BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

30/10/2017

EXPO «Materio-Talk» – Paris Parcours Bijoux 2017 – Les Ateliers de Paris – 9 Nov.-9 Dec. 2017

Materio-Talk commence le 9 novembre aux  Ateliers de Paris ! Explorez les connections et les dialogues engendrés par la création dans le cadre du Parcours Bijoux : http://bit.ly/2hnUXJf

Les Ateliers de Paris présentent «Materio Talk», exposition imaginée par le créateur et commissaire de cette exposition : Sébastien Carré.

Parcours Bijoux 2017

Inauguration jeudi 9 Novembre, à partir de 18h30

Materio-Talk - Aux Ateliers de Paris - inauguration 9 novembre 2017 soir

 

Quelles histoires résident dans l’esprit de l’artiste lorsqu’il crée ? D’où vient ce choix de matières ou l’utilisation de certaines techniques pour transmettre une idée ? C’est à ces questions que tente de répondre cette exposition par la mise en valeur des mythologies personnelles de huit artistes dans le but de s’exprimer par le biais d’une œuvre d’art à porter ou arborer.
Ce sont ces histoires intérieures que nous essayerons de mettre en valeur, quatre groupes ont donc été constitués par des liens établis par l’intermédiaire de choix de techniques, de matières, de vocabulaire formel ou conceptuel afin de mettre en lien de jeunes artistes issus d’écoles françaises abordant le bijou d’art face à un artiste étranger de renommée internationale.
Quatre thématiques seront donc abordées par chaque artiste mais il faudra également que chacun réalise une Œuvre en employant la matière de l’autre artiste de l’équipe afin de mettre en valeur l’idée derrière l’œuvre et celle qui anime la main.
Textes de l’ exposition par / Texts of the exhibition by : Nichka Marobin – Blo(g)azette – The Morning Bark
Autour de diverses thématiques, quatre équipes ont été constituées pour créer des passerelles entre les pratiques de jeunes artistes français et de grands noms internationaux du bijou d’art afin de mettre en valeur le caractère universel du bijou comme objet d’expression pour l’artiste et de communication pour son porteur.
 
« Les artistes, appelés à créer une pièce pour chaque thème, ont également été appelés à créer deux bijoux sur leur propre sujet spécifique, l’un utilisant le matériel que l’autre artiste aurait utilisé ; l’autre doit contenir un mot supplémentaire, celui que l’autre personne de l’équipe aura utilisé pour décrire le travail de son coéquipier. En ce sens, le dialogue entre les artistes se manifeste par le discours des matières et évolue sous notre regard.
L’un des aspects les plus fascinants de l’exposition Materio Talk a été le fait que chaque artiste ait dû choisir un mot spécifique pour décrire le travail de son propre coéquipier. D’un même lemme, tous les artistes engagés dans ce projet ont développé leurs propres langages formels en constante réciprocité avec leur propre collègue, donnant vie à un dialogue tangible, mais particulier, sur les formes, les idées et les bijoux, capable de transmettre de grands sujets dans une petite taille. »
*
Beautés Primitives / Primal Beauty
« On ne peut comprendre son propre présent sans le passé car le passé fait partie de nous-mêmes et nous devons l’embrasser.
Le passé, et plus précisément le temps préhistorique, est le principal domaine d’étude de l’artiste grec Akis Goumas et de la française Marion Fillancq. Pour les deux, cette quête archéologique est, avant tout, une quête pour eux-mêmes.
Les fragments de la mer Egée permettent à Akis de construire son langage formel, tandis que les anciennes techniques du verre sont le point de départ de l’investigation de Marion: ils concentrent leurs travaux sur une mémoire reconstruite capable d’englober notre contemporanéité et qui posent toujours des considérations ouvertes sur la nature intérieure de l’homme. »
Nichka Marobin
Akis Goumas - "Inner" - photo by V.XeniasAkis Goumas -  Pendant: Inner, 2017 – Hammered bronze, casted sheets, steel, obsidian, pigments – Photo by: V. Xenias
« Je suis impliqué depuis plus d’une décennie dans l’étude des découvertes préhistoriques de la région égéenne et cela a affecté mon rapport au bijou. Mon processus créatif se développe comme une fouille conceptuelle en mon for intérieur et met en évidence des émotions, les impressions de souvenirs personnels ou collectifs, ou bien même des évènements obscurs du passé.
Dans un certain sens, ce processus ressemble à une excavation archéologique dans laquelle chaque couche a les caractéristiques d’une certaine période.« 
www.akisgoumasgallery.com – Akis Goumas Marion Fillancq, pensée taille - Nucléus & marionites -  photo F. GolfierMarion Fillancq, pensée taille – Nucléus & marionites -  photo F. Golfier
« Alors que l’Homme de la préhistoire taillait la pierre pour ses besoins. Il semble que nous taillons encore aujourd’hui, pour nos désirs. Ce postulat constitue la base du travail de Marion Fillancq et met en évidence des idées, concepts, ou esthétiques contraires. Ironisant souvent sur l’idée du luxe, c’est aussi certains statuts du bijou lui-même qui sont bousculés, créant une dualité contre laquelle Marion Fillancq elle-même, a du mal à lutter.«  
www.marionfillancq.comMarion Fillancq
*
Symétrie organique / Organic Symetry
« Le groupe d’oeuvres de l’artiste estonien Tanel Veenre et le français Sébastien Carré est regroupé sous le thème «Symétrie organique»: le premier s’inspire de la sexualité et explore comment, à partir de la symétrie humaine de l’appareil reproducteur, de nouvelles formes peuvent être réalisées dans une pureté de lignes capables de devenir autre chose et dépasser la mimesis de la réalité.
Les éléments organiques employés par Sébastien Carré lui permettent de créer de nouveaux mondes; des minéraux et de la végétation aux pellicules de film, tout peut être mélangé et rassemblé afin de créer un nouveau langage plastique. Les éléments assemblés sont soigneusement étudiés, choisis et ils témoignent de la nécessité pour l’artiste français d’étudier ce lien intérieur entre tous les êtres humains et les autres espèces.« 
Nichka Marobin
Sébastien Carré - Necklace: Cultural Balance, 2017 Sharkskin, Pearls, beads, filmstrip, cotton, silk and nylon thread - at "MATERIO  TALK" exhibitionSébastien Carré - Necklace: Cultural Balance, 2017 Sharkskin, Pearls, beads, filmstrip, cotton, silk and nylon thread – photo Milo Lee
« Végétal, animal et minéral sont combinés dans ces bijoux aux formes de paysages. Mélanger ces matières interactives me permet de réveiller un corps qui tend à être plus insensible en raison d’une société surconnectée. Célébrer la diversité nous fera grandir. Dans l’histoire du vivant, si les cellules n’avaient pas coopéré au lieu d’essayer de se détruire, la vie n’aurait jamais produit l’homme. Chérissons la diversité, être ensemble est déjà un trésor. »
www.sebastiencarre.com
Sébastien Carré

