BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

26/06/2017

EXPO ‘Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América’ – Sociedade Nacional de Belas Artes, Lisbonne (PT) – 27 Juin- 22 Juill. 2017

Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América

Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica / Twenty-Three. Contemporary Jewelry in Ibero-America

This exhibition is part of the official Past and Present – Lisbon Ibero-American Capital of Culture 2017 commemoration / Exposición incluida en el ámbito de las conmemoraciones oficiales Pasado y Presente – Lisboa Capital Iberoamericana de la Cultura 2017
Opening/Inauguración – 26.06.2017 – 18h00 – 21h00
Sociedade Nacional de Belas Artes

PIN - 23

 

In an age of globalization when artists travel to numerous places, how relevant is their nationality in an artistic context?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
What do we mean when we say that jewelry can identify a people and a culture?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
Why do we mean when we say that a people and a culture can be identified by their jewelry?
Could it nowadays only identify an epoch?
// question the cultural identity and heritage of participating artists
// display works without showing the artists’ names and nationalities
// look at the way jewelry manufacturing undergoes changes and is affected by other materials and techniques
// reflect on concepts of identity and the way our past surfaces in the present
// foster a debate on the response of the public and reveal the artists’ names and nationalities when the event closes
Draw up the themes that PIN elected to embody the Twenty-Three. Contemporary Jewelry in the Ibero-America exhibition to promote a reflection on contemporary manufacturing that will make us re-think the cultural heritage of each artist and the relations this establishes.
Each of the 23 areas that make up the exhibition plan where the pieces are displayed represents a member nation of UCCI – Union of Ibero-American Capital Cities.
The artists’ names and nationalities are not displayed in order that their cultural identity and heritage can be probed and questioned.
The public is invited to seek the origin of each group of artists and interact in loco by trying to discover their nationality – and leave a flag sticker at each area.

Lúcia Abdenur / Luis Acosta / Rodrigo Acosta / Inês Almeida / Sandra Alonso / Rafael Luis Álvarez / Jordi Aparicio / Titi Berrio / Stella Bierrenbach / Anabell Bravo / Catalina Brenes / Ximena Briceño / Eva Burton / Daniela Caro Pérez / Jorge Castañón /Ignasi Cavaller / Hugo Celi / Cristina Celis / Trinidad Contreras / Ángela Cura Méndez / Teresa Dantas / Gemma Draper / Isa Duarte Ribeiro / Nicolás Estrada / Alejandra Ferrer Escobar / Filomeno /Alice Floriano / Sandra Frias / Pamela de la Fuente / Samantha Fung / Catalina Gibert / Carolina Gimeno / Leonor Hipólito / Caco Honorato / Gabriela Horvat / Amira Jalet / Ana María Jiménez / Erika Jordán / Kepa KarmonaMarie Pendariès / Guigui Kohon / Francisca Kweitel / Lorena Lazard / Nina Lima / Maru López / Jorge Manilla / Massiel del Mar (Massiel Mariel Muñoz)/ Caio Marcolini / Carlos Martiel / Simón Mazuera / Renata Meirelles / Marília Maria Mira /Miriam Mirna Korolkovas / Xavier Monclús / Marc Monzó / María Eugénia Muñoz / Lucía Nieves / Inês NunesCatarina Dias / Liliana Ojeda / Natalia Olarte / Raquel Paiewonsky / Clara del Papa /Miriam Pappalardo / Renata Porto / Ramón Puig Cuyàs / Tota Reciclados (Valeria Hasse & Marcela Muñiz) / Cristina Roque dos Santos / Kika Rufino / Vania Ruiz / Estela Sàez / Natalia Sarrazín / Marina Sheetikoff / Diana Silva / Inês Sobreira / Rita Soto / Manuela Sousa / Yolanda Sucre / Edu Tarín /Isabel Tristán / Anahí Vallejos / Manuel Vilhena / WALKA (NanoPulgar) / María Ignácia Walker

Luis ACOSTA at EXPO "23" Luis ACOSTA Rodrigo Acosta - en EXPO "Veintitrés"Rodrigo Acosta - brooch

en EXPO Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica - Pamela de la Fuente - Feliz de participar con "Pullme" en este gran evento en Portugal, además esta pieza es parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018,Pamela de la Fuente -   « Pullme »  (esta pieza es tambien parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018) Ramon Puig Cuyas en EXPO "Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica"Ramon Puig Cuyas – brooch

Rafael Luis Alvarez  - colección "Lo que fue escrito" Rafael Luis Alvarez  broche colección « Lo que fue escrito » - MICA (placas frágiles que se usaban como resistencia para las planchas de ropa), Intercaladas hay fotos Jordi AparicioJordi Aparicio

