BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

26/06/2017

EXPO ‘Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América’ – Sociedade Nacional de Belas Artes, Lisbonne (PT) – 27 Juin- 22 Juill. 2017

Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América

Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica / Twenty-Three. Contemporary Jewelry in Ibero-America

This exhibition is part of the official Past and Present – Lisbon Ibero-American Capital of Culture 2017 commemoration / Exposición incluida en el ámbito de las conmemoraciones oficiales Pasado y Presente – Lisboa Capital Iberoamericana de la Cultura 2017
Opening/Inauguración – 26.06.2017 – 18h00 – 21h00
Sociedade Nacional de Belas Artes

PIN - 23

 

In an age of globalization when artists travel to numerous places, how relevant is their nationality in an artistic context?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
What do we mean when we say that jewelry can identify a people and a culture?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
Why do we mean when we say that a people and a culture can be identified by their jewelry?
Could it nowadays only identify an epoch?
// question the cultural identity and heritage of participating artists
// display works without showing the artists’ names and nationalities
// look at the way jewelry manufacturing undergoes changes and is affected by other materials and techniques
// reflect on concepts of identity and the way our past surfaces in the present
// foster a debate on the response of the public and reveal the artists’ names and nationalities when the event closes
Draw up the themes that PIN elected to embody the Twenty-Three. Contemporary Jewelry in the Ibero-America exhibition to promote a reflection on contemporary manufacturing that will make us re-think the cultural heritage of each artist and the relations this establishes.
Each of the 23 areas that make up the exhibition plan where the pieces are displayed represents a member nation of UCCI – Union of Ibero-American Capital Cities.
The artists’ names and nationalities are not displayed in order that their cultural identity and heritage can be probed and questioned.
The public is invited to seek the origin of each group of artists and interact in loco by trying to discover their nationality – and leave a flag sticker at each area.

Lúcia Abdenur / Luis Acosta / Rodrigo Acosta / Inês Almeida / Sandra Alonso / Rafael Luis Álvarez / Jordi Aparicio / Titi Berrio / Stella Bierrenbach / Anabell Bravo / Catalina Brenes / Ximena Briceño / Eva Burton / Daniela Caro Pérez / Jorge Castañón /Ignasi Cavaller / Hugo Celi / Cristina Celis / Trinidad Contreras / Ángela Cura Méndez / Teresa Dantas / Gemma Draper / Isa Duarte Ribeiro / Nicolás Estrada / Alejandra Ferrer Escobar / Filomeno /Alice Floriano / Sandra Frias / Pamela de la Fuente / Samantha Fung / Catalina Gibert / Carolina Gimeno / Leonor Hipólito / Caco Honorato / Gabriela Horvat / Amira Jalet / Ana María Jiménez / Erika Jordán / Kepa KarmonaMarie Pendariès / Guigui Kohon / Francisca Kweitel / Lorena Lazard / Nina Lima / Maru López / Jorge Manilla / Massiel del Mar (Massiel Mariel Muñoz)/ Caio Marcolini / Carlos Martiel / Simón Mazuera / Renata Meirelles / Marília Maria Mira /Miriam Mirna Korolkovas / Xavier Monclús / Marc Monzó / María Eugénia Muñoz / Lucía Nieves / Inês NunesCatarina Dias / Liliana Ojeda / Natalia Olarte / Raquel Paiewonsky / Clara del Papa /Miriam Pappalardo / Renata Porto / Ramón Puig Cuyàs / Tota Reciclados (Valeria Hasse & Marcela Muñiz) / Cristina Roque dos Santos / Kika Rufino / Vania Ruiz / Estela Sàez / Natalia Sarrazín / Marina Sheetikoff / Diana Silva / Inês Sobreira / Rita Soto / Manuela Sousa / Yolanda Sucre / Edu Tarín /Isabel Tristán / Anahí Vallejos / Manuel Vilhena / WALKA (NanoPulgar) / María Ignácia Walker

Luis ACOSTA at EXPO "23" Luis ACOSTA Rodrigo Acosta - en EXPO "Veintitrés"Rodrigo Acosta - brooch

en EXPO Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica - Pamela de la Fuente - Feliz de participar con "Pullme" en este gran evento en Portugal, además esta pieza es parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018,Pamela de la Fuente -   « Pullme »  (esta pieza es tambien parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018) Ramon Puig Cuyas en EXPO "Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica"Ramon Puig Cuyas – brooch