Tanel Veenre - Brooch: Crown of the Nature, 2017 Wood, reconstructed coral, silver, cosmic dust - Photo by: Tanel VeenreTanel Veenre – Brooch: Crown of the Nature, 2017 Wood, reconstructed coral, silver, cosmic dust – Photo by: Tanel Veenre
 » Je suis intéressé d’aller au-delà de la raison, de trouver le noyau de l’humain sous cette épaisse couche de culture. Les expériences extatiques sont comme des portes ouvertes vers le côté animal de l’Homme. Pour mon travail, j’ai basé mes recherches tout autant sur l’extase religieuse que sexuelle pour transcrire cette sensation de se perdre dans le plaisir. Je poursuis donc certaines idées du Baroque pour qui l’art se doit de produire une réponse émotionnelle du spectateur. Mes oeuvres sont donc une allégorie, qui vise à retranscrire ce pouvoir de la sensualité pour arriver à l’accomplissement de cette Utopie du plaisir. »
www.tanelveenre.com
Tanel Veenre
*
Cultures Modulaires / Modular Culture
Peter Hoogeboom (Nl) / Yiumsiri Kaï Vantanapindu
« La méditation contemporaine sur l’utilisation de l’argile et de la porcelaine est le principal trait d’union entre l’artiste néerlandais Peter Hoogeboom et l’artiste thaï-française Yiumsiri Vantanapindu pour le thème «Cultures Modulaires».
La recherche de Peter Hoogeboom commence par l’étude des éléments individuels en argile de l’histoire ancienne qui sont après transformés en petits morceaux numériques. Les pièces souples et élégantes rappellent cette vocation pour l’Antiquité et la culture passée qui émerge clairement de ses oeuvres. Ainsi, la mémoire collective et historique qui réside dans l’étude constante des techniques d’argile et de porcelaine d’Europe et d’Asie fournit des résultats inattendus. Une culture métissée et le concept d’hybridation offrent à Yiumsiri Vantanapindu un domaine d’étude et de création témoignant l’importance et la richesse des langues qu’une civilisation «sans frontières» pourrait offrir. Née en Thaïlande et vivant maintenant en France, la recherche de Yiumsiri se concentre sur le dialogue constant sur le passé et le présent, sur la mémoire collective et la contemporanéité en mélangeant les cultures. Ses pièces d’argile, de basalte, de porcelaine et de métaux sont une méditation sur son propre héritage avec une vue contemporaine. »
Nichka Marobin
at MATERIO TALK - Peter Hoogeboom - photo Peter HoogeboomPeter Hoogeboom - Necklace: Sacrifice, 2017 – Porcelain, silver, rubber, nylon. – 24 x 21 x 3.5 cm – Photo by: Peter Hoogeboom – From series: Broken
« Depuis 1995, j’applique de la céramique dans mes bijoux, un matériau qui dans son emploi contemporain est principalement utilisé pour fabriquer de la vaisselle. Parce que la fonction utilitaire de la céramique a été fortement liée à l’homme depuis le début de la préhistoire, je me réfère à cela en fabriquant de petits éléments en forme de jarre, de coupe ou de pot. On peut également faire référence à l’argile / terre en tant que nourriture pour les cultures dont nous nous nourrissons ainsi que notre bétail. »
www.peterhoogeboom.nl
Peter Hoogeboom
at MATERIO TALK - Yiumsiri Vantanapindu Bracelet: Black-Kam-Laï, 2017 Black porcelain and metalYiumsiri Vantanapindu Bracelet: Black-Kam-Laï, 2017 Black porcelain and metal
« Une frontière est un endroit composé de couches différentes, d’une ligne imaginaire à un endroit particulier, séparant ou regroupant deux territoires. Mon travail tourne autour du thème: «Sans Frontières». Par cela je souhaite exprimer que pour envisager un travail entre deux cultures, je dois ancrer ma réflexion par rapport aux diverses philosophies des lieux dans lesquels je crée tout autant que les différentes identités qui font l’individu que je suis. Par conséquent, l’art contemporain comme je l’appréhende se doit de souligner la diversité d’une manière intelligible. »
www.yiumsirivantanapindu.carbonmade.com
Yiumsiri Vantanapindu
*
Merveilles naturelles / Natural Wonder
« En observant les pièces de la suédoise Märta Mattsson et de la française Marie Masson, on est fasciné par le sens de la “circularité” qui s’exprime par le biais des éléments naturels utilisés par les deux artistes. Le sens de cette «renaissance» (mot utilisé par Märta Mattsson pour présenter son travail) ressort clairement des travaux de ces deux artistes fascinées par la nature. Dans le cas spécifique de Märta, les insectes sont ramenés à une vie éclatante qui nous charme grâce à un nouveau sentiment d’émerveillement. Pour Marie, les éléments naturels tels que la peau, les cheveux, le crin et les fourrures sont assemblés afin de recréer de nouvelles pièces qui re-méditent le corps lui-même. Dans ce sens, en regardant ces travaux, on peut penser au symbole antique et mythologique d’Ouroboros (du grec ancien οuροβoros), le serpent ou le dragon mangeant sa propre queue, représentant la renaissance éternelle.« 
Nichka Marobin
at LATERIO TALK - Märta Mattsson Brooch: Insectomania, 2017 Cicada wings, wood, glass, resin, lacquer, cubic zirconia, pigment, silver Photo by: Märta MattssonMärta Mattsson Brooch: Insectomania, 2017 Cicada wings, wood, glass, resin, lacquer, cubic zirconia, pigment, silver Photo by: Märta Mattsson
« Je trouve parfois de la beauté dans les choses que certains trouvent étranges ou repoussantes. Je suis fascinée quand il y a quelque chose que vous ne voulez pas voir et le sentiment provoqué par cette envie de ne pas regarder, bien qu’au final on finisse toujours par regarder. Mes bijoux jouent de cette tension entre attraction et répulsion. J’emploie des matières qui semblent inappropriées au premier abord, rendant l’ordinaire et les objets familiers extraordinaires et inconnus. »
www.martamattsson.com
Märta Mattsson

Marie Masson © Marie Masson - Cocarde - 2017 – Broche Cuir, plumes de faisan, Hématite, zincMarie Masson © Marie Masson – Cocarde – 2017 – Broche Cuir, plumes de faisan, Hématite, zinc
« Le travail de Marie Masson se situe entre le bijou contemporain, les arts décoratifs, la sculpture, la mode et l’objet de curiosité. Cheveux, crins, poils et peaux, racontent la mise à nu du corps. Sur mesure, elle assemble, détourne, et met en évidence des attributs naturels de l’homme et de l’animal. Elle les considère en tant que premières parures visibles et propose des objets singuliers, restituant une intimité artificielle. »
www.marie-masson.com
Marie Masson
 
 
As an art, jewellery creations are, at the same time, products of an established historical moment and pieces which carry with themselves layers of memory, universal messages of beauty and, above all, languages able to survive during the years. They are yet ephemeral because they can be broken, dismantled, fused and recomposed following the desires and circumstances of contingency and need.
More than traditional jewellery, contemporary jewellery offers a multiplicity of panoramas and languages. The use of different materials and the subversion of the hierarchy of what might be considered precious changed all perspectives. It is an evidence nowadays: studio jewellery is made also of non-precious metals and non-precious stones. From iron to plastics, from paper to wood, from fibers to insects each material can be worked, re-built and assembled in order to become a jewel, varying the traditional concepts of value and preciousness.
As different cartographies, contemporary jewels map and evoke new worlds and histories; they offer new languages and confront the viewer and the wearer to new perspectives and new interpretations.
Under the common vault of contemporary jewellery, materials surface as a formal language, the one that identifies an artist. Nevertheless, each Artist is always his/her own work: in each piece life blooms, emerges and marks a moment; the formal language reveals itself through the use of a specific material.
As a language, it evolves over the years and it finds similarities among the great variety of contemporary jewellery world creating unexpected connections and links.
The exhibition MATERIO-TALK, organized by the French Artist Sébastien Carré, focuses on the use of a specific material as a form of language and all the possible connections with other artists who are using the same material.
The themes proposed in this exhibition gather four French contemporary jewellers to four International contemporary jewellers, in order to investigate how the use of a common and specific material as a formal language can be achieved from two different sides, exploring the artistic process and all the connections between the artists.
The artists, called to create a piece for each theme, were called also to create two jewels on their own specific subject, one using the material that the other artist will have used. In addition to this, the second piece had to contain an additional word, the one that the other person in the team will have used to describe the work of his teammate. In this sense, the talk of material becomes a tangible conversation and dialogues are in front of our eyes.
One of a fascinatingaspect of the exhibition Materio-Talk has been the fact each artist had to choose a specific word in order to describe the work of his/her own teammate. From one single lemma all the Artists involved in this project developed their own languages in constant reciprocity with their own fellow member, giving life to a tangible, yet peculiar dialogue on forms, ideas, and jewels, able to convey great subjects in a small size.
As an invited collaborator of this group, I here add my own word able to embrace the whole production of Materio-Talk: transformation. / Nichka Marobin

 

Les Ateliers de Paris
30 rue du Faubourg Saint-Antoine
75012 Paris
(M° Bastille)
Tél. : 01 44 73 83 50
http://www.ateliersdeparis.com

24/09/2015

EXPO ‘TRANSMISSION’ – Studio411, Montpellier (FR) – 20 Oct.-12 Dec. 2015

Transmission | Studio411

TRANSMISSION

 

 

  »Très heureux de vous faire découvrir le projet sur lequel j’ai travaillé avec Florine Menant du Studio411 Galerie à Montpellier
Nous avons eu pour but de mettre sur pied une exposition pour soutenir le bijou contemporain en France et plus globalement pour soutenir le projet de loi sur les métiers d’art afin d’enfin reconnaitre au travail de la matière la possibilité d’être reconnu comme une oeuvre originale et non purement comme objet utilitaire. » Sébastien Carré -

* catalogue disponible (09.82.35.05.26 // studio411galerie@gmail.com)

 Transmission Exhibition  /  20 Oct 2015  -  12 Dec 2015:
Avec 56 artistes de 20 pays – dont les 6 Lauréats du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art 2015 par Ateliers d’Art de France
Merci à tous les Artistes impliqués dans ce projet / Thanks to all the artists involved

 

Sébastien Carré Ring: The 7th Continent, 2014 Capsule can, top of plastic bottle, nylon, silk, beads, and shark teeth 8 x 8 x 7 cm Photo by: Milo Lee Photography: Sébastien Carré Ring: The 7th Continent, 2014 Capsule can, top of plastic bottle, nylon, silk, beads, and shark teeth 8 x 8 x 7 cm Photo by: Milo Lee Photography

Du 20 octobre au 12 décembre 2015, Sébastien Carré et Florine Menant présentent Transmission, une exposition de bijou contemporain et du travail artistique de la matière, au Studio 411 à Montpellier.

« Nombre de connaissances et de savoir-faire sont parvenus jusqu’à nous par l’intermédiaire de rencontres et d’échanges. Le contact et la communication ont permis de tout temps à l’Homme de se perfectionner et d’étendre nos compétences ainsi que nos connaissances. Nous avons déjà pu constater dans certaines cultures (où les échanges ont été ralentis ou stoppés) des connaissances ancestrales disparaissent et qui demandent désormais à être réinterprétées, réinventées, transmutées.
Cette exposition vise ici à faire prendre conscience que le travail de la matière ne doit jamais être réduit à un artisanat, il est bien plus que cela : il est vecteur de savoir, de culture et de sens. Il faut au contraire, bien plus le considérer comme une forme d’expression artistique contemporaine bien plus apte à faire rentrer l’art dans nos vies de tous les jours.
Célébrons les échanges et abolissons ces codes qui visent à tout faire rentrer dans des cases pour enfin réellement apprécier et vivre l’art de façon totale afin de ne pas laisser l’individualisme vider nos sociétés de ce qui fait leur beauté.
L’art n’a pas de frontière et ne demande qu’à se transformer. » Sébastien Carré

Les Artistes

Une sélection 56 artistes, représentant 20 pays, met en avant la jeune génération d’artistes du bijou contemporain français diplômés des diverses formations (La HEAR Strasbourg / AFEDAP / ESAD Limoges / Pôle Bijou Baccarat) mise en lien avec les grand noms internationaux de ce domaine :
Aurélie Adam (Fr) — Aiko Fujita (Jp) — Akis Goumas (El) – Angela Ciobanu (Ro/Aut.) – Andrea Vaggione (Arg) – Anneleen Swillen (Be) – Annie Sibert (Fr) – Arnaud Sprimont (Be) – Aude Medori (Fr)  – Carina Shoshtary (All)  – Catalina Gibert (Es)  – Larissa Cluzet (Fr) — Daniela Malev (All)  — Dorothée Van Biesen (Be) — Eliana Negroni (It) – Elin Flognman (Se) – Eva Burton (Es) – Marion Fillancq (Fr)  – Frederique Coomans (Be)  – Gigi Mariani (It) — Heng Lee (Tw) – Isabelle Busnel (Fr/Uk) — Jessica Andersen (Usa)  — Juan Riusech (Fr)  – Katie Jayne Britchford (Aust) — Laurence Verdier (Fr) — Lluís Comín (Es) — Emilie Losch (Fr) – Marie Flambard (Fr) — Miyuki Koshimizu (Jp) – Marie-Eve G. Castonguay (Ca) – Marine Dominiczak (Fr) – Marie Masson (Fr) – Nicolas Estrada (Co) – Olga Raben (Dk) — Pallavi Gandhi (In) – Patricia Gallucci (Arg) – Patricia Domingues (PT) –  Rodrigo Acosta (Arg) – Rosa Nogués Freixas (Es) – Sari Räthel (All) – Sébastien Carré (Fr) — Steffi Götze (All) –  Tanel Veenre (Ee) – Yiumsiri Vantanapindu (Th) – Zil-E-Batool (Pk) — Clara del Papa (IT) — Alina Carp (RO) -

Les 6 lauréats du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art 2015, d’Ateliers d’Art de France, participent également à l’exposition :
Julie Auzillon — Morgane Baroghel-Crucq  — Sébastien Carré  — Anne-Laure Coullomb  — Kaori Kurihara – Xavier Noël
Chacun des artistes présente une pièce conceptuelle illustrant la thématique de la transmission.

Avec la participation de Marianne Gassier, blogueuse française spécialisée dans le bijou contemporain.

broche Rodrigo ACOSTA - expo TRANSMISSION: Rodrigo ACOSTA broche 2015

Frederique Coomans - Chrysalis brooch - expo TRANSMISSION: Frederique Coomans – Chrysalis brooch

Corrado de Meo Brooch: Tulipa Nocturnus, 2015 Polystyrene, acrylic paint, dual epoxy resin, silver, wood 12.5 x 4.5 x 4 cm -- Transmission Exhibition / 20 Oct 2015 - 12 Dec 2015: Corrado de Meo Brooch: Tulipa Nocturnus, 2015 Polystyrene, acrylic paint, dual epoxy resin, silver, wood 12.5 x 4.5 x 4 cm

Nicolas Estrada Brooch: Idol, 2015 Amber, amethyst, silver, steel 5.5 x 3.0 x 2.0 cm Back view: Nicolas Estrada Brooch (BACK) : Idol, 2015 Amber, amethyst, silver, steel 5.5 x 3.0 x 2.0 cm Back view

Akis Goumas Necklace: Transmission of a form Copper, PVC, threads, pigments, mixed techniques 35 x 17 x 7 cm: Akis Goumas Necklace: Transmission of a form Copper, PVC, threads, pigments, mixed techniques 35 x 17 x 7 cm

 collier Aiko Fujita  collier Aiko Fujita

Carina Shoshtary  The-Green-EscapeCarina Shoshtary  The-Green-Escape

 dorothee-van-biesen - collier Dorothee van Biesen - collier (détail)

Gigi Mariani Brooch: Massive Silver, 18kt yellow gold, niello, patina: Gigi Mariani Brooch: « Massive » Silver, 18kt yellow gold, niello, patina

Yiumsiri VANTANAPINDU -  Whenever-one-wishes - expo TRANSMISSION: Yiumsiri VANTANAPINDU -  « Whenever-one-wishes »

Patrícia Domingues Brooch: Serie Duality, 2015 Reconstructed coral, steel: Patrícia Domingues Brooch: Serie Duality, 2015 Reconstructed coral, steel

Eva Burton - bouquet brooch  à TRANSMISSION: Eva BURTON  bouquet brooch

Arnaud Sprimont - brooch at TRANSMISSION expo Arnaud Sprimont - brooch

Jessica AndersonJessica Anderson

 Patricia-Gallucci - Necklace  Patricia-Gallucci – Necklace

Emilie-Losch _ Resistances 30m de collier .... - expo TRANSMISSION: Emilie Losch - « Resistances » – 30m de collier ….