Catalina BrenesCatalina Brenes Jorge CastañónJorge Castañón Catalina Gibert -   braceletCatalina Gibert -   bracelet

Carolina Gimeno JewelleryCarolina Gimeno Jewellery

Caco HonoratoCaco Honorato « Corazón de Greda Negra » de la colección Lloraría a Mares

Gabriela HorvatGabriela Horvat

Amira Jalet  *Inferno* Brooch Wood charcoal from the north of Costa Rica "Roble", Oil paintingAmira Jalet  *Inferno* Brooch

Lorena LazardLorena Lazard

Jorge Manilla - This was not organically": Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoalJorge Manilla   – This was not organically »: Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoal Miriam Mirna Korolkovas - colar COCAR titanio anodizado e prata 925Miriam Mirna Korolkovas – colar COCAR titanio anodizado e prata 925

María Eugenia Muñoz -  colección "Paisajes Constructivos" brocheMaría Eugenia Muñoz -  colección « Paisajes Constructivos » broche

 Necklace by Natalia SarrazinNecklace by Natalia Sarrazin

 Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, telaLiliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)

Massiel de Mar,  collar construido con papel e hilado a mano.Massiel Mariel MUNOZ (Massiel Del Mar),  collar construido con papel e hilado a mano

Vania Ruiz's necklace 'Ayúdame Papito'Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)'s necklace 'Ayúdame Papito' (detail)Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ (detail)

Estela SaezEstela Saez Vilanova

Edu TarinEdu Tarin

Isabel Tristan -  Noves polseres.  col·lecció KubsIsabel Tristan · Noves polseres.  col·lecció Kubs

WALKA joyas - jewelryWALKA joyas – jewelry  – « Cornucopia: Charms for Life », 2017 (Cacho, plata, seda y retrato de la artista portuguesa Maria José Oliveira con su pieza, realizado por Cristina Felipe) Eva Ave Burton - «Bouquet para la Condesa Magenta», broche, 2014Eva Ave Burton – «Bouquet para la Condesa Magenta», broche, 2014

ToTa reciclados pieza “Backside 2“ 2017ToTa reciclados  pieza “Backside 2“

Marília Maria Mira 1989, Brooch, silver, steel, paper. 1993, In the Clouds, Invitation card. Photos: Courtesy Maria Marilia Mira.Marília Maria Mira – 1989, Brooch, silver, steel, paper – 1993, In the Clouds, Invitation card.
Photos: Courtesy Maria Marilia Mira.

Miriam Andraus PappalardoMiriam Andraus Pappalardo

Ignasi Cavaller (MFA 2015) • Necklace 'Horus 1' • Slate, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope • 2017Ignasi Cavaller (MFA 2015 Idar Oberstein) • Necklace ‘Horus 1′ • Slate, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope • 2017

Simón Mazuera Zambrano - pieza de la serie el viaje. Simón Mazuera Zambrano - broche de la serie el viaje.

Rita Carolina Soto VenturaRita Carolina Soto Ventura (Rita Soto Joyaspieza Refugios I

Sociedade Nacional de Belas Artes

Rua Barata Salgueiro, 36
1250-044 Lisbonne (PT)
De lunes a viernes (excepto festivos) de 12h00 a 19h00 y sábados de 14h00 a 20h00
*concept / curatorship / production: PIN (Madalena Braz Teixeira, Cristina Filipe, Carlos Silva, Raquel Soares, Joana Taurino) e Marco Roque Antunes
*production assistants: Beatriz Faustino, Natalia Olarte
*advisory commission:
​​​​​​​​Lúcia Abdenur, Titi Berrio, Eva Burton, Holinka Escudero, Pamela de la Fuente, Catalina Gibert, Carolina Gimeno, Klimt02 (Leo Caballero e Amador Bertomeu), Francisca Kweitel, Jorge Manilla, Natalia Olarte, Clara del Papa, Renata Porto, Ramón Puig Cuyàs, Andreina Rodriguez-Seijas, Estela Sàez, Alberto Soarez Chang, Andrea Tello, Valeria Vallarta Siemelink, Manuel Vilhena, WALKA
*exhibition design: Fernando Brizio
*assistant designers: André Calvão, Rafael Sabino, Davide Mateus
*graphic design: Arne Kaiser

 

Enregistrer

28/06/2013

EXPO ‘Barcelona: Found in Translation’ – ATTA Gallery, Bangkok (Thailand) – 3 Juill.-3 Aout 2013

ATTA Gallery    See you next Wednesday July 3rd at Exhibition Opening for Barcelona: Found in Translation curated by Klimt02 Gallery.