Rafael Luis Alvarez  - colección "Lo que fue escrito" Rafael Luis Alvarez  broche colección « Lo que fue escrito » - MICA (placas frágiles que se usaban como resistencia para las planchas de ropa), Intercaladas hay fotos Jordi AparicioJordi Aparicio

Catalina BrenesCatalina Brenes Jorge CastañónJorge Castañón Catalina Gibert -   braceletCatalina Gibert -   bracelet

Carolina Gimeno JewelleryCarolina Gimeno Jewellery

Caco HonoratoCaco Honorato « Corazón de Greda Negra » de la colección Lloraría a Mares

Gabriela HorvatGabriela Horvat

Amira Jalet  *Inferno* Brooch Wood charcoal from the north of Costa Rica "Roble", Oil paintingAmira Jalet  *Inferno* Brooch

Lorena LazardLorena Lazard

Jorge Manilla - This was not organically": Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoalJorge Manilla   – This was not organically »: Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoal Miriam Mirna Korolkovas - colar COCAR titanio anodizado e prata 925Miriam Mirna Korolkovas – colar COCAR titanio anodizado e prata 925

María Eugenia Muñoz -  colección "Paisajes Constructivos" brocheMaría Eugenia Muñoz -  colección « Paisajes Constructivos » broche

 Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, telaLiliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)

Massiel de Mar,  collar construido con papel e hilado a mano.Massiel Mariel MUNOZ (Massiel Del Mar),  collar construido con papel e hilado a mano

Vania Ruiz's necklace 'Ayúdame Papito'Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)'s necklace 'Ayúdame Papito' (detail)Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ (detail)

Estela SaezEstela Saez Vilanova

Edu TarinEdu Tarin

Isabel Tristan -  Noves polseres.  col·lecció KubsIsabel Tristan · Noves polseres.  col·lecció Kubs

WALKA joyas - jewelryWALKA joyas – jewelry  – « Cornucopia: Charms for Life », 2017 (Cacho, plata, seda y retrato de la artista portuguesa Maria José Oliveira con su pieza, realizado por Cristina Felipe)

Sociedade Nacional de Belas Artes

Rua Barata Salgueiro, 36
1250-044 Lisbonne (PT)
De lunes a viernes (excepto festivos) de 12h00 a 19h00 y sábados de 14h00 a 20h00
*concept / curatorship / production: PIN (Madalena Braz Teixeira, Cristina Filipe, Carlos Silva, Raquel Soares, Joana Taurino) e Marco Roque Antunes
*production assistants: Beatriz Faustino, Natalia Olarte
*advisory commission:
​​​​​​​​Lúcia Abdenur, Titi Berrio, Eva Burton, Holinka Escudero, Pamela de la Fuente, Catalina Gibert, Carolina Gimeno, Klimt02 (Leo Caballero e Amador Bertomeu), Francisca Kweitel, Jorge Manilla, Natalia Olarte, Clara del Papa, Renata Porto, Ramón Puig Cuyàs, Andreina Rodriguez-Seijas, Estela Sàez, Alberto Soarez Chang, Andrea Tello, Valeria Vallarta Siemelink, Manuel Vilhena, WALKA
*exhibition design: Fernando Brizio
*assistant designers: André Calvão, Rafael Sabino, Davide Mateus
*graphic design: Arne Kaiser

 

Enregistrer

Enregistrer

02/03/2016

Un problème avec la COURONNE ?

Un problème avec la royauté ?
La couronne ressurgit sporadiquement, comme si, finalement, tout bijou ne tendait qu’à ce fantasme suprême : se poser une couronne sur la tête.
On ne l’ose que subrepticement, et encore, accompagnée d’une galette et d’une fève ….
Fantasme ultime du (bon) peuple : les « Têtes couronnées » ?

à SCHMUCK 2016, le groupe « Dialogue Collective » proposait « By Royal Appointment » :

Dialogue Collective -  By Royal Appointment, Munich 2016 Dialogue Collective -  By Royal Appointment, Munich 2016

Dialogue Collective- Natsuki Sawai day dreaming about Munich Jewellery Week !! Crown by Margot Sevadjian.Dialogue Collective- Natsuki Sawai day dreaming about Munich Jewellery Week !! Crown by Margot Sevadjian.

Rachel Terry- By Royal Appointment - 'Drama Queen" 2016 [couronne]: Rachel Terry- « By Royal Appointment »  – ‘Drama Queen » 2016

Aneta Wrobel - ROYAL APPOINTMENT The Dialogue Collective  - photo Yiota Vogli: Aneta Wrobel – ROYAL APPOINTMENT The Dialogue Collective 2016  – photo Yiota VogliMarie Pendaries 'Reine d'un jour, reine pour toujours' - couronne cuivre doré (EXPO Cagnes-sur-mer): Marie Pendaries ‘Reine d’un jour, reine pour toujours’ 2012 – couronne cuivre doré (EXPO Suzy Solidor – Cagnes-sur-mer)

Marie Pendaries - "l'enfant roi " - baby trousseau  copper & silver gilt, silver, pvc - 2012-2014 (Melting Point 2014 -  Circulo Bellas Artes ): Marie Pendaries – « l’enfant roi  » – baby trousseau  copper & silver gilt, silver, pvc – 2012-2014 (Melting Point 2014 -  Circulo Bellas Artes )

Galerie Objet Rare -" BIJOU JOUJOU", 9 JANVIER 2014 de 18h à 21h - Marie-José MORATO présente la collection de «  têtes couronnées » inspirées de couronnes historiques. »: Marie-José MORATO présente la collection de «têtes couronnées» inspirées de couronnes historiques.  (Galerie Objet Rare – exposition « BIJOU JOUJOU »,  janvier 2014)

I feel that tiaras are vastly underrated - everyone should own one. This is by the incomparable Tanel Veenre.   - seahorse, beetle, silver headdress #tanelveenre #estoniandesign  #tiara #headpiece [couronne]: « I feel that tiaras are vastly underrated – everyone should own one. This is by the incomparable Tanel Veenre. «   -  seahorse, beetle, silver headdress 

Tanel Veenre [couronne]: Tanel Veenre « in royalty »

ironie suprême avec la couronne « en carton » de David Bielander, carton reproduit en or ….

David Bielander, 2015 - Cardboard Crown,   necklace, gold 18k, edition 00 of 5,  7 x 8 x 1.25 inches   photo: Dirk Eisel   Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry."     David Bielander, 2015 – Cardboard Crown,   necklace, gold 18k, edition 00 of 5,  7 x 8 x 1.25 inches   photo: Dirk Eisel   Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry. » 

DIY, Installation, 2015.  We have all probably worn a cardboard crown at some point in our childhood, and we all probably have the desire to be bestowed with a crown of regality on occasion.  In the latest works by David Bielander this crown is accessible, camouflaged as the role-play headdress of the kindergartener within us.   "Our perceptions are based on our conceptions of what is familiar.  If a shift in the normal context of something occurs, it can trigger a shock to our understanding, forcing us to examine the object in a manner completely new to us.  Things don’t remain the things we perceive at first glimpse.  The Cardboard works materialize the ambiguity, the multifaceted nature of things.   Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry."                                                David Bielander, 2015: David Bielander, 2015 – DIY, Installation, 2015.  We have all probably worn a cardboard crown at some point in our childhood, and we all probably have the desire to be bestowed with a crown of regality on occasion.  In the latest works by David Bielander this crown is accessible, camouflaged as the role-play headdress of the kindergartener within us.  
« Our perceptions are based on our conceptions of what is familiar.  If a shift in the normal context of something occurs, it can trigger a shock to our understanding, forcing us to examine the object in a manner completely new to us.  Things don’t remain the things we perceive at first glimpse.  The Cardboard works materialize the ambiguity, the multifaceted nature of things.   Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry. »   David Bielander

David Bielander, 2015 - Big Apple Neckpiece, 2015, necklace, silver, white gold, unique, 11 x 13.25 x 4.25 inches   photo: Dirk Eisel.             Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard. Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry."                      David Bielander, 2015 – Big Apple Neckpiece, 2015, necklace, silver, white gold, unique, 11 x 13.25 x 4.25 inches   photo: Dirk Eisel.        Cardboard becomes gold, gold becomes cardboard. Cardboard tiaras and crowns become precious jewelry. »                     

Nils Hint lui « rabaisse » la couronne aux activités du quotidien : manger

Crown by Nils Hint: Crown by Nils Hint    

Nils Hint  Crown: Extraordinary piece No.2  Forged iron: Nils Hint  Crown: Extraordinary piece No.2  Forged iron

Et si tout, finalement, ne se résumait qu’à une histoire de « trône » ?
vous savez … « Si haut que soit le trône, on n’est toujours assis que sur son cul. »

by Royal appointment - Dialogue collective - Victoria King (brooch ?) photo Yiota VogliVictoria King (brooch ?) – by Royal appointment – Dialogue collective 2016 -  photo Yiota Vogli

 

 

19/02/2015

During SCHMUCK 2015 – EXPO ‘En Tránsito’ – Cervantes Institute, Munich (DE) – 11-15 Mars 2015

« En Tránsito »

EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich

Vernissage: 12 March 2015.  4 pm

Organisation:  Silvia Walz  and  Heidi Schechinger

En Tránsito. EASD València and Escola Massana

« Transition is a never-ending movement, a perpetual passing by without stopping. The artistic creation process is a walk along unforeseen and unknown paths. A jewel is an object in transition, especially when it leaves its ornamental function and becomes an artistic work piece, when it acquires the strength to move us, when it sets in motion the symbolic being that lies within us. » Ramon Puig Cuyas.

En Tránsito. EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich -  Exhibition  /  11 Mar 2015  -  15 Mar 2015  [Rodrigo Acosta brooch "Ritmo cardiaco", EASD València]Rodrigo Acosta brooch « Ritmo cardiaco », EASD València

 

Artist List EASD València:
Amparo De Ramón Ángela BermúdezAnna Maria StaianoAránzazu Sainz  — Azahara SantoroBeatriz DíazTina LeónEdu TarínElvira H. MateuElvira MelladoErika JordánEsperanza PascualJosé Antonio MolinaMarie PendarièsMónica ArceMyriam Moreno Natalia ArayaLaura Guillot Laura SalgueroRodrigo Acosta Rosa BorredáSue Ibars.

Artist List Escola Massana:
Auba Pont Alicia GiraldezCarla Garcia Carme RoherClara Niubó — Diogo Alves — Eva BurtonEva Girbes Fatima TocornalGastón Rois – Gemma CanalLola Gratacós Lourdes CarmeloMaría DiezMontse BasoraNatsumi KaiharaNoelia Sanchez Nicole Deuster Nuria AngurenSandra LlusàPilar Cotter Xus Anglès.

 Rodrigo Acosta, EASD València  Rodrigo Acosta, EASD València- broche « Ritmo cardiaco » 2014

Eva Burton, Escola Massana  Eva Burton, Escola Massana 

Elvira Mellado, EASD València  Elvira Mellado, EASD València

Lourdes Carmelo, Escola Massana Lourdes Carmelo, Escola Massana

Diego Alves, Escola Massana  Diogo Alves, Escola Massana (« Observatório utópico » – Brass, copper, silver)

Rosa Borredá, EASD València Rosa Borredá, EASD València

Elvira H. Mateu, EASD València Elvira H. Mateu, (detalle) EASD València

Myriam Moreno -   Three brooches/objects from "Lo aprehendido".  Photo: Borja Pascual Myriam Moreno -   Three brooches/objects from « Lo aprehendido ».  Photo: Borja Pascual

« Transitar es un estado de contínuo movimiento, un pasar perpetuo, sin detenerse. El proceso de la creación artística es un transitar por territorios imprevistos y no conocidos antes. La joya es un objeto de tránsito, sobre todo cuando abandona su función decorativa y se convierte en objeto artístico, cuando adquiere la fuerza para conmovernos, cuando pone en movimiento a nuestro ser simbólico que todos llevamos con nosotros« . Ramon Puig Cuyàs Escola Massana (Barcelona)

« Si marcamos sobre un mapa el recorrido de nuestros pasos por este mundo desde el día en que nacimos, nos saldrán un montón de garabatos apretujados alrededor de unos pequeños nodos y algunas líneas más sinuosas, largas o cruces. Uno, nos ha conducido a la escuela, donde estamos en tránsito hacia la experiencia en nuestro quehacer como joyeros, pero ahora, es esta exposición de nuestras creaciones, prueba de ese viaje extraordinario que nos lleva hasta una nueva encrucijada en nuestra trayectoria: Schmuck München ». Kepa Karmona EASD València

 

  presentation of BOOK "ECLAT - Masters of the new jewelry design" by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto CervantesPpresentation of BOOK « ECLAT – Masters of the new jewelry design » by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto Cervantes

 

 

Instituto Cervantes Munich
Alfons-Goppel-Str. 7
80539 -  Munich
GERMANYcenmun@cervantes.es
Phone: 49 89 29 07 18 41

 

30/04/2014

EXPO ‘Como Caídas del Cielo’ – Café de las Horas, Valencia (ES) – 6-11 Mai 2014 – Melting Point Valencia 2014

« Como Caídas del Cielo »   forma parte del recorrido de exposiciones de Melting Point 2014 del 8 al 11 de mayo.

6 mayo/11 mayo Como Caídas del Cielo

Exposición y venta de Joyería Contemporánea donde se presentan piezas ponibles pero manteniendo el diseño y el sabor de la joyería de vanguardia. « Como caídas del cielo » forma parte del recorrido de exposiciones de Melting Point 2014

Melting Point Valencia 2014

 Vernissage : 9 mayo, a partir de 22.00 h

Melting Point 2014

Participantes:  Anabell Bravo –  Azahara Santoro — Belén Bleda — Elisabeth Alba – Esperanza Pascual — Luis Quispe — Mae Alandes Marie Pendariès — Mar Juan Tortosa — Mónica ArceMyriam Moreno – Rosa Borredá – Sarah Robinson –  Susana Aparicio.

Anabell Bravo - un clavo saca otro clavo - colgante - corteza de palmera y cordon - 2012Anabell Bravo – un clavo saca otro clavo – colgante – corteza de palmera y cordon – 2012
MAST Joyeria (Mónica Arce) - Los anhelos de lo inerte es un proyecto de joyería, que surge con la motivación de sensibilizar sobre la problemática de los residuos. - Rodhopensa escarotida - broche -  - Materiales:  latón, espuma de poliuretano, polietileno de baja densidad, hilo de acero y pintura.MAST Joyeria (Mónica Arce) – Los anhelos de lo inerte es un proyecto de joyería, que surge con la motivación de sensibilizar sobre la problemática de los residuos. – Rodhopensa escarotida – broche -  – Materiales:  latón, espuma de poliuretano, polietileno de baja densidad, hilo de acero y pintura.
Esperanza Pascual: - la ironia del solido -Esperanza Pascual - la ironia del solido
Myriam Moreno - "Respeto". Crítica al Cuento XXXV del Conde Lucanor. Broche: hilo de plata de ley, acero quirúrgico, madera  de pino, hilo bordado y fotografía, 12x15 cmMyriam Moreno - « Respeto ». Crítica al Cuento XXXV del Conde Lucanor. Broche: hilo de plata de ley, acero quirúrgico, madera  de pino, hilo bordado y fotografía, 12×15 cm. 

 

Café de las Horas
Calle del Conde de Almodóvar, 1
46003 Valencia
(+34) 96 391 73 36
info@cafedelashoras.com
De 10.00 a 2.00 h

24/04/2014

EXPO ‘Ars Longa Vita Brevis’ – Melting Point 2014 VALENCIA (Spain) – 5-10 Mai 2014

« Ars Longa Vita Brevis »  forma parte del recorrido de exposiciones de Melting Point 2014 del 8 al 11 de mayo.

Melting Point Valencia 2014

Inauguración  9 de mayo, 11:00 h.
Fechas: del 5 al 10 de mayo del 2014

Ars Longa Vita Brevis - Melting point 2014 - Photo de Anabell Bravo.

El Departament de Joieria de la Escola d’Art i Superior de Disseny de València organiza en el mes de mayo Melting Point València. Joieria Contemporània 2014, lo que lo convierte en su segunda edición.

Toda la información y « english version » en: http://meltingpoint2014.wordpress.com/

El objetivo inicial sigue vigente: “…que, durante una semana, la EASD de València, y la ciudad misma en su conjunto, sean, en este sur de Europa, lugar de encuentro de artistas, diseñadores, especialistas, coleccionistas, estudiosos y público en general interesado por la joyería.”

 

Participantes:  Anabell Bravo Anna Maria StaianoElisa PerisEsperanza Pascual Mae AlandesMarie PendarièsMi Kyung LeeMónica ArceMyriam MorenoNúria BrionesRosa BorredáSarah Robinson.

   Rosa BorredaRosa Borreda

MYRIAM MORENO MARTINEZ - LO APREHENDIDOMyriam Moreno – lo aprehendido
Nuria BrionesNuria Briones
Marie Pendaries - parachutes dorésMarie Pendaries – parachutes dorés
Mónica Arce Mónica Arce
Esperanza Pascual: España y olé!
Esperanza Pascual: España y olé!   En esta obra utilizo la joyería, como medio para expresar mi rabia y dolor (no sin cierta dosis de ironía) por los acontecimientos que están ocurriendo en nuestro país. Jugando con dos imágenes contrapuestas  Mae AlandesMae Alandes- Hardened Pencil Shavings, silver chain, copper chain. 2013
  Mi Kyung Lee (Sud KR - Valencia) -porcelain ringsMi Kyung Lee  -porcelain rings

 
Círculo de Bellas Artes
C/ Cadirers, 5
Valencia
del 5 al 9 de 17:00 a 20:30
y sábado 10 de 17:30 a 20:30
Fácil de llegar, desde la Calle Caballeros accede a la C/. Calatrava, dirección Plaza del Negrito, la tercera boca calle a la derecha es la C/ Cadirers, 5.Desde la Plaza de la Reina, por la Calle de la Corregería, accedes a la C/. Calatrava, subes en dirección Plaza del Negrito y la primera boca calle a la izquierda es la Calle Cadirers, 5.
Círculo de Bellas Artes C/ Cadirers, 5 Valencia

08/03/2014

EXPO ‘Platicidio para Seis’ – Mercado Colón, Valencia (ES) – 15-19 Mars 2014

Platicidio para Seis
Exposición y venta de joyas en plata.
Del 15 al 19 de marzo.
Mercado Colón.

Platicidio para seis

PLATICIDIO: Crimen del que martillea, sierra, lima, corta, lamina, funde y/o trocea la plata, con agravante de ensañamiento y disfrute.

Los Platicidas Elisa Peris — Belén Bleda — Elvira H. MateuÁngela BermúdezRodrigo Acosta AriasSarah Robinson López,  les dan la bienvenida a su escena del crimen.
Pasen, curioseen, toquen y examinen los cuerpos del delito en forma de joya. Y llévenselos a casa.

 

Acosta Rodrigo.Acosta Rodrigo
Angela BermudezAngela Bermudez Sarah RobinsonSarah Robinson
Elvira H. MateuElvira H. Mateu Elisa PerisElisa Peris

 

C/ Jorge Juan 19,
46022 Valence – Spain

02/09/2013

CIRCUITS BIJOUX – EXPO ‘PARADE(S)’ – Vitrines du Ministère de la Culture, Paris (FR) – 4 sept.-4 oct. 2013

 Parcours du Bijou «Circuit Bijoux» – Paris – à partir de SEPT. 2013

De septembre 2013 à mars 2014

Parade(s) : les Ateliers Bijoux de la HEAR (Haute École des Arts du Rhin) Strasbourg - ENSA (École Nationale Supérieure d’Art) Limoges 4 sept.-4 oct. 2013 - Le ministère de la Culture et de la Communication présente dans ses vitrines du palais-royal les ateliers Bijoux de l’HEAR et de l’ENSa à travers une sélection de pièces & d’images d’objets corporels portés, réalisées par les étudiants et les jeunes diplômés.
 Parade(s) : les Ateliers Bijoux de la HEAR (Haute École des Arts du Rhin) Strasbourg - ENSA (École Nationale Supérieure d’Art) Limoges Du 4 septembre au 4 octobre 2013
 
Parade(s) : les Ateliers Bijoux de la HEAR (Haute École des Arts du Rhin) Strasbourg et de l’ENSA (École Nationale Supérieure d’Art) Limoges – 4 sept.-4 oct. 2013 – Le ministère de la Culture et de la Communication présente dans ses vitrines du Palais-Royal les ateliers Bijoux de l’HEAR et de l’ENSa à travers une sélection de pièces & d’images d’objets corporels portés, réalisées par les étudiants et les jeunes diplômés.
Vous êtes invités à rencontrer les artistes devant les vitrines du péristyle et de la galerie de Valois le 19 septembre, 13h-15h.
 
HEAR Strasbourg :  Sébastien CarréMarion DelarueCarole DeltenreClara Denidet Marine Dominiczak – Camille Fischer — Sébastien Fritschy — Joanne GrimonprezManolya KonukHector LassoMarthe Le Basque — Armelle Le Bihan — Émilie Losch — Christophe MarguierJulia Moroge — Amélie Nivet — Cécilia Obouo — Marie Pendariès — Maiko Shinagawa — Annie Sibert — Lucie St-Leu — Alix TranYiumsiri VantanapinduShu Lin WuNelly Zagury
 
ENSA Limoges :  Amandine Ansart –  Lulu Bai — Antony Bortoluzzi — Emilie David — Hélène Defressingne — Fanny Durand — Corentin Ferbus — Remi Galtier — Marlène Grimaud — Angélique Leroy Auberger — Lya Ma — Marie Masson — Alexandra Morin — Yiumsiri Vantanapindu
CIRCUITS BIJOUX - 'PARADE(s)' - ENSA Limoges - Remi Galtier - DNAP 2013 - fil de coton, cuivre,
ENSA LimogesRemi Galtier – DNAP 2013 – fil de coton, cuivre
I wish you the very best, Julia Moroge
Julia Moroge – « I wish you the very best » – HEAR Strasbourg
Camille Fischer - Basel-Miami, résine et agate, 2010,  Camille Fischer – Basel-Miami, résine et agate, 2010
http://mariondelarue.com/  - - Parade(s) : les Ateliers Bijoux de la HEAR (Haute École des Arts du Rhin) Strasbourg et de l'ENSA (École Nationale Supérieure d’Art) Limoges - 4 sept.-4 oct. 2013Marion Delarue – Hunting jewellery - HEAR Strasbourg
Marthe le Basque - Porcelain "why can't we be friends"
Marthe le Basque – Porcelain « why can’t we be friends » (the hands are signing the word « friend » in American Sign Language) – HEAR Strasbourg

Hector Lasso -       Bogotá, Colombia.  Currently student of the master in jewellery design in the Fachhochschule Trier.      Bogotá, Colombia.  Currently student of the master in jewellery design in the Fachhochschule Trier.
Hector Lasso – wave ring – cuttlefish bone casting  - HEAR Strasbourg CIRCUITS BIJOUX -  Yijie Huang ENSA Limoges Yijie Huang ENSA Limoges
Yiumsiri Vantanapindu  http://yiumsirivantanapindu.carbonmade.com/
Yiumsiri Vantanapindu  ENSA Limoges
CIRCUITS BIJOUX - 'PARADE(s)' - la HEAR - Marion Delarue- Amulettes, mauvais oeil -collier perles de verre, coton
 la HEAR – Marion Delarue- Amulettes, mauvais oeil -collier perles de verre, coton

 

Vitrines du péristyle et de la galerie de Valois du Palais-Royal,
Ministère de la Culture et de la Communication
Jardin du Palais-Royal,
75001 Paris
ouvert de 7h à 21h30 entrée libre
www.ensa-limoges.fr
www.esad-stg.org

28/06/2013

EXPO ‘Barcelona: Found in Translation’ – ATTA Gallery, Bangkok (Thailand) – 3 Juill.-3 Aout 2013

ATTA Gallery    See you next Wednesday July 3rd at Exhibition Opening for Barcelona: Found in Translation curated by Klimt02 Gallery.

How the Barcelona experience influenced the work of 6 jewellery artists:

Ramon Puig Cuyàs — Gemma Draper — Marc Monzó — Emiliana Design Studio — Estela Sàez — Kepa Karmona + Marie Pendariès

 ATTA Gallery   Wednesday July 3rd at Exhibition Opening for Barcelona: Found in Translation curated by Klimt02 Gallery.

Kepa Karmona + Marie Pendariès  Brooch: Nº43.7384176/7.4246158 2011  Plastic, silver, stainless steelKepa Karmona + Marie Pendariès  Brooch: Nº43.7384176/7.4246158 2011  Plastic, silver, stainless steel

Ramon Puig Cuyás  Brooch: Nº 1409 2011  MetalRamon Puig Cuyás  Brooch: Nº 1409 2011  Metal

Gemma Draper  Brooch: Ld9 2011  Gold, paint, porcelain, reconstructed material, woodGemma Draper  Brooch: Ld9 2011  Gold, paint, porcelain, reconstructed material, wood

 

ATTA Gallery
O.P. Garden, Unit 1109 4,6 Soi Charoenkrung
36 Charoenkrung Road, Bangrak
Bangkok, 10500, Thailand.
tel +662-234-6422, +66-89-143-7216
info@attagallery.com

website: www.attagallery.com

15/05/2013

EXPO ‘A bit of clay on the skin’ – Musée Gardiner, Toronto (CA) – 16 Mai-11 Aout 2013

A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewellery
Vernissage le 15 Mai , musée Gardiner, Toronto, Canada

A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewellery explores the appeal of ceramics, especially porcelain, in jewellery. Organized by the Fondation d’Entreprise Bernardaud (France) and curated by the renowned German-born goldsmith and jewellery artist Monika Brugger, the exhibition showcases the versatility and allure of the medium, which can be modeled or cast, used alone or with metal, wood, and stone, and vary in color and texture.

The exhibition presents 140  works and features the work of 20 cutting-edge jewellery artists, including creations by such notables as Peter Hoogeboom (The Netherlands), Ted Noten (The Netherlands), Gésine Hackenberg (Germany), Marie Pendariès (Spain), and Shu-Lin Wu (Taiwan). While some make reference to traditional jewellery in materials and symbolism, others altogether redefine it in substance, form, and matter.

A bit of clay on the skin - 16may-11aug. 2013 -  Vernissage le 15 Mai , musée gardiner, Toronto, Canada

This exhibition is part of the Toronto International Jewellery Festival
in conjunction with Meta-Mosaic, the 2013 SNAG Conference
www.tijf.info
www.snagmetalsmith.org

A Bit of Clay on the Skin - Yiumsiri VantanapinduYiumsiri Vantanapindu

Yiumsiri Vantanapindu (a bit of clay on the skin) -  http://yiumsirivantanapindu.carbonmade.com/Yiumsiri Vantanapindu

Marie Pendaries - La DotMarie Pendaries – la dot

A Bit of Clay on the Skin - Peter Hoogeboom -Peter Hoogeboom

111 Queens Park, Toronto, ON M5S 2C7, Canada
Téléphone : +1 416-586-8080

24/10/2012

EXPO ‘MIRROR MIRROR’ – Velvet da Vinci Gallery – 24 Oct.-25 Nov. 2012

Velvet da Vinci – Mirror Mirror  An exhibition in hommage to Suzy Solidor (1900-1983)

Velvet da Vinci -   Coming soon! Mirror Mirror  An exhibition in hommage to Suzy Solidor (1900-1983)

Participating artists:
Jivan Astfalck – Maisie  Broadhead – Liesbet Bussche – Carole Deltenre – Iris Eichenberg – Rebekah Frank – Kiko Gianocca – Sophie Hanagarth – Kirsten Haydon – Leonor Hipólito – Mike Holmes – Peter Hoogeboom – Lisa Juen – Lauren Kalman – Susanne Klemm – Emmanuel Lacoste – Natalie Luder – Irma Mae – Mia Maljojoki – Jorge Manilla – Nanna Melland – Seth Papac – Marie Pendariès – Nathalie Perret – Ruudt Peters – Constanze Schreiber – Karin Seufert – Bettina Speckner – Manon van Kouswijk
Man Ray portrait of Suzy Solidor wearing Chanel bracelets, 1920s.Man Ray portrait of Suzy Solidor wearing Chanel bracelets, 1920s.

 

 

Velvet da Vinci Gallery
2015 Polk Street @ Broadway
San Francisco 94109
tel +1 415-441-0109
http://www.velvetdavinci.com

123