Elin Flognman - Potato Power necklace: Elin Flognman  – Potato Power necklace & circuit diagram for a potatoes neckpiece

Laurence Verdier - collier "emportement" - expo TRANSMISSION: Laurence Verdier - collier « emportement »

"People 2008-2015" by Aude Medori - expo TRANSMISSION: Aude Medori « People 2008-2015″ neckpiece

Eliana Negroni -aluminium necklace - TRANSMISSION: Eliana Negroni – aluminium necklace

Pallavi Gandhi Piece: Pushing the Boundaries, 2014 Sterling silver 4 x 4.2 cm Photo by: Pankaj Mishra Image edited by: Bridgette Shepherd, Klimt02 Pendant and Brooch Front View  Pallavi Gandhi Piece: Pushing the Boundaries, 2014 Sterling silver 4 x 4.2 cm Photo by: Pankaj Mishra

Tanel Veenre Brooch: Airplanes making love, 2013 Wood, tiger eye, silver, cosmic dust, photo TV Tanel Veenre Brooch: Airplanes making love, 2013 Wood, tiger eye, silver, cosmic dust, photo TV

Angela Ciobanu Brooch: Forget-Me-Not, 2014 14k gold, steel, vitreous enamel, recycled silk paper, saw blades 7 x 7 x 5 cm Photo by: Angela Ciobanu From series: Forget-Me-Not -- Transmission Exhibition / 20 Oct 2015 - 12 Dec 2015: Angela Ciobanu Brooch: Forget-Me-Not, 2014 14k gold, steel, vitreous enamel, recycled silk paper, saw blades 7 x 7 x 5 cm Photo by: Angela Ciobanu From series: Forget-Me-Not

Marie Flambard - collier Mold Spores, pièce réalisée en collaboration avec Sébastien Millot (CERFAV)Marie Flambard – collier Mold Spores, pièce réalisée en collaboration avec Sébastien Millot (CERFAV)

Aurélie Adam présentera notamment son bijou Physalis conçu et réalisé pendant sa formation au Cerfav Aurélie Adam  bijou Physalis, conçu et réalisé pendant sa formation au CERFAV

Marie MASSON collier "l'Homme faisan"Marie MASSON collier « l’Homme faisan »

Daniela-Malev - necklace   - dryed potatos: Daniela Malev – necklace   – dryed potatoes

Isabelle BusnelIsabelle Busnel – « Transmettre aux générations futures la magie du bijou contemporain, transmettre l’envie d’oser les matériaux non précieux, les formes, les couleurs et les tailles non conventionnelles, transmettre le courage de sortir des sentiers battus et des bijoux que tout le monde porte… »

Expo TRANSMISSION - Xavier Noël - transmission orale, du verbe comme du virus .....: Xavier Noël – transmission orale, du verbe comme du virus …..

 

 

Studio 411
19, avenue Georges Clemenceau, 34 000 Montpellier
Tél. : 09 82 35 05 26
studio411galerie@gmail.com
www.studio411.fr

 

 catalogue TRANSMISSION

Commandez votre Catalogue / Order Your Catalog : Transmission 20 Oct – 12 Dec Studio411 Galerie

Commandez le catalogue de l’exposition « Transmission » – Studio 411 Montpellier – France (20 Oct – 12 dec) / Order the catalog of the exhibition « Transmission » – Studio 411 Montpellier – France (20 Oct – 12 dec) – Studio411: http://www.studio411.frhttps://www.facebook.com/TransmissionExpositionLivre: A6 : 105 x 148 mm – 64 pages (Français et Anglais)
Book A6 : 105 X 148 mm – 64 pages (French & English)
Price / Prix :15€
+ Shipping / Frais de port : en fonction de la destination / depend on the location
inclu: les photos des oeuvres de chaque artistes ainsi que le texte écrit par la bloggeuse Française Marianne Gassier / With the pictures of all artist and the text wrote by Marianne Gassier French Blog editor : http://bijoucontemporain.unblog.frGraphisme : http://stereo-buro.com (Un grand Merci à Silvia, Diane et Christelle)

Choisissez votre mode de règlement / Choose how to proceed
(Paypal* or Bank Transfer) – Catalogue = 15€ + Frais de port / Shipping fees

 Catalogue : Transmission - exhibition of Art Jewellery and fine Art (20 Oct - 12 Dec 2015) Montpellier France

 

 

Enregistrer

04/07/2015

EXPO ‘Les 5 éléments – Opus 3 l’Air’ – Pôle Bijou Baccarat (FR) – 16 Juin-22 nov. 2015

exposition « Les 5 éléments – Opus 3 l’Air »   dès le 16 juin au Pôle Bijou Galerie !

 Pole Bijou - L'AIR juin 2015
 
La théorie des cinq éléments est une façon traditionnelle de décrire et d’analyser le monde. Pour l’Occident, elle a été fondée par les philosophes grecs (notamment Empédocle au Ve siècle av. J.-C.). Pourtant, des théories assez similaires existent aussi dans de nombreuses autres civilisations et tout particulièrement dans le monde asiatique. Elle est basée sur l’hypothèse selon laquelle tous les matériaux constituant le monde seraient composés d’un ou plusieurs de ces 5 éléments (Terre, Eau, Air/le bois, Feu et l’Éther/métal), en plus ou moins grande quantité  et en réguleraient les principes de fonctionnement dans des cycles d’engendrement ou de destruction. Ce projet d’exposition se décline sur 2 ans, chaque élément étant présenté tour à tour …
*
Troisième volet de l’exploration par les artistes de la théorie des cinq éléments, cette « façon » traditionnelle de décrire et d’analyser le monde… L‘élément abordé est donc L’AIR traditionnellement associé au BOIS. Au travers d’un parcours élaboré en collaboration avec 20 artistes, vous pourrez découvrir des approches créatives très variées, certaines se basant sur sa matérialité (vent, portance…), d’autres sur des aspects plus symboliques … parfois avec tendresse, parfois avec humour, mais toujours avec un grand raffinement.
 ***

Artistes invités : Uli Strempel (Allemagne) – Patricia Alvarez et Sol Flores (Argentine) – Aurélie Adam — Béatrice Balivet –  Christine BordeMarie Charpentier — Claude Dahmen — Morgane Fieschi –  Marie Flambard Françoise Gold-DalgElisabeth HansAnne-Emmanuelle Maire –  Marie MassonSophie MouleyreStefano Poletti –  Corine Sautot — Amira Sliman et Térésa Vouters (France) — Michèle Ludovicy-Hansel (Luxembourg)

 Uli Strempel - Boucles d'oreilles tulip Uli Strempel - Boucles d’oreilles tulip -  
«Je travaille sur la combinaison du travail du métal et les techniques textiles.  Cela donne au métal un aspect matériel tout à fait différent. La texture des pièces est définie par l’interaction entre l’opacité et la transparence, gardant toujours le style textile.  Une forme plastique naît du tricotage d´un fil d´argent très fin. Celui-ci, affermi et structuré par des couches superposées, est plusieurs fois chauffé, soudé et modelé. D´autres ouvrages conservent le caractère du tricotage, sans être retravaillés. Ces travaux filigranes oscillent entre transparence et consistance, formation et désorganisation, comme une expression d´un cycle naturel, le temps qui s´écoule».
Morgane Fieschi   - Broches ballons  - Morgane Fieschi   – Broches ballons
« Le jeu – Jeux de regards, jeux d’argent, jeux de hasard, jeux d’enfant, jeux de cartes, jeux de séduction, jeux de mots… Le jeu est omniprésent dans notre quotidien et nos relations humaines.  Amusant, apaisant, rassurant, passe-temps, parfois dangereux, il influence les créations de Morgane et oriente son travail vers le détournement et la transformation d’objets issus de l’univers du divertissement (carte à jouer, super héros, vinyle, figurine,…). Revisités et associés à des métaux précieux, ils apportent une dimension positive, ludique, graphique ou poétique au bijou. À la fois plaisir des yeux et plaisir du jeu, il invite tantôt à s’amuser, à toucher, à souffler, à questionner… »
Marie Masson -bijou poireMarie Masson – Bijou poire -   Bois tourné, élastique | Hand turned wooden, elastic
« Le corps paré, sculpté, performé, sont les trois axes qui constituent l’ensemble du travail de Marie Masson. A travers les notions de parure, de bijou contemporain et autres objets singuliers, le corps est sous observation, mis à nu, décortiqué voire défragmenté. Telle une expertise qui aboutie à un corpus d’objets corporels, son travail se situe entre la sculpture, le bijou et la performance. Ces objets interrogent le corps en tant que support. 
En proposant des postures et gestuelles inattendues, ces sculptures invitent à avoir une nouvelle perception de son propre corps, de celui des autres et de l’espace.  Cheveux, crins, poils et peaux, racontent la mise à nu du corps. Sur mesure, elle assemble, détourne, et met en évidence des attributs naturels de l’Homme. Elle propose des objets singuliers, restituant une intimité artificielle. Son travail se situe à la croisée de ces matériaux et des problématiques du corps et de la perception que nous en avons.
“L’élément air fait écho avec mon travail d’objets corporels. Les cheveux au vent, avoir la chair de poule, ces expressions reflètent bien le contact direct de la peau avec l’air.  L’épiderme respire, la chevelure est en mouvement, les poils sont irisés, les plumes sont déployées. Cela amène par la suite au bois tourné qui s’apparente à une colonne vertébrale humaine, animale, végétale. »
Marie Flambard  - Collier plume - | par Pôle BijouMarie Flambard  – Collier plume –
Collection Eventail : “L’éventail est un accessoire de parure aux aspects multiples. J’ai souhaité m’intéresser à cet objet et me questionner sur ses fonctions, afin d’en accentuer ou d’en réinterpréter le sens par le biais de trois réalisations. Il sert à éventer, de par sa fonction première, j’ai donc souhaité rapprocher sa forme de celle de la feuille de ginkgo, ayant une structure très particulière, lui permettant de s’envoler très loin.  Il sert à parer le corps, dont il a un rapport plus lointain que les autres éléments de parure. J’ai donc souhaité amener le corps jusqu’à lui, en créant un éventail en cheveux, qui lorsqu’il est agité crée un effet de cheveux au vent.  Il sert également à cacher et à dévoiler partiellement dans un jeu de séduction. Mais il est aussi un rempart entre l’autre et soi-même, comme une paroi de protection.  C’est en lien avec ces aspects que j’ai créé l’éventail miroir, accompagné de dentelle.” Collection Plumes : “De quel animal peuvent bien provenir ces plumes ? Celles d’un phénix ? Sans doute pas. D’un oiseau robotique ? Non plus.  Il s’agit en fait d’imitation de la réalité, afin de créer une fausse nature aseptisée, une nature fabriquée de toute pièce par l’Homme et la Machine.   Cette œuvre alliant plastique et verre est une interrogation sur le fac-similé et le rapport au naturel.”
Sol Flores - Pin's plane -   Sol Flores - Pin’s plane
« D’après le dictionnaire un avion est un aéronef à ailes fixes à la densité plus importante que celle de l’air, mais dont les ailes et l’espace de fret lui permettent de voler…   Toutefois pour réellement voler… bien plus que cela est nécessaire…   Dans ma collection d’avions je cherche à créer des avions inutiles – en utilisant des matériaux jetés, dont la destination devait être les déchets puis l’oubli.  Une flotte peu pratique, des avions le plus ridicule possible, par l’assemblage de pièces dans des positions maladroites et incohérentes.  Parce que l’apprentissage du vol n’a rien de facile …personne n’apprend chuter.  Mais la vie sur le sol… est ennuyeuse ».
Patricia Alvarez para "l'AIR -pole Bijou"Patricia Alvarez - Collier rythm1 collar -
“L’Air que nous respirons nous donne la vie. Tous les hommes, animaux et plantes respirent le même air. C’est cet air ne nous maintient pas seulement en vie, il nous permet d’entrer en contact avec l’extérieur. L’Air est un élément que nous ne pouvons jamais s’approprier. On peut simplement “l’utiliser” et le “partager”. Il contribue et assure le bon fonctionnement de notre organisme et de notre esprit.” 
Béatrice Balivet -  Derrière les rideaux, l'air est bleu comme... Béatrice Balivet –   Derrière les rideaux, l’air est bleu comme …
« J’ai choisi de regarder le vent à travers ces anciens rideaux de perles que l’on trouvait aux portes d’entrée laissées ouvertes l’été. Ils bougeaient, s’entrechoquaient, s’envolaient au rythme des déplacements de l’air. J’ai donné à l’air un peu de la couleur du ciel, depuis le cyan, jusqu’à l’outremer, en passant par le pastel, le bleu calme et le bleu tempête. Le bleu de l’heure bleue, ces quelques minutes entre le jour et la nuit, quand l’air est si calme et que le ciel devient un instant plus bleu que le bleu ciel du jour. Le bleu doux d’une écharpe de brume, composée de liens feutrés à travers lesquels l’air peut s’immiscer. Des bleus gris nuancés, légers, comme suspendus dans un soupir de vent.
J’ai travaillé essentiellement à partir de perles feutrées pour rappeler ces rideaux de perles. Elles sont glissées sur des câbles acier ou des fils pour la légèreté, le mouvement. Pour accompagner le souffle du vent.”
13 rue du Port
54120 Baccarat (FR)
http://www.polebijou.com

 

 

02/08/2011

«Cheveu un bijou !!!» hurle la Dame de Coeur

«!Tranchez-lui la tête!!! Cheveu un bijou!!!» hurle la Dame de Coeur, dans Alice …

mais … faut pas se faire de cheveux dans la vie !! ici, on est à un poil du bijou ….. si ce ne sont pas des bijoux au poil !! ;-)

Au-delà du dégoût que peut susciter l’emploi d’un tel matériau (à la « grande époque » du bijou en cheveux, à l’époque Victorienne, mode lancée par la très romantique Reine Victoria, cet engouement eu un grand succès dans les pays anglo-saxons mais suscita du dégoût et un certain rejet en France et dans le reste de l’Europe), ce n’est pas étonnant, à mon sens, qu’il suscite tant d’attrait parmi la jeune génération de bijoutiers : à force d’interroger le rapport du bijou au corps, le corps s’incorpore petit à petit au bijou lui-même.

 

Tiffany Parbs – Extension (2008) – hand woven hair, digital print – photo Terence Bogue: Tiffany Parbs, Piece, 2008:

 Tiffany Parbs – Extension (2008) – hand woven hair, digital print – photo Terence Bogue

« Contemporary art is getting hairy Long and silky; short and curly. Blond, brunette, red or grey. It’s hair and it has an important part in our perceptions of ourselves. It defines gender and visual identity, and is playing an important role lately in art — in jewelry, drawings or in mixed media pieces. Hair has long had a role in the work of artists and artisans. In the Victorian era, creating jewelry from hair became almost as popular as knitting or crocheting.  By using one’s own hair or that of a beloved family member women were able to design bracelets, chains, rings and earrings. Apart from jewelry, mourners would weave hair into decorative, memorial wall hangings. By the early 1900s using hair fell out of fashion. During the past 15 years, however, there’s been a fascination among contemporary artists using skin, nail clippings, urine and hair to create various forms of art. Fascinated with Victorian hair jewelry, artist and jewelry designer Melanie Bilenker has revived the art form. Like the Victorians who kept lockets of hair and miniature portraits painted with ground hair and pigment to secure the memory of a lost love, renders the « quiet minutes, the mundane, the domestic, the ordinary moments » from her own tresses. Bilenker observes various daily activities such as cleaning, bathing, dressing, resting or eating. She chronicles the private moments by setting the camera’s timer and goes about her business which can be anything such as eating chocolate, writing a note or enjoying a Saturday morning breakfast. Once she has the photographed images, Bilenker creates tracings of the forms within ghem with thousands of tiny strands of her own hair – which are eventually fixed in resin.  She meticulously layers several different drawings to give the appearance of depth, one as foreground, another as background.  The entire process takes the course of about a week of laying hairs, mixing resin, and then allowing it to cure.  Says Bilenker, « Once the hairs are set as line drawings within resin, I shape, smooth and polish the exterior.  I then fabricate the jewelry findings and set them.  The piece is then complete. »" (Courtesy Melanie Bilenker and Sienna Gallery)

Melanie Bilenker Jewelry:   Oh, and they're made from human hair.: Melanie Bilenker (courtesy of Sienna Gallery) - miniature portraits painted with ground hair

hair jewelry by Melanie Bilenker: Melanie Bilenker

« Note » by Melanie Bilenker (courtesy of Sienna Gallery) - miniature portraits painted with ground hair: Each line in these drawings by Melanie Bilenker are made using strands of the artist’s own hair! The delicate drawings depict quiet scenes of domestic life which are sealed in Victorian-inspired brooches and rings.

 Galatée Pestre -Broche dans le sens du poil: Galatée Pestre- Le Sens des Bijoux – Broche ‘Dans le Sens du Poil’ – argent, poils, inox (photo by flavorflavy)

galatée Pestre - broche poils: Galatée Pestre- Le Sens des Bijoux – Broche ‘Dans le Sens du Poil’ (detail)

Nicola Scholz  Necklace: Untitled 2006  Pubic hair, gold: Nicola Scholz  Necklace: Untitled 2006  Pubic hair, gold

Rodrigo Acosta - necklace - pelo natural: Rodrigo Acosta – necklace – pelo natural

Rodrigo Acosta Arias  Lo permisivo de tu Dios, 2009.  Pendientes,pelo,latón, plata.  Fotos: Adolfo López      El cabello como armar de seducción y poder en el contexto de las distintas religiones a las que el hombre quiere pertenecer.  El pelo y lo prohibido, el pelo y la sabiduría, el pelo y la lujuria, el pelo y lo permisivo de tu Dios.: Rodrigo Acosta-  « Lo permisivo de tu Dios », 2009.  Pendientes,pelo,latón, plata.  Fotos: Adolfo López  -   El cabello como armar de seducción y poder en el contexto de las distintas religiones a las que el hombre quiere pertenecer.  El pelo y lo prohibido, el pelo y la sabiduría, el pelo y la lujuria, el pelo y lo permisivo de tu Dios

Agnes Larsson, necklace, hair jewelry: Agnes Larsson, necklace, hair jewelry 2015

Agnes Larsson, necklace, hair jewelry - Remains 9, 2015, necklace, calf skin, aluminum, horse hair, 16 x 9 x 1.25 inches ("Agnes Larsson - Remains" EXHIBITION at Ornamentum gallery  August 8 – September 7, 2015 ): Agnes Larsson, necklace, hair jewelry – Remains 9, 2015, necklace, calf skin, aluminum, horse hair, 16 x 9 x 1.25 inches (« Agnes Larsson – Remains » EXHIBITION at Ornamentum gallery  August 8 – September 7, 2015 )

Carolina Hornauer Necklace: The collector 2009 Cotton thread, synthetic cotton, river pearls, silver, patina, steel wire, enamel on cooper, magnets, burned wood, tinted hair, parts constructed, silver ball chain, silver tube textured, stone, silver charcoal (casting piece): Carolina Hornauer Necklace: The collector 2009 Cotton thread, synthetic cotton, river pearls, silver, patina, steel wire, enamel on cooper, magnets, burned wood, tinted hair, parts constructed, silver ball chain, silver tube textured, stone, silver charcoal (casting piece)

Carla Castiajo brooch Auto Portrait, 2007 gold, hair70 x 50 x 10 mm (via Contemporary jewellery - brooches) Carla Castiajo -  brooch « Auto Portrait », 2007 – gold, hair

Carla Castiajo   "horror vacui"  "Full of you"   brooch 6 x 5 x 3 cm   Gold, hair: Carla Castiajo   « horror vacui »  « Full of you »   brooch (back) 6 x 5 x 3 cm   Gold, hair

Katie Wightman | Exploring the fragility of the female form. Experiencing hair loss as the result of illness, Katie uses precious metals and human hair to release the stigma and create pieces with a new found sense of beauty and power.Katie Wightman | Exploring the fragility of the female form. Experiencing hair loss as the result of illness, Katie uses precious metals and human hair to release the stigma and create pieces with a new found sense of beauty and power.

"Purity" 2008 Tiina Rajakallio - human hair: Tiina Rajakallio « Purity » 2008 – human hair

Monika Strasser – Hair Brooch 2012 - Hair, rubber, silver, steel – Series: On Beauty: Monika Strasser – Hair Brooch 2012 - Hair, rubber, silver, steel – Series: On Beauty

Maho Takahashi - central st Martins 2012 - “Celebration necklace” Human hair, glue: Maho Takahashi  – “Celebration necklace” Human hair, glue - Central st Martins 2012

Noon Passama - KNOBS - graduate project 2010 - Brooch and Lucia King's portrait: photography - DAN/NAD: Noon Passama – KNOBS – graduate project 2010 – Brooch (“Black Hair Knob” brooch, 2010. Antelope fur, sheepskin, silver.) and Lucia King’s portrait: photography – DAN/NAD

Mielle Harvey - Hair Colored Red: 1998, ca. 14in, human hair, dye, bone: Mielle Harvey – Hair Colored Red: 1998, ca. 14in, human hair, dye, bone (série « city tribal amulets »)

Mielle Harvey - City Tribal amulets serie - Blond Hair and Pearls: 1998, ca. 14in, human hair, pearls, 14k gold: Mielle Harvey (série « city tribal amulets« ) – Blond Hair and Pearls: 1998, ca. 14in, human hair, pearls, 14k gold

Marie Pendaries - "Boucle d’or"  Collier. Cheveu et or (hair & gold necklace): Marie Pendariès - Boucle d’or. Collier. Cheveu et or (gold & hair necklace)
Claire Baloge - "mais, vous avez un poil dans la main !"  2005  Hair, silver: Claire Baloge - « mais, vous avez un poil dans la main ! »  2005  Hair, silver
Claire Baloge - "Mes Tendres Poils"  -  2005 - hair, natural fibers, oxydated copper   Claire Baloge - « Mes Tendres Poils »  -  2005 – hair, natural fibers, oxydated copper   
 Marie Masson - necklace Cravate 2011, silver, horse hair, ribbon: Marie Masson – necklace Cravate 2011, silver, horse hair, ribbon
Marie Masson, France Brooch, Toiletrie 04 Hair transplant, 2013 Latex, horse hair, semolina, leather, 7,5 x 5 cm Leatherwork technics, embroidery, jewellery technics. photo : Marie Masson: Marie Masson, France Brooch, Toiletrie 04 Hair transplant, 2013 Latex, horse hair, semolina, leather, 7,5 x 5 cm Leatherwork technics, embroidery, jewellery technics. photo : Marie Masson
Eun Yeong Jeong -'Growth' from Growth series - copper, wool, wood, horse hair: Eun Yeong Jeong -’Growth’ from Growth series – copper, wool, wood, horse hair

Farah Bandookwala  - redhead neckpiece - sterling silver, fake hair    Farah Bandookwala (UK) redhead neckpiece – silver, fake hair

Farah Bandookwala (UK) –  "which one are you today ?" neckpiece 2007 - silver, fake hair  http://farahbjewellery.files.wordpress.com/2010/06/which-one-are-you-today-neckpiece3.jpg?w=460Farah Bandookwala (UK) « which one are you today ? »  neckpiece – 2007 – silver, fake hair 

FARAH BANDOOKWALA -blue hair brooch  Farah Bandookwala (UK) – blue hair brooch

FARAH BANDOOKWALA - platinum ring Farah Bandookwala (UK) « platinum » ring

Sint Lucas Antwerpen School - JOYA 2012 - Sandra Buyck: Sandra Buyck - fake hair neckpiece – Sint Lucas Antwerpen School – JOYA 2012

Clémentine Despocq - 'Vénus' - Parure de corps/Body ornament - Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair  - (AFEDAP ) 2010: Clémentine Despocq – ‘Vénus’ – Parure de corps/Body ornament – Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair  – (AFEDAP ) 2010

Olivia Creber - "Keeping Schtum" - resin, acrylic, brown horse hair - Edinburgh College of Art 2013: Olivia Creber - « Keeping Schtum » – resin, acrylic, brown horse hair – Edinburgh College of Art 2013

Roxane Amirouche  PERSONA - 2012  Masque de nuit  Laiton, cuir retourné, cheveux synthétiques,  Elastique  crédit photo Patricia Lemaire (diplome AFEDAP 2012): Roxane Amirouche  PERSONA – 2012  Masque de nuit  Laiton, cuir retourné, cheveux synthétiques,  Elastique  crédit photo Patricia Lemaire (diplome AFEDAP Paris 2012)

Ana Carolina Escobar (AFEDAP 2012) "chez moi chez moi" doble 3- cheveux , laiton, film thermopastique, papier: Ana Carolina Escobar (AFEDAP 2012) collier « chez moi chez moi »- cheveux , laiton, film thermopastique, papier

Julia ValleJulia Valle (Bresil) – hairy accessories

Mona Hatoum, Hair Necklace, 1995 - detail "human thoughts may not be what they appear to be at 1st glance, an idea that this necklace, made from the artist's hair, play with": Mona Hatoum, Hair Necklace, 1995 – detail « human thoughts may not be what they appear to be at 1st glance, an idea that this necklace, made from the artist’s hair, play with » 

Castle in the Air / ÕhuLoss.   - Kadri Mälk Brooch: Lossylong, 2013 Darkened silver, human hair, purple spinel: Kadri Mälk (Castle in the Air / ÕhuLoss) Brooch: Lossylong, 2013 Darkened silver, human hair, purple spinelPolly Van der Glas (AU) – hair jewelry – Sterling silver cast human hair plait necklace & Human hair knuckle ring 2008: Polly Van der Glas (AU) – hair jewelry – Sterling silver cast human hair plait necklace & Human hair knuckle ring 2008

Polly van der Glas -'red hair neckpiece' 2008 Polly van der Glas -’red hair neckpiece’ 2008  -oxidised copper, red Human hair, oxidised sterling silver

Polly van der Glas (AU)  -  Since 2005 my work has centered on materials that were once attached to our bodies: human hair, teeth and fingernails. These materials were at one time part of an intimate, elaborate maintenance ritual.: Polly van der Glas (AU)  -  Since 2005 my work has centered on materials that were once attached to our bodies: human hair, teeth and fingernails. These materials were at one time part of an intimate, elaborate maintenance ritual.

Juan Harnie - (MAD) - Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver.: Juan Harnie – (MAD) – Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver

Juan Harnie - Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver.: Juan Harnie – Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver

Untitled ("a hairy tale"), Nina Khazani, Human hair, gold-plated brass and linen - Royal College of Art 2012 dregree show: Nina Khazani, Untitled (« a hairy tale ») – Human hair, gold-plated brass and linen – Royal College of Art 2012 dregree show

Anna Schwamborn, who has worked for Alexander McQueen and Vivienne Westwood and is studying at Central St Martins in London, uses real human hair and human ashes mixed with black bone china. Moxern Mourning Jewellery: Anna Schwamborn, who has worked for Alexander McQueen and Vivienne Westwood and is studying at Central St Martins in London, uses real human hair and human ashes mixed with black bone china. Moxern Mourning Jewellery - Mourning jewelry, bracelet, human cremated ashes mixed with black bone china, human hair, « Wearable body pieces including human material « Morning Objects – The collection of objects contains post-mortem memorial pieces which include aspects of a deceased corpse, namely hair and cremated ashes »

Alchimia Gallery presents Chiara Cavallo "Disturbs" - my curly hair, nylon tube, thread: Chiara Cavallo « Disturbs » – my curly hair, nylon tube, thread (Alchimia)

Géraldine Luttenbacher -NOIR comme BASALTE 2015: Géraldine Luttenbacher - at « NOIR comme BASALTE » 2015

Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ -- Broche et Collier/Brooch and necklace -- Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather: Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ – Broche et Collier/Brooch and necklace – Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather – 2010

«Cheveu un bijou !!!» hurle la Dame de Coeur dans Agnes LARSSON (SE) Gejaagd-door-de-Wind-Willemstijn-2Francis Willemstijn- Gejaagd door de Wind, Zuiderzeemuseum – 2009 – Collier – Haar (human hair), git, glas, zilver, textiel Collectie Zuiderzeemuseum, Enkhuizen, NL

Francis Willemstijn - bracelet "Hair", from "gone with the wind" - silver, jet, glass, human hair, textile: Francis Willemstijn – bracelet « Hair », from « gone with the wind » – silver, jet, glass, human hair, textile

 Amy Tavern -Forget Me Not sterling silver, spray paint, picture of my father, my father's hair - detail: Amy Tavern - »Forget Me Not » sterling silver, spray paint, picture of my father, my father’s hair – detailAna Goalabré - bagues 'j'aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux' 1997 Ana Goalabré – J’aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux – Cheveux et résine – 1997  tous droits réservés.
« Puisant dans la tradition des bijoux en cheveux, matériau depuis longtemps collecté dans des foires et marchés ou dans l’intimité des familles pour devenir parure, Ana Goalabré se joue de cet usage en coupant une de ses mèches et en y taillant une bague qu’elle envoie à un homme accompagnée de la missive «J’aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux». Cette phrase, appel érotique d’un corps d’artiste, devient le titre d’une série déclinant divers contenus aimants et sensuels, traditionnellement gardés jusqu’alors implicites au nom d’une morale et d’une bienséance rigoureuse et qui tout à coup semblent avoir gagné le droit de dire clairement le désir, qu’il s’agisse de celui d’une mère, d’un père, d’une amante, d’un amant… et ce dans toute sa trivialité. Pourtant, il n’y a aucune charge obscène dans ces bagues. Qu’elles soient très travaillées ou reprennent le mouvement naturel d’une mèche de cheveux, elles nous renvoient à nos jeux tactiles dans les cheveux de l’autre, en fixant le mouvement, image arrêtée puis détachée du corps pour n’en garder que la sensation. »
(Monique Manoha – Actes du colloque international Projections : des organes hors du corps (13-14 octobre 2006)