How the Barcelona experience influenced the work of 6 jewellery artists:

Ramon Puig Cuyàs — Gemma Draper — Marc Monzó — Emiliana Design Studio — Estela Sàez — Kepa Karmona + Marie Pendariès

 ATTA Gallery   Wednesday July 3rd at Exhibition Opening for Barcelona: Found in Translation curated by Klimt02 Gallery.

Kepa Karmona + Marie Pendariès  Brooch: Nº43.7384176/7.4246158 2011  Plastic, silver, stainless steelKepa Karmona + Marie Pendariès  Brooch: Nº43.7384176/7.4246158 2011  Plastic, silver, stainless steel

Ramon Puig Cuyás  Brooch: Nº 1409 2011  MetalRamon Puig Cuyás  Brooch: Nº 1409 2011  Metal

Gemma Draper  Brooch: Ld9 2011  Gold, paint, porcelain, reconstructed material, woodGemma Draper  Brooch: Ld9 2011  Gold, paint, porcelain, reconstructed material, wood

 

ATTA Gallery
O.P. Garden, Unit 1109 4,6 Soi Charoenkrung
36 Charoenkrung Road, Bangrak
Bangkok, 10500, Thailand.
tel +662-234-6422, +66-89-143-7216
info@attagallery.com

website: www.attagallery.com

21/04/2012

VALENCIA … MELTING POINT – conferencias

VALENCIA … MELTING POINT – conferencias

MuVIM. Salón de Actos.
Quevedo 10
46001 VALENCIA

VALENCIA … MELTING POINT - conferencias dans Ana CAMPOS (PT) sandra+yeloViernes 4 de mayo. 10.00 h.
Sandra Yelo   Projecte Sal: Hangzhou-Barcelona
Profesora de joyería en la Escola d’Art del Treball de Barcelona.
Proyecto Sal: Proyecto en común con la CAA (China Academy of Art) de Hagzhou sobre la sal gema como leitmotiv de la joya.

Silvia dans Borax08001 (ES)Viernes 4 de mayo. 11.30 h.
Silvia Walz   Joyas sensacionales
Joyera alemana afincada en Barcelona, coordinadora de Joyas sensacionales en el  Taller Perill de joyería, y profesora de joyería en la Escola Massana de Barcelona.
retratopequeno dans Conference / LectureViernes 4 de mayo. 13.00 h.
Kepa Karmona La Joyería en el Campo Expandido
Joyero y profesor especialista de Proyectos de Joyería en la EASD de València
Ramon dans EASD Valencia (ES)Sábado 5 de mayo. 10.00 h.
Ramón Puig Cuyàs  Una Ventana con Vistas
Joyero y profesor de joyería en la Escola Massana de Barcelona.

anacampos02 dans ESAD Matosinhos (PT)Sábado 5 de mayo. 11.30 h.
Ana Campos  Joyería: Ver como Arte
Joyera y directora del departamento de joyería en la ESAD, Escola Superior de Artes e Design de Matosinhos (Portugal).




SarahO+Kopie dans Espagne (ES)Sábado 5 de mayo. 13.00 h.
Sarah O’Hana Láser, Joyería y Otras Disciplinas
Joyera y directora del curso: Jewellery & Object. Faculty of Art, Architecture and Design. University of Lincoln (Reino Unido).
Nelly dans Joyas Sensacionales (ES)Domingo 6 de mayo. 11.30 h. 
Oh My! Nelly Van Oost, Katharina Dettar y Carolina Gimeno Mobil
Conferencia sobre la galería Oh my! Proyecto creado por la joyera Nelly Van Oost.
borax-espaldas dans Kepa KARMONA (ES)Domingo 6 de mayo. 13.00 h.
Borax08001  ¿Qué tienes entre las manos?
Colectivo de Joyería contemporánea creado en Barcelona que se concibe a sí mismo “como un medio, una herramienta, un canal, que nos permite dar a conocer la cultura de la joyería contemporánea al público desconocedor de este arte”.

15/11/2011

EXPO ‘Barcelona : Found in translation’ – Klimt02 Gallery, Barcelona (ES) – 16 Nov. 2011

« Barcelona Jewellery: Found in Translation« , or how the Barcelona experience influenced the work of 7 jewellery artists. The collection takes Barcelona as a topic, not as a geographic location, but as a reference, as an opportunity to express the dichotomy between local and global, traditional and contemporary, individual and collective…

http://www.klimt02.net/uploaded_files/exhibition_fit(1).jpg

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27776.jpg
Gemma Draper - brooch ‘LD9′ Reconstructed stone, paint, wood, china, 9ct gold

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27773.jpg
Gemma Draper - brooch  ‘LD6′ Reconstructed stone, agathe stone, paint, 9ct gold

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27768.jpg
Gemma Draper - brooch  ‘LD1′ Reconstructed stone, 9ct gold 2011

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27760.jpg
Estela Saez Vilanova – brooch ‘Fireta I’ silver, gold – 2011

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27795.jpg
Ramon Puig Cuyas – brooch Nº 1385 -  Oxidised alpaca – 2011

http://www.klimt02.net/uploaded_images/27814.jpg
Marie Pendaries / Kepa Karmona – brooch Nº24.627045/-78.068848 – Credit cards, silver, steel wire, optical screws – 2011

 

 

 

 

Klimt02 Gallery
Riera Sant Miquel 65, local 1.
08006 Barcelona
web: www.klimt02.net/gallery
email: klimt@klimt02.net
T.: (00 34) 933687235

Horario galería: cita previa ó de martes a viernes de 17h a 20 h.
Gallery opening hours: by appointment or Tuesday to Friday from 17h to 20 h.

25/02/2010

CAGNES-sur-MER (FR) – Espace SOLIDOR – Collection permanente – Musée

Labellisée «Ville Métiers d’Art», Cagnes-sur-Mer s’investit, depuis plus de dix ans maintenant, dans la promotion du bijou contemporain. Les expositions se succèdent ainsi régulièrement à l’Espace Solidor, au pied du Château Grimaldi et accueillent de nombreux artistes français et étrangers de renommée internationale.

Aujourd’hui, le fonds permanent constitué d’œuvres originales acquises au fil de ces événements culturels, offre un regard unique sur le bijou et la création contemporaine. Composé d’or, de pierres précieuses, de métaux divers, de matières composites, de bois et même de papier, le bijou contemporain illustre la maîtrise et le talent des artistes qui le façonnent, au gré de leur inspiration, de leur culture et de leur sensibilité.

Solidor-fonds permanentsolidor-expoCagnesS - regard sur L'Estonie

Récemment, la collection s’est enrichie avec les dernières acquisitions de Kadri Mälk, Tanel Veenre et Piret Hirv de l’exposition «Regard sur l’Estonie» (juin 2007).

Tanel veenreKadri Mälk - brooch -'the order of garter' Cork, silver, synthetic sapphires , smoked quartz, ebonyPiret Hirv - broche 'two' - or

Tanel Veenre – broche
Kadri Mälk – brooch -’the order of garter’ Cork, silver, synthetic sapphires , smoked quartz, ebony
Piret Hirv – broche ‘two’ – or

Ces bijoux, qui dépassent la simple fonction esthétique d’ornement du corps sont à eux-seuls de véritables porteurs de message, aux formes surprenantes et aux matériaux insolites.

Artistes représentés :
Christel Balez – Robert BainesGijs BakkerArlette BaronIris BodemerFrédéric BrahamChristophe BurgerJoaquim Capdevila – Faust Cardinali – Françoise et Claude ChaventCathy ChotardCostanza – Xavier Doménech – Gabriele Dziuba – Eva Eisler – Denis Essayie – Joël Faivre-Chalon – Karl Fritsch – Kyoko Fukuchi – Henri GargatEsty GrossmanSophie HanagarthMari IshikawaGilles Jonemann – Mila Kalnitzkaya – Kepa KarmonaMichaela KirchnerElisabeth KrampeFlorence LehmannPatricia LemaireBenjamin LignelNel Linssen – Michail Maslennikow – Paul McClureAmandine Meunier – Astrid Meyer – Ted NotenRitsuko OguraSuzanne Otwell-NegreClaude PelletierRamon Puig-Cuyas – Anna Raigorodskaya – Gerd Rothmann – Julie Rouault – Agathe Saint-GironsKiff SlemmonsJanna SyvänojaTorunChristophe VerotWabéAnnamaria ZanellaChristoph Zellweger

Wabé broche papier maché - 2002solidor-Mari Ishikawa-Necklace-Blooming Red-2004- japanese kozo paperCathy Chotard

Wabé broche papier maché – 2002 (bon, pas au musée, c’est la mienne !)
Mari Ishikawa – Necklace-Blooming Red-2004- japanese kozo paper
Cathy Chotard

Espace SOLIDOR
Place du Château, Haut-de-Cagnes
06800 – Cagnes-sur-Mer
France
Telephone: +33 4 93 73 14 42
Fax: +33 4 93 22 19 09
M. Roland Constant
mail: r.constant@cagnes.fr

chaque exposition qui a lieu à l’Espace Solidor est mise en ligne sur le site de la ville :
www.cagnes-sur-mer.fr/  onglet “culture”.
(merci de cette précision donnée par l’Espace Solidor :-) )

 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot