D) ……



Samedi 29 octobre 2011
Journée de conférence à propos du bijou contemporain
Cinq conférenciers venus d’Allemagne, du Portugal, de Grande-Bretagne et de Belgique vous parlent de leur vision du bijou contemporain, tant d’un point de vue personnel que général ou encore philosophique.


Jivan Astfalck (UK)
Former des idées
Jo Bloxham (UK)
Elargissons notre monde
Martina Dempf (D)
Au milieu de l’Europe et au-delà – Imagination et passion artistique dans le Bijou contemporain
Cristina Filipe (P)
“Un nuage qui se défait en pluie” – Une vision du Bijou contemporain au Portugal.
Jorge Manilla (B)
Ce qui fut et sera …. Une chronique du Bijou contemporain en Belgique, et un peu à mon propos….

Inscription avant le 17 octobre 2011 – places limitées !  Bulletin de participation




Info : WCC-BF
Les Anciens Abattoirs
Rue de la Trouille, 17/02
7000 MONS (Belgium)
Press contact: +32-65 84 64 67


Site des Anciens Abattoirs
17 – 02, Rue de la Trouille
B-7000 Mons (Belgique)
Tél. : +32-(0)65-84.64.67
Fax : +32-(0)65-84.31.22



Unusual SHOP : « In Stock » – goes to ASIA during Taiwan Designers’ Week 2010 – 3-12 Sept 2010

‘In Stock’ the jewellery pop-up store in a hardware shop coat is a blessed concept initiated by the three Dutch designers Ineke Heerkens, Jantje Fleischhut, Jeannette Jansen since 2009. This project of an unconventional display of contemporary jewellery design shows work, which lingers on the edge of design and art. Around seventy renowned international designers produce for this concept multiples in an edition of five – still mostly handmade.

In Stock pops up   Taiwan 2010

For the display, blister packaging on perforated wooden walls is used, price labels, cash register, a supermarket trolley at the entrance.

'In Stock' the jewellery pop-up store

After popping up in cities like Munich and Amsterdam, ‘In Stock’ is coming to Asia (Taipei) during the Taiwan Designers’ Week 2010 with the help of the two guest curators Yu-Chun Chen and Min-Ling Hsieh.

Unusual SHOP :

TAIWAN DESIGNERS’ WEEK – Sept.03 -Sept.12 in Taipei City

at FABRIK Creative Project Space
1F, No3, Ln31
Shaoxing N. St.
Zhongzheng Dist., Taipei City 100 – Taiwan
For more info please contact :

participants : Annelies Planteijdt, Akiko Ban , Andrea Wagner, Anna Rikkinen, Beppe Kessler, Birgit Laken, Chequita Nahar, Claudio Bracco, Constanze Schreiber, Danni Schwaag, Dionea Rocha Watt, Doris Maninger, Ela Bauer, Eric Hu, Yun-Hsiang, Floor Mommersteeg, Gitte Nygard, Henriette Schuster, Hilde De Decker, Hsiu-Hsuan Huang, I Ting Wang, Ineke Heerkens, Jacomijn Van Der Donk, Jantje Fleischhut, Jeannette Jansen, Jorge Manilla, Julia Walter, Karin Seufert, Kathleen Janvier, Katja Prins, Kim Buck, Kuan Lin Liu, Lucia Massei, Lucy Sarneel, Luzia Vogt, Maaike Ebbinge, Machteld Van Joolingen, Manon Van Kouswijk, Maria Hees, Märta Mattsson, Mia Maljojoki, Mikiko Minewaki, Min-Ling Hsieh, Mirei Takeuchi, Monique Van Bruggen, Nanna Melland, Natalie Luder, Nina Helms, Noemie Doge , Pauline Wiertz, Pei-Chi Hung, Peter Hoogeboom, Ruudt Peters, Sarah Enoch, Sarah Mesritz, Sasson Kung, Silke Fleischer, Stefanie Condes, Stella Bierenbach, Susan Pietzsch, Susanne Klemm, Suska Mackert, Suzanne Van Oirschot, Szu-Min Kuo, Tabea Reulecke, Tanel Veenre, Atelier Ted Noten, Ting-Ting Tsao, Tomomi Arata, Ulrike Rapp, Ursula Woerner, Xiao Lin Cai, Yen-Yi Chen, Yu-Chun Chen.