Rickson Salkeld   Rickson Salkeld – I am interested in the feminine ideal in relation to the female body.  I enjoy creating work that expresses my wish to both conform and  rebel against ideas of femininity. Through various materials and  processes I take from my own body both physically and metaphorically.  Hair can be used to comment on feminine allure and power, while  clear resin is used to symbolize an abundance of tears

 Azahara Santoro - Tricomotealcyalgenfobia- Miedo irracional al pelo de las mariposas de coral plateado. Piezas unicas  Azahara Santoro  (EASD Valencia 2012) -   bagues avec cheveux (rings with hair) 
Tricomotealcyalgenfobia- Miedo irracional al pelo de las mariposas de coral plateado. Piezas unicas

maria ignacia walker - MFA JEWELLERY AND BODY ORNAMENTS Alchimia contemporary jewellery School 2013 - 2015: Maria Ignacia Walker – MFA JEWELLERY AND BODY ORNAMENTS Alchimia contemporary jewellerySchool 2013 – 2015 –   A simple fact of life that María Ignacia Walker obsesses over: The shedding of hair. The obsession – losing them, collecting them, ordering them, measuring them and archiving them. The desire – to preserve these losses – It gives rise to “transcendieron”.  The discourse is not about beauty and it is not about sensuality, not even about cultural symbols that hair carries.  How much hair do you lose constantly, everyday ? How many pieces grow out of your body and die every moment ?  “The transcendents” are a homage to the moments when you lose your hair. Captured and immortalized in the fragility of the porcelain, they give perpetuity and freeze all their expressions in the moment of their detachment from the body. With a threading method, the artist uses horsehair as connectors. They show the lightness, energy and freedom, while demonstrating the real, natural movement of the hair. Together with the act of keeping and protecting the hair in a porcelain form, they are given another life that keeps them present through their absence.

Maria Ignacia Walker  - 2015 - TRASCENDIERON - Materials: Porcelain / Horsehair / Resin / Gold thread / Gold: Maria Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON – Materials: Porcelain / Horsehair / Resin / Gold thread/ Gold

María Ignacia Walker Contemporary Jewellery - 2015 - TRASCENDIERON: María Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON

María Ignacia Walker   - 2015 - TRASCENDIERON: María Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON

Maria Ignacia Walker Trascendieron 1 2015 Necklace-object, 28 x 45 cm, porcelain, horse hair and resin Photo by Marcos Bucco, courtesy of the artist: Maria Ignacia Walker – 2015 – TRASCENDIERON – Necklace-object, 28 x 45 cm, porcelain, horse hair and resin Photo by Marcos Bucco, courtesy of the artist

Maria Ignacia Walker - 2015 - TRASCENDIERON - necklace (detail)Maria Ignacia Walker – 2015 – TRASCENDIERON – necklace (detail)

Sébastien Carré - collection Hair Landscape - 2016: Sébastien Carré – collection Hair Landscape – 2016 broche (bijoux réalisés pour une collaboration avec le blogger Cut by Fred )

MARION DELARUE-FR Mania-Traditional korean lacquer, korean hair. 2011  MARION DELARUE - Mania :

MARION DELARUE — « Mania » – Traditional korean lacquer, korean hair. 2011 « During my stay in South Korea, I was struck by Korean ladies’ habits of playing with their hair fringes. As soon as they had the chance they would roll up their hair by making it slide between their forefinger and their middle finger and then pull on it softly. Since I was often bored during such long classes taught in a language I don’t understand, I spent time observing the students… »

Dionea Rocha Watt Pendant: Protection Locket, 2006 Silver, human hair 3.1 x 5.5 cm Piece for section History, Memory, Tradition: Dionea Rocha Watt Pendant: Protection Locket, 2006 Silver, human hair 3.1 x 5.5 cm Piece for section History, Memory, Tradition (at  « Think Twice: New Latin American Jewellery » 2010-2011)

Dionea Rocha Watt (Brazil) - locket/hair.: Dionea Rocha Watt (Brazil) – locket/hair

Raluca Buzura’s collection, “Hairy Tales” comes out of an imaginary world and it’s a combination of new materials such as polymeric rubber, pumice, artificial leather and artificial hair.   Raluca Buzura, “Hairy Tales”, Romania  Here come the Authors! 7 - 8 November | Sala Dalles | Bucharest: Raluca Buzura’s collection, “Hairy Tales” comes out of an imaginary world and it’s a combination of new materials such as polymeric rubber, pumice, artificial leather and artificial hair.  
at Autor 2015 – 7 – 8 November | Sala Dalles | Bucharest

Salome Lippuner  Neckpiece: Kin Kanshitsu 2008  Black and natural coloured Urushi on hemp-cloth,gold-leaves,horse tail hair  15 x 10 cm: Salome Lippuner  Neckpiece: Kin Kanshitsu 2008  Black and natural coloured Urushi on hemp-cloth,gold-leaves,horse tail hair  15 x 10 cm

REBECCA HANNON-USA Collier  Crin de cheval: REBECCA HANNON-USA Collier  Crin de cheval
REBECCA HANNON-USA -USA  Nest,Horse Hair Twist: REBECCA HANNON-USA -USA  Nest,Horse Hair Twist
AOI KOTSUHIROI AOI KOTSUHIROI - hair neckpiece – cabello humano en conjunto con piedras y pequeños cráneos
AOI KOTSUHIROI - hair neckpieceAOI KOTSUHIROI - hair neckpiece - cabello humano en conjunto con piedras y pequeños cráneos

 Aoi Kotsuhiroi Horse hair, horn, urushi lacquer and buffalo leather Aoi Kotsuhiroi Horse hair, horn, urushi lacquer and buffalo leather Vika Mayzel  (IL) - necklace (silver,wood,fur,leather)   Out of Cage vikamayzel.com: Vika Mayzel  (IL) – necklace (silver,wood,fur,leather)   Out of Cage vikamayzel.com

Lauren Passenti, Cleaning Fish on a Sunday Morning wrist piece, 2009, sterling silver, horse hair, 8 inches diameter: Lauren Passenti, « Cleaning Fish on a Sunday Morning » wrist piece, 2009, sterling silver, horse hair, 8 inches diameter

Eunmi Chun: Eunmi Chun, zebra, 2011, brooch, small intestine of cow, silver, human hair, gold leaf, 120 x 40 x 75 mm, photo: artist

 Brooch by Eun Mi Chun: Giraffe 2011 23 x 8 x 9 cm. Human hair, gold leaf, small intestine of cow, seeds, silver: Brooch by Eun Mi Chun: Giraffe 2011 23 x 8 x 9 cm. Human hair, gold leaf, small intestine of cow, seeds, silver

 

voir également les bijoux de Kerry Howley :

Decouverte : Kerry HOWLEY – Human hair as jewellery

Kerry Howley human hair jewelry - Kerry Howley Attraction/Aversion is a material exploration of how people can feel seemingly opposing emotional responses simultaneously. The necklaces are made of human hair, a familiar material that we take pride in. However once off of the body hair becomes an innate source of aversion.: Kerry Howley human hair jewelry
Kerry Howley Attraction/Aversion is a material exploration of how people can feel seemingly opposing emotional responses simultaneously. The necklaces are made of human hair, a familiar material that we take pride in. However once off of the body hair becomes an innate source of aversion.

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer