BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

12/04/2015

COUP de COEUR – New works from Rodrigo ACOSTA : Tiempo de Des-Orden

Classé dans : COUP DE COEUR,Rodrigo ACOSTA (AR),SCHMUCK / MJW (DE),techniques textiles — bijoucontemporain @ 23:55

Rodrigo Acosta – 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden »

« Mi investigación se base en la relación que se puede establecer entre la joyería,         la diversidad de prendas de vestir y su relación con la memoria y el cuerpo. »

  »Necesito el caos para ver lo nuevo. 
El caos de las ideas que se alojan en la mente. Elegir.
El caos de las palabras que queman la garganta. No callar (caso 2) »

Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"

***

Rodrigo Acosta - 2014-2015Rodrigo Acosta – 2014-2015 – « Tiempo de Des-Orden » -  Caso 4 - Collar, textil, latón, plata, hilo de algodón. Fotos: Adolfo López. -
Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden" Necesito el caos para ver lo nuevo. Caso 4Rodrigo Acosta – 2014-2015 – « Tiempo de Des-Orden » -  Caso 4 - Collar, textil, latón, plata, hilo de algodón. Fotos: Adolfo López. Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"   Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden » – Tiempo de Des-OrdenCaso 3, 2015. -El caos de los pensamientos que enturbian la mirada. Disfrutar. – Collar,Textil, latón, plata, hilo de algodón. – Fotos: Adolfo López

Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"  caso 1 - Broche, textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero.Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden »  caso 1 – Broche, textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero

Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"  caso 1 - Broche, textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero.Rodrigo Acosta – 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden »  caso 1 - Broche, textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero.

Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"  - tiempo de trabajo .... working processRodrigo Acosta – 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden »  – tiempo de trabajo …. working process

Rodrigo Acosta - 2014-2015 -  "Tiempo de Des-Orden"  - tiempo de trabajo .... working processRodrigo Acosta – 2014-2015 -  « Tiempo de Des-Orden »  – tiempo de trabajo …. working process – en construcción 2…. RODRIGO ACOSTA ARIAS: Portfolio 2015 - back of a broochRodrigo Acosta : Portfolio 2015 – back of a brooch – Tiempo de Des-Orden – Caso 5, 2015.
El caos de lo nuevo. Comenzar. –
Broche,Textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero. Fotos: Adolfo López

RODRIGO ACOSTA ARIAS: Portfolio 2015Rodrigo Acosta : Portfolio 2015 -  brooch worn  – – Tiempo de Des-Orden – Caso 5, 2015.
El caos de lo nuevo. Comenzar. –
Broche,Textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero. Fotos: Adolfo Lópe

 RODRIGO ACOSTA ARIAS: Portfolio 2015 broochRODRIGO ACOSTA ARIAS: Portfolio 2015

Rodrigo Acosta : Portfolio 2015 -  Tiempo de Des-Orden – Caso 2, 2015 – El caos de las palabras que queman la garganta. No callar. – Broche,Textil, latón, plata, hilo de algodón, hilo de acero. Fotos: Adolfo López

 

19/02/2015

During SCHMUCK 2015 – EXPO ‘En Tránsito’ – Cervantes Institute, Munich (DE) – 11-15 Mars 2015

« En Tránsito »

EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich

Vernissage: 12 March 2015.  4 pm

Organisation:  Silvia Walz  and  Heidi Schechinger

En Tránsito. EASD València and Escola Massana

« Transition is a never-ending movement, a perpetual passing by without stopping. The artistic creation process is a walk along unforeseen and unknown paths. A jewel is an object in transition, especially when it leaves its ornamental function and becomes an artistic work piece, when it acquires the strength to move us, when it sets in motion the symbolic being that lies within us. » Ramon Puig Cuyas.

En Tránsito. EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich -  Exhibition  /  11 Mar 2015  -  15 Mar 2015  [Rodrigo Acosta brooch "Ritmo cardiaco", EASD València]Rodrigo Acosta brooch « Ritmo cardiaco », EASD València

 

Artist List EASD València:
Amparo De Ramón Ángela BermúdezAnna Maria StaianoAránzazu Sainz  — Azahara SantoroBeatriz DíazTina LeónEdu TarínElvira H. MateuElvira MelladoErika JordánEsperanza PascualJosé Antonio MolinaMarie PendarièsMónica ArceMyriam Moreno Natalia ArayaLaura Guillot Laura SalgueroRodrigo Acosta Rosa BorredáSue Ibars.

Artist List Escola Massana:
Auba Pont Alicia GiraldezCarla Garcia Carme RoherClara Niubó — Diogo Alves — Eva BurtonEva Girbes Fatima TocornalGastón Rois – Gemma CanalLola Gratacós Lourdes CarmeloMaría DiezMontse BasoraNatsumi KaiharaNoelia Sanchez Nicole Deuster Nuria AngurenSandra LlusàPilar Cotter Xus Anglès.

 Rodrigo Acosta, EASD València  Rodrigo Acosta, EASD València- broche « Ritmo cardiaco » 2014

Eva Burton, Escola Massana  Eva Burton, Escola Massana 

Elvira Mellado, EASD València  Elvira Mellado, EASD València

Lourdes Carmelo, Escola Massana Lourdes Carmelo, Escola Massana

Diego Alves, Escola Massana  Diogo Alves, Escola Massana (« Observatório utópico » – Brass, copper, silver)

Rosa Borredá, EASD València Rosa Borredá, EASD València

Elvira H. Mateu, EASD València Elvira H. Mateu, (detalle) EASD València

Myriam Moreno -   Three brooches/objects from "Lo aprehendido".  Photo: Borja Pascual Myriam Moreno -   Three brooches/objects from « Lo aprehendido ».  Photo: Borja Pascual

« Transitar es un estado de contínuo movimiento, un pasar perpetuo, sin detenerse. El proceso de la creación artística es un transitar por territorios imprevistos y no conocidos antes. La joya es un objeto de tránsito, sobre todo cuando abandona su función decorativa y se convierte en objeto artístico, cuando adquiere la fuerza para conmovernos, cuando pone en movimiento a nuestro ser simbólico que todos llevamos con nosotros« . Ramon Puig Cuyàs Escola Massana (Barcelona)

« Si marcamos sobre un mapa el recorrido de nuestros pasos por este mundo desde el día en que nacimos, nos saldrán un montón de garabatos apretujados alrededor de unos pequeños nodos y algunas líneas más sinuosas, largas o cruces. Uno, nos ha conducido a la escuela, donde estamos en tránsito hacia la experiencia en nuestro quehacer como joyeros, pero ahora, es esta exposición de nuestras creaciones, prueba de ese viaje extraordinario que nos lleva hasta una nueva encrucijada en nuestra trayectoria: Schmuck München ». Kepa Karmona EASD València

 

  presentation of BOOK "ECLAT - Masters of the new jewelry design" by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto CervantesPpresentation of BOOK « ECLAT – Masters of the new jewelry design » by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto Cervantes

 

 

Instituto Cervantes Munich
Alfons-Goppel-Str. 7
80539 -  Munich
GERMANYcenmun@cervantes.es
Phone: 49 89 29 07 18 41

 

17/11/2014

EXPO ‘Parallel Worlds’ – Alliages, Lille (FR) – 13 Déc. 2014- 17 Janv. 2015

Les Mondes Parallèles
Opening of the exhibition next Friday Dec. 12th, 2014 at 18h PM.
New display with The Parallel Worlds, the new ALLIAGES exhibition showing
the works (for jewelry) of :
Les Mondes Parallèles
***

Alliages

The Parallel Worlds, dream or reality, where beauty is everywhere, where wonders begin or end.
Angela Ciobanu - "Piece for the heart" (broche) Angela Ciobanu - « Piece for the heart » (broche) silver, fine gold, recycled silk paper, fretsaw blades
Keum boo technique
Rodrigo Acosta - Rito Cardíaco (broche)
Rodrigo Acosta – Rito Cardíaco (broche) 
Isabelle Busnel, brooch – white silicone rubber with magnetsIsabelle Busnel, brooch – white silicone rubber with magnets
Viktoria MunzkerViktoria Munzker Necklace: Corialias, 2014 – Porcelain, glass, Silver, granules, old plastic pearls
20 x 20 x 3 cm

Mar Sanchez - broche oct 2014Mar Sanchez - broche oct 2014
Sebastien CarréSebastien CarréCollier, bois, fibres, perles,2014 – Necklace, wood, fibers, beads – photo Lee Makkam
Sébastien Carré - Organique, Collier, 2014 Organic, Necklace  bois, fibres, perles, wood, fibers, beadsSébastien Carré - Organique, Collier, 2014   bois, fibres, perles, porté
Alina Carp - brooch 2014Alina Carp – brooch 2014
Ana Carolina EscobarAna Carolina Escobar - Ring: Memoria-Historia, 2014 – silicon, Blown glass, Gold Plated Brass
Carina Chistaz-Shoshtary Brooch: Stained 6 Graffiti, silver, stainless steel Graffiti paint taken from a Graffiti wall, divided in fine layers, form hollowly built, form made strong with layer of bioresin inside --  The Parallel Worlds.Carina Chistaz-Shoshtary Brooch: Stained 6 Graffiti, silver, stainless steel Graffiti paint taken from a Graffiti wall, divided in fine layers, form hollowly built, form made strong with layer of bioresin inside
Sangji YUN - broochSangji YUN – brooch
Karen VanmolKaren Vanmol necklace: Cultivate – wood, laminate, plastic vintage, beads, brass, spray paint, silver  Cutting, soldering, gluing, spray , painting
Cai Xuan WuCai Xuan WuBrooch: Under the sea – Acrilic, Plastic – Hand knitting, colour dyening.
Nicole Schuster  Brooch Nicole Schuster  Brooch
Ingeborg VandammeIngeborg Vandamme Necklace: Tear catcher, 2014 – silver, paper, pigment
Aiko Fujita - (AFEDAP - diplomes 2014)Aiko Fujita – (AFEDAP – diplomes 2014)
Karin Roy Andersson Brooch: Catching Big Fish, 2013 Recycled plastics; icecream boxes, fast food containers, textile, steel - The Parallel Worlds.Karin Roy Andersson  - Brooch: Catching Big Fish, 2013 Recycled plastics; icecream boxes, fast food containers, textile, steel
Konstantinos KonstantopoulosKonstantinos Konstantopoulos
Liisa Hashimoto.Liisa Hashimoto Pin: Silver chair shadow – silver
Maria Tsimpiskaki, Corruption collection,ring, 2014Maria Tsimpiskaki, Ring: Corrosion-Corruption: The Negative of Dreams, 2014 – Sterling Silver, gold plated, pvc, patina – Traditional metal working techniques, hand forming for PVC.
George Giannoutsos brooch 2014George Giannoutsos
Gigi Mariani - bangle 2014Gigi Mariani – Bracelet: Moments « And the clouds were running », 2014 – Silver, 18kt yellow gold, niello, patina
Akis Goumas (& sa femme pour le textile)Akis Goumas & Georgia Gremouti (for the textile part)
Teresa FarisTeresa Faris Necklace: Collaboration with a bird III, 2014 – silver, wood altered by a bird
Peter Hoogeboom, Necklace, "red lantern" 2014Peter Hoogeboom, Necklace, « red lantern » 2014 – Taiwanese porcelain, silver
  José Marin   José Marin
ALLIAGES
111, Bd. Victor Hugo
F-59000 LILLE
Horaires : Lundi-Vendredi : 10h – 17h / Samedi : 10h-16h

31/07/2014

Prix/concours ENJOIAT 2014 – sélectionnés – remise des prix le 9 Oct. 2014

ENJOIA’T 2014

ENJOIAT 2014

 L’esdeveniment dels premis Enjoia’t 2014 tindrà lloc durant la tarda i la nit del 9 d’octubre. A partir de les 20.00 hores començarà la festa a la Fàbrica Mòritz amb el lliurament de premis i la revelació dels guanyadors de les diferents categories !

Remise des prix le 9 OCT. à partir de 20h à la  Fàbrica Mòritz  (Barcelona)

ENJOIAT 2014(Categoria Professional)

El Enjoia’t es una actividad que nació, hace 15 años, con la voluntad de difundir, entre el gran público, el mundo de la joyería contemporánea. Una iniciativa que pretende apoyar y difundir a las jóvenes generaciones de creadores emergentes y dar reconocimiento a los profesionales.
El Enjoia’t ha sido, desde sus inicios, una plataforma de lanzamiento para muchos diseñadores, ya que les ha otorgado un reconocimiento a su trabajo y ha incentivado puentes de comunicación con destacadas empresas del sector. Este acontecimiento, que se celebra anualmente,  es la única iniciativa de esta índole en todo el estado español, en el que se pretende difundir el arte de la joyería y estimular las buenas prácticas entre sus creadores. 

Enjoia’t is an activity born 15 years ago with the intention of spreading among the general public, the world of contemporary jewellery making. It is an initiative aimed at giving support and diffusion to the younger generations of emergent creators and to grant recognition to professionals.
It has been, from its origins, a launching platform for many designers since it has awarded them  recognition for their work as well as establishing links with relevant companies in the jewellery making industry.
This event, which is held annually, is the only initiative of its kind in Spain, which strives to diffuse the art of jewellery and encourage fair practices among its creators.

 Photo(Categoria Estudiante)

seleccionats als Premis de Joieria Contemporània Enjoia’t 2014 :
Categoria Estudiant :
Anna Martínez — Anna Norrgrann — Mariko Kumon — Bifei Cao Isabella Liu – Linda Horská — Iria Heredia – Coralie GrzesSue Ibars –  Ssu-Ya Hsiung — Sangji Yun.

Categoria Professional :
Silvia Beccaria –  Agnès WassermanInbar Shahak Angela CiobanuMarta HerraduraRodrigo AcostaGalit Barak Mirèia Calaf — Gerard Duch.

——
RODRIGO ACOSTA. …..muy contento de ser FINALISTA del ENJOIA’T 2014 con mi proyecto Rito Cardíaco…. fotos: Adolfo López.
Photo de RODRIGO ACOSTA.
RODRIGO ACOSTA.RODRIGO ACOSTA – broche « rito cardiaco »
Mireia Calaf - 'TEIXINT LA VIDA' collar Plata,llautó i fil- 2014Mireia Calaf - (Categoria Professional ) ‘TEIXINT LA VIDA’ collar Plata,llautó i fil- 2014
Angela Ciobanu  "Forget-me-not" Brooch - Keum boo, recycled silk paper, fretsaw blades, fine gold.Angela Ciobanu  (Categoria Professional ) « Forget-me-not » Brooch – Keum boo, recycled silk paper, fretsaw blades, fine gold.

 

agnes WO ( Agnès Wasserman)Agnes Wo (Agnès Wasserman) paper necklaces

 

Sue Ibars - FINALISTA en ENJOIA’T 2014 (Categoria Estudiant), con mi collar ‘A través del silencio’.

Sue Ibars - Sue Ibars -  collar ‘A través del silencio’

Sue IbarsSue Ibars -  collar ‘A través del silencio’ (detalle)

Bifei CaoBifei Cao (Categoria Estudiant)

Galit Barak - Brooch  Brass, nickel silver, silver plating  2013Galit Barak - Brooch  Brass, nickel silver, silver plating  2013

 Shoulder wing by Inbar ShahakInbar Shahak (Categoria Professional)

Silvia Beccaria - "la speziale"Silvia Beccaria – « la speziale »

Anillo Hipodérmico de Marta Herradura | @Apb Joyeria Contemporanea para exitospain.es ((ENJOIA'T FINALISTA 2014))Anillo Hipodérmico de Marta Herradura

Coralie Grzes - broche 08001 (ENJOIA'T 2014)Coralie Grzes -  « mes toits » broche 08001

 

 

FAD
Plaça dels Àngels, 5-6
08001 Barcelona
T. 93 443 75 20
info@a-fad.org
http://a-fad.blogspot.com
www.a-fad.org

08/03/2014

EXPO ‘Platicidio para Seis’ – Mercado Colón, Valencia (ES) – 15-19 Mars 2014

Platicidio para Seis
Exposición y venta de joyas en plata.
Del 15 al 19 de marzo.
Mercado Colón.

Platicidio para seis

PLATICIDIO: Crimen del que martillea, sierra, lima, corta, lamina, funde y/o trocea la plata, con agravante de ensañamiento y disfrute.

Los Platicidas Elisa Peris — Belén Bleda — Elvira H. MateuÁngela BermúdezRodrigo Acosta AriasSarah Robinson López,  les dan la bienvenida a su escena del crimen.
Pasen, curioseen, toquen y examinen los cuerpos del delito en forma de joya. Y llévenselos a casa.

 

Acosta Rodrigo.Acosta Rodrigo
Angela BermudezAngela Bermudez Sarah RobinsonSarah Robinson
Elvira H. MateuElvira H. Mateu Elisa PerisElisa Peris

 

C/ Jorge Juan 19,
46022 Valence – Spain

23/07/2013

EXPO ‘Précieux Passages’ – Bibliothèque Forney, Paris (FR) – 18 Sept.-28 Dec. 2013

Parcours du Bijou «Circuit Bijoux» – Paris – à partir de SEPT. 2013

De septembre 2013 à mars 2014

bannière Circuits Bijoux

 BIBLIOTHEQUE FORNEY – « Précieux Passages »

Circuits Bijoux/ "Précieux Passages": wit works by Edu Tarín (BA 2012) and Patricia Domingues (MA 2013) • Bibliothèque Forney, Hôtel de Sens, 1, rue du Figuier Paris 4º • Duration: 17 September - 28 December 2013 • Opening: Tuesday, 17 September, 6 pm: http://fr.ulule.com/precieux-passages/ – avec Patricia Domingues et Edu Tarín.
(bijou Ulrike Kampfert)

Du 18 septembre au 28 décembre 2013, Vernissage le 17 septembre
Cette exposition internationale met en lumière la nouvelle scène du bijou contemporain. Dans les pièces présentées, on trouve des clous,  des mouchoirs et autres objets insolites qui bousculent les codes traditionnels du bijou. Ces vingt-deux bijoutiers-plasticiens ouvrent de nouveaux passages. Ils revisitent la notion de préciosité en partageant avec le public leurs messages, leurs émotions, leurs histoires.
 
Rodrigo AcostaAngela Bermudez — Stella Bierrenbach — Babette Boucher — Céline Buffetrille — Patricia Correia Domingues — Jonathan Hens — Ulrike KampfertChristiane Köhne — Nadine Simone Kuffner — Sonia Ledos — Elvira H. MateuAude MedoriGalatée PestreNathalie Perret — Linda Pieri — Janire Roman Diaz — Céline Sylvestre — Janina Stübler — Edu TarinLaurence Verdier Caro Weiss
Rodrigo Acosta Collection: “ Memorias de una prenda en el cuerpo”- Mers, Parure de corps Exposition Précieux Passages Du 18 septembre au 28 décembre Bibliothèque Forney
Rodrigo Acosta – Collection: “ Memorias de una prenda en el cuerpo”
 [Aude MEDORI  Membre fondateur D'un bijou à l'autre ]
Aude Medori  (Membre fondateur D’un bijou à l’autre)
galatee Pestre  - EXPO "Précieux passages" - - - X
Galatée Pestre broche(s) bulles

Galatée Pestre - Bijou Perdu © Matthieu Gauchet - Exposition Précieux Passages
Galatée Pestre - Bijou Perdu – photo © Matthieu Gauchet
laurence_verdier _ precieux_passagesLaurence Verdier – bague cocon de soie
Nadine Kuffner - Précieux passages - Bijou Contemporain
Nadine Kuffner
Ulrike Kampfert  - EXPO "Précieux passages" - - - X
Ulrike Kampfert - Bagues « Herisson »  Fer et argent
christiane köhne - " precieux_passages  " http://www.christianekoehne.com/ - - X
Caro Weiss -  « bluecactusmix »  broche
Caro Weiss -  « bluecactusmix »  broche
[ANGELA BERMUDEZ - Broches  «Petit voyage»]
Angela Bermudez  Broches  «Petit voyage»
Edu Tarin _ precieux_passages
Edu Tarin
babette_boucher necklace - precieux_passages
Babette Boucher necklace
 Babette Boucher necklace - Snake, 2013, parchment, gold, nylon cord
Babette Boucher  Snake necklace, 2013, parchment, gold, nylon cord
janina_stabler _ precieux_passagesJanina_Stabler - expo 'Précieux Passages'
Janina_Stabler
Céline Sylvestre – Ésperance © Matthieu Gauchet. - Exposition Précieux Passages
Céline Sylvestre – Ésperance - photo © Matthieu Gauchet
Aude Medori – Emprise © Matthieu Gauchet. - Exposition Précieux Passages
Aude Medori – Emprise - photo © Matthieu Gauchet
 
 
BIBLIOTHEQUE FORNEY
 1, rue du Figuier – 75004 paris
Du mardi au samedi, de 13h à 19h
ouverture exceptionnelle le dimanche 22 septembre.
entrée payante 6€, 4€, 3€
www.paris-bibliothèques.org

19/04/2013

EXPO ‘Memorias de una Prenda en el Cuerpo’ – EASD, Valencia (ES) – 23 avril 2013

Classé dans : EASD Valencia (ES),Espagne (ES),Exposition/Exhibition,Rodrigo ACOSTA (AR) — bijoucontemporain @ 21:40

Memorias de una Prenda en el Cuerpo – Rodrigo Acosta

EASD Valencia – 23 avril 2013
El martes 23 de abril, a las 00:09 horas, tendrá lugar la presentación de Proyectos Finales del CFGS de Joyería de la EASD de València, en el Salón de Actos de la sede de Vivers.
Orden de intervención:
-Ana María Duque Santos : Ice Jewellery.
-Rodrigo Acosta Arias : Memorias de una Prenda en el Cuerpo.
-Anna Maria Staiano : Planeta Mujer. Joyas para Heroínas.
Mas información aquí.

EASD Valencia - El martes 23 de abril, a las 00:09 horas, tendrá lugar la presentación de Proyectos Finales del CFGS de Joyería de la EASD de València, en el Salón de Actos de la sede de Vivers.  Orden de intervención:  -Ana María Duque Santos : Ice Jewellery.  -Rodrigo Acosta Arias : Memorias de una Prenda en el Cuerpo.  -Anna Maria Staiano : Planeta Mujer. Joyas para Heroínas.  Mas información aquí.

Rodrigo Acosta   - EASD Valencia - 23 avril 2013

« Actualmente vivo en Vivo en Valencia – España donde he realizado un Grado Superior en Joyería Artística en la Escuela de Arte Superior de Diseño (EASD) de Valencia.
Perfeccionar mi técnica y mi visión conceptual de la Joyería de Autor es una constante en mi formación profesional. 
Mi investigación se base en la relación que se puede establecer entre la joyería, la diversidad de prendas de vestir y su relación con la memoria y el cuerpo.« 

Rodrigo Acosta - work in process .... & BEAUTIFUL picture ! Rodrigo Acosta – work in process ….

(me recuerda la cancion « trabajando duramente … trabajando si … trabajando y no le pagan , trabajando si …. duerme duerme negri-itoo ….. »  …..)

Rodrigo Acosta

Rodrigo Acosta ......construir para deconstruir y volver a construir.....……construir para deconstruir y volver a construir…..

Rodrigo Acosta   Seguir.....una prenda con muchos recuerdos.....Seguir…..una prenda con muchos recuerdos…..Rodrigo Acosta   ....cuatro pequeñas cajas..... :-) ….cuatro pequeñas cajas….. :-)

Rodrigo  Acosta -   - 2012  conectando...... 2012  conectando……

Rodrigo-Acosta-Arias- 2 - Kanelter, 2012.  Collar,Plata,Latón, textil, hilo de algodón.  Fotos: Adolfo LópezRodrigo-Acosta-Arias - 3 - KANELTER -  memorias de un prenda en un cuerpo.... fotos : Adolfo LópezRodrigo-Acosta-Arias-1

KANELTER -  memorias de un prenda en un cuerpo…. fotos : Adolfo López

01/03/2013

Schmuck 2013 – EXPO ‘ConSpiración’ – Instituto Cervantes, Munich (DE) – 6-10 Mars 2013

« ConSpiración » . EASD València y Escola Massana de Barcelona.

Joyería contemporánea española en el Instituto Cervantes Múnich » 06/03/2013 – 10/03/2013

Opening ceremony with wine and tapas (yes yes !!)

 Schmuck 2013 – EXPO 'ConSpiración' - Instituto Cervantes, Munich (DE) - 6-10 Mars 2013 dans Alfredo GOMEZ (ES) 01+542632_224205447720790_1408247058_n

Jóvenes artistas de dos destacadas escuelas de diseño de España presentan sus obras de joyería artística en el Instituto Cervantes de Múnich. Broches, collares, anillos, gafas etc. de cobre, de plata, de latón, de cristal, de esmalte, de objets trouvés y de otros muy diversos materiales se convierten, en manos de los artistas, en obras de artes plásticas capaces de destacar la individualidad de las personas.

« Los trabajos que se presentan en esta exposición seducirán a los visitantes del Instituto Cervantes de Múnich porque se alejan del concepto de joyería comercial y se insertan claramente en el ámbito de la joyería de autor, línea de trabajo que, desde la década de 1960, está comprometida con la vertiente más creativa, reflexiva y experimental de este oficio. » (Antonio Sánchez)
Lo importante es hacer, pero no un hacer deslumbrado por el dominio de una técnica, sino para encontrarnos con esos momentos mágicos e inquietantes en los que nos damos cuenta de que somos capaces de infundir ese entusiasmo del espíritu a la materia, y de vivir la experiencia de reconocernos a través del objeto que ha salido de nuestras manos. Un hacer impulsado por la necesidad, no de crear, sino de instaurar un orden en nuestro universo de caos. Un hacer que siempre se mueve en el horizonte que es límite entre la luz y la oscuridad. Que está unido a un proyecto vital.” (Ramón Puig Cuyàs)

 

Participantes :

EASD València :
Jose Luis CastañÁngela BermúdezEdu TarínRodrigo AcostaElvira MateuEsperanza PascualAzahara Santoro — Chiara Pignotti — Elisa Peris — Nacho Belda — Elvira Mellado — Michiru Morimitsu — Sarah RobinsonMaria AlandesRosa Borreda — A. M. Duque Santos

Escola MASSANA Barcelona :
Begoña PratsFátima TocornalLola GratacosLourdes CarmeloMontse Basora  — Rosa Nogués  — Stephanie BarbiéAlfredo GómezCarla GarcíaCarolina GinerClara NiuboMaria DíezSandra LlusaSimon Mazuera

Edu Tarín (BA 2012) •  Reflections on Palingenesia, Revival 2. 2012, brooch; cooper, enamel, electroformingEdu Tarín (BA 2012) •  Reflections on Palingenesia, Revival 2. 2012, brooch; cooper, enamel, electroforming

viruthiers: Ángela Bermúdez PöhlmannÁngela Bermúdez brooches

Cadena Desoxirribonucleica. Elvira H Mateu - Elvira H. Mateu  - Collar; Cabello, lacre, fieltro, silicona, Cabellos de tres generaciones de mi familia, abuela-madre-hija, actúan como eslabones de una cadena frágil, a ratos invisible.  Gotas de lacre de aspecto sanguíneo evidencian la unión, el sello que desvela su pacto.  El pacto de poder ser mujeres diferentes, a veces tanto, a veces opuestas y al mismo tiempo ser una misma y única, que se perpetua en el tiempo.utensilios. 2009Elvira H. MateuCadena Desoxirribonucleica – Collar; Cabello, lacre, fieltro, silicona, utensilios. 2009
« Cabellos de tres generaciones de mi familia, abuela-madre-hija, actúan como eslabones de una cadena frágil, a ratos invisible. Gotas de lacre de aspecto sanguíneo evidencian la unión, el sello que desvela su pacto. El pacto de poder ser mujeres diferentes, a veces tanto, a veces opuestas y al mismo tiempo ser una misma y única, que se perpetua en el tiempo. »

03+C+desoxi dans Allemagne (DE)09+C+desoxi dans Angela BERMUDEZ (ES)
Elvira H. Mateu  Cadena Desoxirribonucleica – Collar; Cabello, lacre, fieltro, silicona, utensilios. 2009
Mae Alandes - ring - San Valentín. Plata, huevo de codorniz, pátina. 2009Mae Alandes ring  – San Valentín. Plata, huevo de codorniz, pátina. 2009

Azahara Santoro - broche de la serie ‘Hipopotomonstruosesquipedaliofobia’ : es una colección de joyería en la que se representa una serie de fobias y bichos pertenecientes a otro mundo surgido de la imaginaciónAzahara Santoro - broche de la serie ‘Hipopotomonstruosesquipedaliofobia’ : es una colección de joyería en la que se representa una serie de fobias y bichos pertenecientes a otro mundo surgido de la imaginación

Esperanza Pascual (EASD school Valencia, Spain) “Solterita se quedó” (a la lima y al limón) 2009 - Broche Plata, fotografía sobre esmalte, cobre, cristal, papel con signos taquigráficos, fragmento de rosario, fragmento textil procedente de un camisón. (FRONT)  esperanzapascual.blogspot.frEsperanza Pascual - “Solterita se quedó” (a la lima y al limón) 2009 (BACK) -  esperanzapascual.blogspot.fr

Esperanza Pascual -  “Solterita se quedó” (a la lima y al limón) 2009 – Broche ( delante & detras, 2 fotos de izquierda) Plata, fotografía sobre esmalte, cobre, cristal, papel con signos taquigráficos, fragmento de rosario, fragmento textil procedente de un camisón.José Luis Castañ - bracelet serie SynchronizationJosé Luis Castañ – bracelet serie Synchronization

Escola MASSANA Barcelona :
Begoña PratsFátima TocornalLola GratacosLourdes CarmeloMontse Basora  — Rosa Nogués  — Stephanie BarbiéAlfredo GómezCarla GarcíaCarolina GinerClara NiuboMaria DíezSandra LlusaSimon Mazuera

Fatima Tocornal - LO COTIDIANOFatima Tocornal - »Lo Cotidiano »

BEGOÑA PRATS - LO IMPOSIBLE - "Joyas Sensacionales 2013" by ArteArtesaniaBegoña Prats broche – Lo Impossible
Lola Gratacos in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíonBroche de Lola Gratacos
Lourdes Carmelo, in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7Lourdes Carmelo, brooch
Montse Basora in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7Montse Basora  brooch
Rosa Nogués Freixas inin Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7Rosa Nogués
STEPHANIE BARBIE - LO IMPOSIBLE - "Joyas Sensacionales 2013" by ArteArtesaniaStephanie Barbié 

Alfredo Gomez - Joyas Sensacionales   2012
Alfredo Gomez
Clara Niubo Casas in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7Clara Niubo, broche

Carla Garcia in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7Carla Garcia brooch

Carolina Giner in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíonCarolina Giner

Sandra Llusà, in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíonSandra Llusà in Instituto Cervantes Munich in the exhibition ConSpiracíon ( Escola Massana- ESAD Valencia). Opening 7 of March at 16 h. Alfons-Goppel-Strasse, 7

Sandra Llusà

 

Instituto Cervantes

Alfons-Goppel-Str. 7
80539
Múnich
Tlf: 49 89 29 07 18 41
Fax: 49 89 29 32 17
cenmun@cervantes.es

23/02/2013

EXPO ‘CON-DECORADOS’ – Galería Klimt02, Barcelona (ES) – 27 Fevr.-22 Mars 2013

El miércoles 27 de Febrero a partir de las 19:30h. se presenta en la Galería Klimt02 de Barcelona la exposición « CON-DECORADOS ».  Comisariado por Heidi Schechinger y Xavier Monclús.  Con la colaboración de La Mirada Expandida.
CON–DECORADOS was born with the intention of reinventing an icon as globally widespread as decorations, those medals that are given as a reward, that proclaim to the world that the wearer has reached great honour and recognition.
It also comes from a comment made aloud: « Everyone deserves a medal » and from picking up that comment and trying to go deeply into it. Why does that object of recognition have to be only for great warlike and human feats? Why must I be rewarded by someone else? Why can I not do it myself? Why can I not reward myself for the books I have read, for the hugs I have given, for the music I have listened to, for the untiring efforts to overcome my shyness, for laughing, for thinking, for feeling…?
All the artists who have participated in this exhibition have proven that we can make up countless medals, as many as reasons we may have to decorate ourselves, and erase the line that separates the good from the bad, the worthy from the useless, since the soul works with subtlety between light and shadow.
Antonia Cortijos  -  La Mirada Expandida

  CON–DECORADOS   Artists: Peter Bauhuis, Mirei Takeuchi, Sungho Cho, Volker Atrops, Jorge Manilla, Christine Graf, Lisa Juen, Alexander Friedrich, Tabea Reulecke, Rodrigo Acosta, Marie Pendaries, Carlos Pastor, Sarah O´Hana, Kerstin Östberg, Elvira H. Mateu, Edu Tarín, Ramón Puig, Sivia Walz, Grego Garcia, Kepa Karmona, Mauricio Lavayén, Gemma Draper, Mariona Piris, Gisbert Stach.  Klimt02 Gallery - (Barcelona, Spain)  27-Feb-2013 - 22-Mar-2013   www.klimt02.net/gallery  mail: klimt@klimt02.net Rodrigo Acosta Arias -  Medal: 1ª Misión: Amar a lo bestia 2012 – Silver, cotton thread, fabric, cartridge silver

Artists: Peter Bauhuis — Mirei Takeuchi — Sungho Cho — Volker Atrops — Jorge Manilla — Christine Graf — Lisa Juen — Alexander Friedrich — Tabea Reulecke — Rodrigo Acosta — Marie Pendaries — Carlos Pastor — Sarah O´Hana — Kerstin Östberg — Elvira H. Mateu — Edu Tarín — Ramón Puig Cuyas — Sivia Walz — Grego Garcia — Kepa Karmona — Mauricio Lavayén — Gemma Draper — Mariona Piris — Gisbert Stach.

Acosta Rodrigo  El miércoles 27 de Febrero a partir de las 19:30h. se presenta en la Galería Klimt02 de Barcelona la exposición "CON-DECORADOS", en la que participo con mi pieza " Amar a lo bestia".    Comisariado por Heidi Schechinger y Xavier Monclús. Con la colaboración de La Mirada Expandida.    Foto: Adolfo López. Rodrigo Acosta – « Amar a lo bestia » - Foto: Adolfo López.

Silvia Walz  Medal: Bonne Maman 2012  Copper, silver, enamel, resine Silvia Walz  Medal: « Bonne Maman » 2012  Copper, silver, enamel, resine

Gisbert Stach  Brooch: Superhero 2012  Sparklers, silver pin  18 x 14 x 1.5 cm  A token of honour for all sensitive and vulnerable superheroes of our times  Photographer: Rose Stach Gisbert Stach  Brooch: Superhero 2012  Sparklers, silver pin  18 x 14 x 1.5 cm  A token of honour for all sensitive and vulnerable superheroes of our times  Photo Rose Stach

Marie Pendariès  Brooch: Parachutes Dorés 2012  Golden copper Marie Pendariès  Brooch: Parachutes Dorés 2012  Golden copper
Elvira H. Mateu  Brooch: Condecoración al Ciudadano Hipotecado Medio 2012  Pine wood strips for modelling, brass, textiles Elvira H. Mateu  Brooch: Condecoración al Ciudadano Hipotecado Medio 2012  Pine wood strips for modelling, brass, textiles
Kepa Karmona  Medal: Gestalt: Unraveling PC 2012  Circuit, watch machinery, rotor, copper sheet, steel wire, optical screws  11 x 5,7 cm Kepa Karmona  Medal: Gestalt: Unraveling PC 2012  Circuit, watch machinery, rotor, copper sheet, steel wire, optical screws  11 x 5,7 cm

Lisa Juen Brooch: Dating Medal 2010 Stainless Steel, LED Screens, Light-Switch, Battery-Box, Cables, Pencil, Paper (EXPO "con-decorados" Valencia -may 2012) Lisa Juen  Brooch: Dating Medal 2010  Stainless Steel, LED Screens, Light-Switch, Battery-Box, Cables, Pencil, Paper
Gemma Draper  Pendant: Lake Fortitude 7 2011  Slate, acrilyc, amethyst, brass, thread Gemma Draper  Pendant: Lake Fortitude 7 2011  Slate, acrilyc, amethyst, brass, thread


 

 Klimt02 Gallery
Riera de Sant Miquel, 65
08006 – Barcelona
Spain
Telephone: +34 933687235
www.klimt02.net/gallery
mail: klimt@klimt02.net

21/10/2012

EXPO ‘Viruthiería Fina’ – Studio Banana, Madrid (ES) – 25 Oct. 2012

Viruthiería Fina

Los « Viruthiers » a Madrid -  25 de octubre en Studio Banana

La acción en sí misma es la noche del 25, comienza a las 20h. del jueves 25, pero la pieza resultante de la acción, así como la anterior que se hizo en Valencia en Septiembre de 2011, estarán expuestas en el espacio de Studio Banana durante un mes

Viruthiers
En un momento en el que nuestra sociedad entiende la joyería como no más que un simple objeto decorativo o como símbolo de poder adquisitivo y estatus social, desde el grupo Viruthiers queremos cuestionar estos principios para acercar al público los valores artísticos que encierra, y al mismo tiempo mostrar su parte más humana, la capacidad de la joyería para comunicar y crear comunicación.
Nuestro objetivo es conseguir que el público forme parte activa en la creación de una pieza de joyería, despertando de esta manera un vínculo entre objeto y espectador que le haga cuestionar el concepto que hasta ahora había tenido de ésta.
Elvira H Mateu (Viruthiers)Elvira H Mateu
"virutas" del grupo VIRUTHIERS« virutas » del grupo VIRUTHIERS
Mas información e inscripción gratuita en actividades@studiobanana.org
C/ Platano 14
28029 Madrid  – Spain
. Studio Banana
e-mail: info@studiobanana.com
Skype: studiobanana
Teléfono: +34 625 631 917
123