Mirei Takeuchi, What’s Untitled, Neck jewelry, 2011, iron, steelMirei TAKEUCHI (JP) – Necklace

hsihsuan dans Andrea WAGNER (NL)
Hsiu-Hsuan HUANG – Hair Necklace

Szu-Min KUO - ‘Distortion’  RingSzu-Min KUO - ‘Distortion’  Ring

Kuan LIN LIU - ‘On the hill’ NecklaceKuan LIN LIU - ‘On the hill’ Necklace

   Floor MommersteegFloor MOMMERSTEEG (NL) – Brooch

Annelies Planteijdt - Beautiful city - white wings blue figure, 2009, necklace, 18ct gold, pigment, white baroque South Sea pearls - fase 1: 200 x 360 mm, fase 2: 120 x 320 mmAnnelies PLANTEIJDT (NL) – ‘Beautiful city’ Necklace

Jorge Manilla - ex-votos for a serial killerJorge MANILLA (Mex) – ‘ex votos for a serial killer’  Necklace

Jacomijn VAN DER DONK (NL) – ‘Penseelketting’ NecklaceJacomijn VAN DER DONK (NL) – ‘Penseelketting’ Necklace

Tomomi Arata - Brooch #1 - Silver, pearl, sand, enamel, drift coralTomomi ARATA -  Brooch

MIN-LING HSIEH-TAIWAN – ‘Take a break’ RingMin-Ling HSIEH – ‘Take a break’ Ring

Tanel Veenre extra light earrings from collection „Fruits of Paradise" - Pauline WIERTZ – Earrings
Tanel VEENRE – Earrings
Pauline WIERTZ – Earrings

PETER HOOGEBOOM-NL "one for the road" bracelet/containerPeter HOOGEBOOM – ‘One for the Road’ Bracelet-Container

ela dans Annelies PLANTEYDT (NL)danni dans Beppe KESSLER (NL)
Ela BAUER – Netted ring 
Danni SCHWAAG - Pearlsring

suzanne dans Birgit LAKEN (NL)
Suzanne VAN OIRSCHOT – ‘Tin Heroes’ Brooch

tinwang dans Chequita NAHAR (Surinam)
I Ting WANG - ‘Connection’ Brooch

mia dans Claudio BRACCO (IT)
 Mia MALJOJOKI- ‘Frozen fireworks’ Necklace

All images from 200 RINGS at Velvet da Vinci Gallery,
Jantje Fleischhut« Nylon Rings »

Akiko Ban ring

More info:


Ting-Ting TSAO – ‘Origami’ BroochTing-Ting TSAO – ‘Origami’ Brooch

« Metalsmiths » dreams come true – Peggy Hung & Ting Ting Tsao
Peggy Hung and Ting Ting Tsao , both graduates of Tainan National University of the Arts, are friends who decided to create their own brand following their studies in metalsmithing and jewellery design. The duo is now running an unusually playful label to release their artistic talents ………. The label « Bomb Metal & Fry Jewelry » (BMFJ) was established in 2005 and has been quickly emerging in Taipei as an innovative brand that excels in jewellery design and visual merchandising with a personal touch




For more info please contact



MIAM ! des bijoux ! …… CHOCOLAT & C°…

 » While examining the psychological and sociological potency of chocolate ….. » (Anika Smulovitz)
en tout cas, si ce n’est le chocolat, qui inspire enormément (et particulièrement celui servi aux soirées de « l’Ambassadeur » ….. ;-) …..), la denrée alimentaire, détournée, inspire, et aspire à son rôle de bijou …. le stade « collier de pâtes » est largement dépassé, actuellement, un repas complet est possible, des « antipasti » au dessert ! quant ce n’est pas ce qui reste après un bon « gueuleton » qui nous est servi comme bijou … n’est ce pas Patricia Lemaire ???!!? emoticone

En tout cas, le thème a l’air d’être dans l’air du temps : voir le projet « Aesthetic Nutrition » d’Ana Cardim (juillet 2010) que je viens de trouver dans la dernière newsletter de Klimt02  : « With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food. »


« I want to call attention to the power, importance, and beauty of   food. In our culture of  fast, disposable, and store-bought food, we often misunderstand our relationship to what we eat » ( Venetia Moushey Dale, in « 500 necklaces » book)

Venetia Moushey Dale - copper, BEANS necklace - 2003
Venetia Moushey Dale – copper, BEANS necklace

Mouche caramel/ caramel beauty spot   by Manolya KonukManolya Konuk- Mouche caramel/ caramel beauty spot (patch)

`Mute language` was used in the17th century by European aristocracy, as a way to talk with symbols rather than words. This beauty spot was a way to signify the intentions and dispositions of lovers.
Placing on the face or breast each have different meaning. As a finery made from caramel, the sweet jewel becomes a temptation to be eaten from the body itself. // Langague muet du XVII ème siècle, les mouches étaient le moyen de signifier ses intentions et ses dispositions. Ici de parure, le bijou sucré se fait tentation (Manolya Konuk- en vente à la Tate gallery)
Polly WALES (UK)- bread ring  (MIAM !! YUMY !!;-) )

Marie Pendariès - BREAD giant neckpiece !!Marie Pendaries – ‘La traîne’ Collier. Pain de mie

David Bielander - Wiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair David BielanderWiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair

MIAM ! des bijoux ! ...... CHOCOLAT & C°... dans Ana CARDIM (PT)
Stephanie Hensle (DE)- ‘MEAT-LOVER’

« Meat. The word alone polarizes. For some it represents the sensuous, the erotic, life and carnal lust. For others it arouses associations of morbidity, decay and death. In its archaic and raw state it triggers aversion in many, but is welcome when served as a fragrant roast. It is peddled in discount shops and bargain counters, or traded for 200 euros per kilo.  Delving into these contrasting worlds, Stephanie Hensle explores the luxury of meat in context of adornment, indulging our lust for both on many levels. Inspired by the art of butchery, she packs resins, jewels and other traditional jewellery pieces into sausages and pâté. Throughout she redefines not only a typology for jewellery but also our relationships to creating and acquiring it. The act of slicing („100 grams of brooch, please“) defines the pedant or brooch pieces while addressing the system of value associated with jewellery. Typical sausage netting, meat hooks or skewers become fasteners attaching the pieces to the wearer. Left over pieces are wrapped like cold cuts for the purchaser‘s consumption.  A third group of pieces reflects on the human body as meat. Neck and body pieces hang like detached organs or mysterious growths. Cut open, they allow a glimpse into the skin-colored insides. And remind us, that the line between beauty and disquiet is fine yet elegant. » (Stephanie Hensle)

Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness

chips-retouche_modifie-2 dans Anika SMULOVITZ (US)
Stéphane Landureau Collier “Chips’n Chic”, chips de dinette en plastique, argent, 2002 

Margherita Marchioni - collana di pasta

40 dans Barbara UDERZO (IT)
Margherita Marchioni fruit collection

Ana Cardim Ana Cardim

402 dans Claire LAVENDHOMME (BE)
Hilde de Decker (BE) – organic rings

Hilde De Decker- veggie ring
Hilde De Decker – veggie ring

Luisa Bruni, “...e non è più occidente” Luisa Bruni - anelli « spezie » « …e non è più occidente »

Hsiang-Ling LU – Rice piece  - rice, resin, threads

« For this assessment, I put new material and technique into my work. For fixing the fragility, I add resin with rice, for the replacement of fabric and rice sheets I made previously. I want to keep the delicate detail and the smooth texture of rice » (Hsiang-Ling LU)

5_rizcollier.jpgFanny Agnier - collier riz – argent, riz (silver & rice)
Fanny Agnier -« grenades » de riz (pour un mariage « explosif »)

frédérique Trinquese- Bracelet pelures de pomme
Frederique Trinchese- bracelet pelures de pommes (gauche)
Virginie Bois – bague en peau d’orange (droite)
Leonor Hipolitowrapping foil ring & necklaceRéception chez l’ambassadeur …………….. ;-)

Le collier de la reine/ The queen necklaceManolya Konuk – ‘Le collier de la Reine’ – Here, perhaps more than in the other pieces, the material has taken up all importance. The queen necklace was the necklace of Marie Antoinette and hence can be seen as a prelude to the French Revolution. Symbol of excess and decadence, this jewel, never worn, caused the demise of the French Monarchy. Playing with words again, this chocolate abundance can provoke a ‘’crise de foi(e)’ which can be translated both as ‘‘sick by food’ as ‘‘loss of faith’.


kette_close_neu dans Emmanuel LACOSTE (FR)Jeannette Jansen utilise des papiers d’emballage de chocolat pour sa collection “Chocolate Eater. Réalisées à la main, on peut même lire le nombre de calories que l’on porte en bracelet, collier ou boucles d’oreilles !
un gelato ??? collier Geri Nishi 

uderzo_chocolate.jpgBarbara Uderzo – bijoux en chocolat - ‘ruggine’ (rouille) & ‘boules’

This jewellery collection is created in chocolate; necklaces, bangles and rings –designed specifically as romantic items for couples to eat together. Small, handcrafted production runs.
RUGGINE: Rusty iron in appearance, these are created using an old confectionary technique that uses cocoa powder dusting in its preparation.
BOULES: These are chocolates covered in an edible gold leaf foil effect.,391.jpg
Barbara UderzoLiquirizia e marshmallow da indossare

Barbara Uderzo - glucogioiello- candy chain 2003 - marshmallows
Barbara Uderzo – glucogioiello- candy chain 2003 – marshmallows

« …… Oltre al cioccolato, citato nel titolo, il visitatore potrà ammirare anche i “Glucogioielli”, collane e bracciali realizzati alternando caramelle scelte, quali marshmallows, liquirizia, gommosetti, fruits….come nel caso della collezione “Candy Chains”; mentre per quanto riguarda la collezione “Uno Vero” è presente un’originale accostamento della materia alimentare, in un unico elemento in pietra dura irriconoscibile alla vista.« 

Anika Smulovitz Chocolate jewelry installation Catherine Clark Gilbertson
Anika Smulovitz - Chocolate (a collaboration with artist Catherine Clark Gilbertson) -2002 – Ferrero Rocher chocolate wrappers

« This body of work explores human interaction with objects, specifically the interaction of our lips with objects. While examining the psychological and sociological potency of chocolate in the pieces entitled Love Tokens, I became aware of the sensual power of our lips. This culminated in Chocolate, a collaborative interactive installation comprised of a series of impressions made in the gold foil wrappers of Ferrero Rocher chocolates. The impressions are of puckered lips or teeth. In its use of repetition, mass quantities of « faux » gold foil, reference to chocolate and to the mouth, the installation speaks of consumption, indulgence, passion, and consumerism. » (Anika Smulovitz)

Smulovitz Anika Chocolate Jewelry
Anika Smulovitz -Love Token (wedding bands) Ferrero Rocher chocolate wrappers 2002

Anika Smulovitz Chocolate jewelry choker necklace
Anika Smulovitz -Love Token (choker) - 2002 – Ferrero Rocher chocoate wrappers, wood, brass

Anika Smulovitz Chocolate jewelry rings
Anika Smulovitz -Love Token – rings

 dans Fanny AGNIER (FR)
Tatjana Panyoczki - ‘tutti frutti in pink’, brooch, 2010
and NO, you can’t eat it !!! it is made with … pom poms … waxed !

chocolate_rings_web dans Francesca di GIAMBERARDINO (IT)
Ambre France (UK) – « Eat me », « Suck me »… rings

« Diamonds are girls best friends! But chocolate wins the second place, so this is the perfect combination: chocolate and jewels! An idea from Ambre France (UK) who creates funny rings in chocolate! Mmm, I can’t wait to taste them, ops, I mean to wear them! «  (site « JewelleryScape« )
Ted Noten – ‘haunted by 36 women’ exhibition - ‘chocolate hooker rings’


«  Gioielli da mangiare! Cathy, una giovane studentessa di arte, che ama creare bijoux e li presenta nel suo blog “La prochaine fois” Tra i suoi lavori, troviamo accessori realizzati con la frutta secca, l’idea da cui sono nati è curiosa: Durante un viaggio in Francia, Cathy ha assaggiato la frutta  essiccata e in particolare ha molto apprezzato il kiwi. Ritornata a casa, ha cercato questo tipo di frutta nei negozi americani ma non ha trovato niente del genere. Ha deciso allora di acquistare un essiccatoio per realizzare da sè queste dolcezze. Prima di mangiarsele però, Cathy le fotografava e, osservando la bellezza di queste fettine di frutta, ha deciso di sperimentare qualcosa di nuovo. Nascono così anelli e collane prodotti con le mele “Granny Smith” oppure “a base” di fettine di pera o di patate dolci. (« »)

Cathy (blog “La prochaine fois”) - dried fruit jewelry project – Granny smith apple ring

Cathy (blog “La prochaine fois”)pear ring – necklace

« The fruit has been sealed, with either lacquer or wax. I wanted to see if these would hold up better/longer than the raw ones. However, I’m not a fan because it changes the meaning of the pieces somewhat – being sealed, they stop being about the moment and instead go into the preservation. And wax = bad because it just flakes off. I’m still on the hunt for different ways to treat the surface!« 

Cathy (blog “La prochaine fois”)Sweet potato necklace

Noémie DOGE (CH)  collier, pomme-de-terre, argent et cotonNoémie DOGE – ‘KRIELTJES’ collier, 2005, pomme de terre et argent

« Ce que je cherche à donner à mes objets, c’est ce que je ne trouve pas dans les parures des bijoutiers traditionnels: une richesse qui ne vienne pas de la préciosité des matériaux mais de la force visuelle, primitivement symbolique de l’objet. » (Noémie DOGE)

sans titre, 2008, pomme-de-terre, argent et coton by Noémie Doge, artiste plasticienne
Noémie DOGE   collier, 2008, pomme-de-terre, argent et coton

Julie Usel - Julie Usel from Geneva is doing her master degree at the Royal college of Art in London. Her work is now in Portugal at the “Steinbeiser” gallery in Lisbon until the 6th November. A collection of colored and unique jewelry made out of potatoes.   Julie Usel (CH) patates séchées et teintées

« You can bake ‘em or fry ‘em, hash ‘em or mash ‘em, and now… you can wear ‘em! Swiss jeweller Julie Usel has made the starchy tuber even more perfect with her dried and dyed potato rings. »

Helena Johansson - Feb 2010 - the potato jewelHelena Johansson - April 2010 -   The Potato Jewel has started to grow.
Helena Johansson – The Potato Jewel (Feb 2010 a then April 2010)

alimentaire- Patricia lemaire - Broche peau de  melonPatricia lemaire - Le temps des cerises- 1200 queues de cerises !
 Patricia Lemaire - Broche peau de  melon
 Patricia Lemaire - Le temps des cerises – 1200 queues de cerises !

Tanya Shin - made from organic like pomegranate seeds, passionflower,lemo, pomelo...parfum- tanya shin
Tanya SHIN (IL) – pomegranate seeds bracelet — parure de tête, oranges séchées

6 dans Frederique TRINCHESE (FR)
Claire Lavendhomme – « Le plus profond c’est la peau » 2009. Broche. Argent, photo, résine, citron


« Pommes de JONG » (Jacqueline de JONG, NL)

Klik op afbeelding om het venster te sluitenKlik op afbeelding om het venster te sluiten
Jacqueline de JONG, NL‘pommes de jong’ – 2009  varying sizes cm – jewelry – mixed media (gold-dipped potato skin

« For her current exhibition, de Jong has created a series of potato bijoux, « Pommes de Jong. » They consist of potatoes laid out to dry until they are totally shrivelled, and then dipped, roots and all, in a bath of molten gold, with surprising results – jewel-like objects in weird and wonderful forms.
Her interest in integrating the humble potato, which she cultivates in her garden in France, into her art, began in 2001 with her series of paintings inspired by Malevich, as the hair of The Farmer’s Wife (« Potato Hair »). This was followed in 2002 by a painted dialogue (« Harvest ») with the pioneering Russian artist.This theme continued with « Aardappeltaal’ (Potato Language), a collaboration with Jennifer Tee at the Van Abbe Museum in Eindhoven in 2003. In 2006, participated in the Biennale di Ceramica dell’arte (curated by Roberto Orth), in Albissola, Italy, with an installation of ceramic objects of « baked potatoes » for the home and garden of the Danish artist Asger Jorn (1914-1973).

Francesca di Giamberardino  "la caramella" Francesca di Giamberardino  – ‘La Caramella’ – candy -yellow gold-silver- Murano glass pearls

113401 dans Geri NISHI (CA)
Yoko SHIMIZU« coffee-ring »  silver, coffee, resin (Galerie Slavik)

bon, maintenant, on se boit un petit coup ?

Katharina Ludwig - ice jewels Katharina Ludwig – ice jewels
Yoav Kotik

513 dans Helena JOHANSSON (SE)
Mason Douglas  (US) soda can rings

aesthetic+nutrition1 dans Hilde De DECKER (BE)Aesthetic+Nutrition2 dans Hsiang-Ling LU (Taiwan)

 project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim

« How does nutrition, on a socio-economic level and in its’ most basic form, relate to the aesthetic values of today’s society? This question can only come from Ana Cardim, who has a passion to make interactive, sociable jewelry-art. This takes shape in her recent project “Aesthetic Nutrition”.
The project consists of a video, projected on a wall, three heaps of rice, chopsticks and three bowls containing one, two and three hand-made rice grains. Each grain is made from pure gold, weighs half a gram, and has the economic value of about 15 kilos of eatable dry rice. (How many grains would that be?) In total, the project exists of three grams of gold, enough for a beautiful gold ring, and 90 kilo’s of rice, which can provide a meal for 1800 people! In the video you’ll see a girl trying to eat it all… Everyone that visited ‘Aesthetic Nutrition’ was given a cup filled with delicious rice-pudding.
With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food.
I am glad this project touches the subject of discrepancy in value and quantity from an aesthetic point of view. The rice-colored, ceramic bowls that contain the golden grains, are shaped like up-side-down rice heaps and make a good visual contrast with the actual heaps of rice. The chopsticks both separate and connect the two, underlining the visual link. The video shown on the wall, completes the display. The action of handing out cups of rice-pudding causes the viewer to connect to the exhibit. How can you resist thinking about the subject, when looking at the serene beauty of the whole set-up, whilst eating yummie pudding!
The launch of the ‘Aesthetic Nutrition’ project happened on the 6th of July, and was commissioned by Bypass, an art magazine that invites artists to write about their work. The second magazine is due to be released in October 2010 and will contain an extensive article by Ana Cardim.
‘Aesthetic Nutrition’ was held in Appleton Square, which is a multivalent space geared towards diverse artistic manifestations and towards the sharing of multidisciplinary experiences. It was the first time that they had work on display by a jewelry designer! » (Broes van Iterson)

Image de prévisualisation YouTube



EXPO ‘LINGAM’ – Galerie du WCC-BF, Mons (Belgique) – 8 mai-22 aout 2010

EXPO 'LINGAM' - Galerie du WCC-BF, Mons (Belgique) - 8 mai-22 aout 2010 dans Adam GRINOVICH (SE) n119554584726389_6290

« L’exposition LINGAM met en scène 121 interprétations d’un symbole ancestral de fertilité : le lingam.
Représentation symbolique du phallus et du dieu Shiva, le Lingam représente la force créatrice à la base de l’existence de tout l’univers. Dans les religions hindoue et bouddhique, c’est par le biais du lingam que l’on honore quotidiennement le dieu Shiva, la représentation phallique n’y est nullement mise en relation avec le sexe.
Dans la culture occidentale, le phallus évoque la sexualité et le plaisir. Alors qu’il fut un temps où le Christianisme et la culture judéo chrétienne mettaient également en avant la sexualité comme acte créateur positif. Depuis la séparation du corps et de l’esprit, cet aspect en a été banni et d’une référence sacrée, la sexualité est devenue un mal nécessaire.
Avec l’exposition LINGAM, son commissaire, le plasticien
Ruudt Peters (NL), désire rétablir cette signification initiale ainsi que sa dimension spirituelle.
Udi Lagallina - Lingam et son yoni. Wood, gold, pearls, textile.

Partant de sa fascination pour le lingam dont il a découvert l’existence il y a dix ans lors de voyages en Asie du Sud-est, il a eut envie de proposer à des artistes et designers contemporains de créer un objet symbolisant la fertilité, chaque créateur interprétant le sujet en se basant sur sa propre sensibilité et sa perception personnelle du thème.
121 créations ont ainsi vu le jour et sont présentées dans une scénographie où la signification originelle du lingam est soulignée par la présentation des objets contemporains en compagnie de leurs modèles originaux. »
Ruudt Peters – lingam

Ruudt-Peters dans Agnes LARSSON (SE)
Ruudt Peters – modern lingam


Après deux étapes particulièrement remarquées à Stockholm et Utrecht, l’exposition Lingam sera présente cet été aux anciens abattoirs de Mons où la Galerie du WCC-BF accueillera les œuvres des 121 créateurs, issus de 24 pays à travers le monde, qui se sont prêtés au jeu de la réinterprétation de ce symbole fort, à la fois si spécifique et universel.

Sam-Tho-Duong dans Alexander BLANK (DE)
 Sam Tho-Duong – Malebow. Gold strap. (photos by Rob Versluys)
Alexander Blank – Rabbit  …..

Complete list of all the participating artists:
Alexander BlankAndi GutAgnes Larsson — Aurel Schiller — Anders Lagombra — Adam GrinovichBussi BuhsBrune BoyerBenjamin LignelCélio Braga — Carla Castiajo — Christiane Förster — Constanze Schreiber — Carla Nuis — Carolein Smit — Christoph Zellweger –  David BielanderDetlef Thomas — Dagmar Heeser — Daniel Kruger — David Huycke — David Taylor — Daniela Hedman — Erik Kuiper/Joana Meroz — Evert Nijland Estela Sàez Vilanova — Elisa Deval — Esther Knobel — Eija Mustonen — Esther Jiskoot — Frederic BrahamFlorence Lehmann — Fabrice Schaefer — Fredrik Ingemansson — Gie Luyten — Gunilla Bandolin — Gesine HackenbergGraziano VisintinHilde de Decker — Henriette Schuster — Helfried KodréHelena Lehtinen — Hedda Bjerkeli Helen BrittonHanna Hedman – Iris Bodemer — Ineke Heerkens — Iris Eichenberg — Ivar Björkman — Julia Walter — Joop Haring — Johanna Schweizer — Javier Moreno Frias Jorge ManillaJohanna DahmJulia TurnerKadri MälkKarin JohanssonKarl FritschKatja Prins — Kim Buck — Karen PontoppidanLuzia VogtLucy SarneelLisa Walker — Manfred Bischoff — Miro Sazdic — Manfred Nisslmüller — Manuel Vilhena — Monika Brugger Marc MonzoMachteld van Joolingen — Marian Bijlenga — Manon van Kouswijk — Marianne Schliwinski — Marcel Wanders — Mascha Moje — Michael Petry — Matt Stone — Nedda El-Asmar — Nanna Melland — Norman Weber — Nelli Tanner — Oliver Füting — Piret Hirv — Paul McClure — Petra Zimmerman — Peter Skubic — Pedro Sequeira — Peter Vermandere – Peter HoogeboomPaul Derrez Pavel Opocensky — Pornpilai & Jiradej- Meemalai — Rudee Tancharoen — Ramon Puig CuyasRuudt Peters — Ruud-Jan Kokke — Sigurd Bronger — Sergey Jivetin — Sofia BjörkmanSara Borgegård — Sophie Hanagarth — Studio Makkink&Bey — Suska Mackert — Sam Tho Duong — Sissi Westerberg — Tanel Veenre Thomas Gentille — Tobias Birgersson — Tarja TuupanenTerhi Tolvanen — Teja van Hoften — Ted Noten — Ulo Florack — Udi LagallinaVolker Atrops — Wolfgang Lieglein — Warwick Freeman — Yuka Oyama — Zeger Reyer — Gijs Bakker
Constanze Schreiber - Pendant Bolislav - Fur, 18ct gold, lead - made for the exhibition Lingam

Image de prévisualisation YouTube

Du 8 mai au 22 août 2010.

Exposition accessible du mardi au dimanche, de 12h00 à 18h00.
Fermé les lundis et jours fériés ainsi que les 29 et 30 mai 2010.

WCC-BF  (World Craft Council- Belgique Francophone)

Anciens abattoirs de Mons – Galerie du WCC-BF
Site des Anciens Abattoirs
17 – 02, Rue de la Trouille
B-7000 Mons (Belgique)
Tél. : +32-(0)65-84.64.67
Fax : +32-(0)65-84.31.22


CIRCULEZ, y’a rien à voir ………….. (EXPO ‘Hilde De Decker: On the Move’ – Hanau (DE) – 15 avril-6 juin 2010)

Classé dans : Allemagne (DE),Exposition/Exhibition,Hilde De DECKER (BE) — bijoucontemporain @ 3:44

 Hilde De Decker (BE) : On the Move

EXPO on the move

 Imagine you visit an exhibition and there’s nothing to see. You wander through the corridors and notice that everyone left the building long ago and they’re not coming back. The museum sounds hollow, though the rooms are not empty. If you look closely, it is precisely that which is not there which is on view, that which is no longer there or in fact never was.  You realize the only art for you to see is the art of leaving out. Yet to leave out is not to diminish. It is a constructive notion. Viewers are invited to fill in the gaps themselves. It is up to them to construct a mental image of the collection. That is why the personal is not to be found in a predetermined theme, but in each viewer’s individual imagination. The (omitted) picture appeals to a form of recognition, familiarity, memory. One jerk on the thread is enough to open up your own archive of mental images. In and through their absence, the worn – tolerated – blurred things give renewed presence to materiality. After all, the suggestion of a picture prompts another, more subtle filling-in of the concept of matter. The blurring leaves a trace and renders the picture’s absence once more tangible. Filled with emptiness, this exhibition wavers on the edge of the tangible and the absent picture.


 » I don’t aim to please or to shock people. I am only exploring the limits of traditional jewellery, escaping involuntary conventions and conformities. Interacting with other disciplines in the arts, transposing techniques, desecrating materials, Copying abandoned or ordinary objects… it all happens purely intuitively. My jewellery refers rather to human nature, to the fragility of life and all the deficiencies and imbecilities we encounter. The banality of every day life and all the small but amazing miracles that show up in the middle of this banality, strikes me.
Because of this reference to every day life, my work doesn’t need extravagance or exuberance in its form of expression. My only aim is to make the imperfection of our lives as perfect as possible.
I like to invite people to present their thoughts and works in the context of daily life, to open up a new perspective on their creative process. » (Hilde De Decker)


P.S. : pas de photos…. à vous de construire votre « image mentale » de l’exposition ! emoticone


Deutsches Goldschmiedehaus in Hanau
Altstädter Markt 6
63450 – Hanau (Germany)
Telephone: +49 (0) 6181 2565-56
Fax: +49 (0) 6181 2565-54