BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

26/06/2017

EXPO ‘Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América’ – Sociedade Nacional de Belas Artes, Lisbonne (PT) – 27 Juin- 22 Juill. 2017

Vinte e Três. Joalharia Contemporânea na Ibero-América

Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica / Twenty-Three. Contemporary Jewelry in Ibero-America

This exhibition is part of the official Past and Present – Lisbon Ibero-American Capital of Culture 2017 commemoration / Exposición incluida en el ámbito de las conmemoraciones oficiales Pasado y Presente – Lisboa Capital Iberoamericana de la Cultura 2017
Opening/Inauguración – 26.06.2017 – 18h00 – 21h00
Sociedade Nacional de Belas Artes

PIN - 23

 

In an age of globalization when artists travel to numerous places, how relevant is their nationality in an artistic context?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
What do we mean when we say that jewelry can identify a people and a culture?
What do we mean when we talk about Portuguese, Mexican and Brazilian contemporary art in the 21st century’?
Why do we mean when we say that a people and a culture can be identified by their jewelry?
Could it nowadays only identify an epoch?
// question the cultural identity and heritage of participating artists
// display works without showing the artists’ names and nationalities
// look at the way jewelry manufacturing undergoes changes and is affected by other materials and techniques
// reflect on concepts of identity and the way our past surfaces in the present
// foster a debate on the response of the public and reveal the artists’ names and nationalities when the event closes
Draw up the themes that PIN elected to embody the Twenty-Three. Contemporary Jewelry in the Ibero-America exhibition to promote a reflection on contemporary manufacturing that will make us re-think the cultural heritage of each artist and the relations this establishes.
Each of the 23 areas that make up the exhibition plan where the pieces are displayed represents a member nation of UCCI – Union of Ibero-American Capital Cities.
The artists’ names and nationalities are not displayed in order that their cultural identity and heritage can be probed and questioned.
The public is invited to seek the origin of each group of artists and interact in loco by trying to discover their nationality – and leave a flag sticker at each area.

Lúcia Abdenur / Luis Acosta / Rodrigo Acosta / Inês Almeida / Sandra Alonso / Rafael Luis Álvarez / Jordi Aparicio / Titi Berrio / Stella Bierrenbach / Anabell Bravo / Catalina Brenes / Ximena Briceño / Eva Burton / Daniela Caro Pérez / Jorge Castañón /Ignasi Cavaller / Hugo Celi / Cristina Celis / Trinidad Contreras / Ángela Cura Méndez / Teresa Dantas / Gemma Draper / Isa Duarte Ribeiro / Nicolás Estrada / Alejandra Ferrer Escobar / Filomeno /Alice Floriano / Sandra Frias / Pamela de la Fuente / Samantha Fung / Catalina Gibert / Carolina Gimeno / Leonor Hipólito / Caco Honorato / Gabriela Horvat / Amira Jalet / Ana María Jiménez / Erika Jordán / Kepa KarmonaMarie Pendariès / Guigui Kohon / Francisca Kweitel / Lorena Lazard / Nina Lima / Maru López / Jorge Manilla / Massiel del Mar (Massiel Mariel Muñoz)/ Caio Marcolini / Carlos Martiel / Simón Mazuera / Renata Meirelles / Marília Maria Mira /Miriam Mirna Korolkovas / Xavier Monclús / Marc Monzó / María Eugénia Muñoz / Lucía Nieves / Inês NunesCatarina Dias / Liliana Ojeda / Natalia Olarte / Raquel Paiewonsky / Clara del Papa /Miriam Pappalardo / Renata Porto / Ramón Puig Cuyàs / Tota Reciclados (Valeria Hasse & Marcela Muñiz) / Cristina Roque dos Santos / Kika Rufino / Vania Ruiz / Estela Sàez / Natalia Sarrazín / Marina Sheetikoff / Diana Silva / Inês Sobreira / Rita Soto / Manuela Sousa / Yolanda Sucre / Edu Tarín /Isabel Tristán / Anahí Vallejos / Manuel Vilhena / WALKA (NanoPulgar) / María Ignácia Walker

Luis ACOSTA at EXPO "23" Luis ACOSTA Rodrigo Acosta - en EXPO "Veintitrés"Rodrigo Acosta - brooch

en EXPO Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica - Pamela de la Fuente - Feliz de participar con "Pullme" en este gran evento en Portugal, además esta pieza es parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018,Pamela de la Fuente -   « Pullme »  (esta pieza es tambien parte de la selección del capítulo chileno del National Museum of Women in the Arts en Washington que se exhibirá en el Museo Nacional de Bellas Artes en marzo del 2018) Ramon Puig Cuyas en EXPO "Veintitrés. Joyería Contemporánea en Iberoamérica"Ramon Puig Cuyas – brooch

Rafael Luis Alvarez  - colección "Lo que fue escrito" Rafael Luis Alvarez  broche colección « Lo que fue escrito » - MICA (placas frágiles que se usaban como resistencia para las planchas de ropa), Intercaladas hay fotos Jordi AparicioJordi Aparicio

Catalina BrenesCatalina Brenes Jorge CastañónJorge Castañón Catalina Gibert -   braceletCatalina Gibert -   bracelet

Carolina Gimeno JewelleryCarolina Gimeno Jewellery

Caco HonoratoCaco Honorato « Corazón de Greda Negra » de la colección Lloraría a Mares

Gabriela HorvatGabriela Horvat

Amira Jalet  *Inferno* Brooch Wood charcoal from the north of Costa Rica "Roble", Oil paintingAmira Jalet  *Inferno* Brooch

Lorena LazardLorena Lazard

Jorge Manilla - This was not organically": Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoalJorge Manilla   – This was not organically »: Abruptions #8 Brooch Leather, steel, zinc, charcoal Miriam Mirna Korolkovas - colar COCAR titanio anodizado e prata 925Miriam Mirna Korolkovas – colar COCAR titanio anodizado e prata 925

María Eugenia Muñoz -  colección "Paisajes Constructivos" brocheMaría Eugenia Muñoz -  colección « Paisajes Constructivos » broche

 Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, telaLiliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)Liliana Ojeda Collar Tráqueo, de la colección Medular, cerámica gres, hilo, tela (detalle)

Massiel de Mar,  collar construido con papel e hilado a mano.Massiel Mariel MUNOZ (Massiel Del Mar),  collar construido con papel e hilado a mano

Vania Ruiz's necklace 'Ayúdame Papito'Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)'s necklace 'Ayúdame Papito' (detail)Vania Ruiz (CasaKiro Joyas)‘s necklace ‘Ayúdame Papito’ (detail)

Estela SaezEstela Saez Vilanova

Edu TarinEdu Tarin

Isabel Tristan -  Noves polseres.  col·lecció KubsIsabel Tristan · Noves polseres.  col·lecció Kubs

WALKA joyas - jewelryWALKA joyas – jewelry  – « Cornucopia: Charms for Life », 2017 (Cacho, plata, seda y retrato de la artista portuguesa Maria José Oliveira con su pieza, realizado por Cristina Felipe)

Sociedade Nacional de Belas Artes

Rua Barata Salgueiro, 36
1250-044 Lisbonne (PT)
De lunes a viernes (excepto festivos) de 12h00 a 19h00 y sábados de 14h00 a 20h00
*concept / curatorship / production: PIN (Madalena Braz Teixeira, Cristina Filipe, Carlos Silva, Raquel Soares, Joana Taurino) e Marco Roque Antunes
*production assistants: Beatriz Faustino, Natalia Olarte
*advisory commission:
​​​​​​​​Lúcia Abdenur, Titi Berrio, Eva Burton, Holinka Escudero, Pamela de la Fuente, Catalina Gibert, Carolina Gimeno, Klimt02 (Leo Caballero e Amador Bertomeu), Francisca Kweitel, Jorge Manilla, Natalia Olarte, Clara del Papa, Renata Porto, Ramón Puig Cuyàs, Andreina Rodriguez-Seijas, Estela Sàez, Alberto Soarez Chang, Andrea Tello, Valeria Vallarta Siemelink, Manuel Vilhena, WALKA
*exhibition design: Fernando Brizio
*assistant designers: André Calvão, Rafael Sabino, Davide Mateus
*graphic design: Arne Kaiser

 

Enregistrer

Enregistrer

14/02/2015

EXPO ‘Beyond Textile’ – Galería CONTEXT, Sant Cugat del Vallès (Barcelona – ES) – 19 Fevr.-21 Mars 2015

Apertura – Opening, Jueves – Thursday, February 19 at 19:30 h
  BEYOND TEXTILE - 18 Jewelers from Argentina 2015(Alejandra Koreck – broche « La Dicha II » – plata, rafia sintètica, paper)

 

BEYOND TEXTILE¨ reune una serie de piezas de joyería realizadas por dieciocho diseñadores argentinos. Se trata de una serie de obras que, si bien tienen como referente el género de la Joyería Textil Contemporánea, es para trascenderlo y aventurarse fuera de sus límites a partir de los heterogéneos recursos expresivos, diversidad de criterios y variedad de materiales y técnicas de los que hacen uso los diferentes autores. No obstante, lo que permanece como criterio unificador es la relación – a veces discordante – entre la Joyería Contemporánea y la diversidad de técnicas provenientes del diseño textil.
 
BEYOND TEXTILE, gather a series of jewellery pieces made by eighteen Argentine designers. This is a series of works that, even if they have Contemporary Textile Jewellery genre as a reference, their aim is to trascend it and venture outside their limits using heterogeneous expressive resources, diversity of criteria and wide variety of materials and techniques implemented by different authors. However, what remains as a unifying criterion is the relation -sometimes conflicting- between Contemporary Jewellery and the diversity of techniques resulting from textile design.

 avec :  Alejandra KoreckBárbara Paz Sabina Tiemroth Valeria Hasse Ana ArliaGabriela Bonelli – Tota Reciclados (Valeria Hasse + Marcela Muñiz) Lilia Breyter Graciela LescanoMabel PeñaFabiana GadanoPaola Victoria SaavedraMaría Rosa MongelliAnsiosa Hormona (Jessica Morillo)Patricia TrigubMai Solorzano –  Elida KemelmanFabiana Vodanovich Casañas — & Luis Acosta

 Ansiosa Hormona (Jessica Morillo) - Collar "Necklace II"  - llana, tèxtils    Ansiosa Hormona (Jessica Morillo) – Collar « Necklace II »  – llana, tèxtils 

Maria Solorzano - Collar "Revolt" -  cotó  Maria Solorzano - Collar « Revolt » -  cotó 

Luis Acosta - Collar "Quipus" - paper teixit  Peça única Luis Acosta – Collar « Quipus » – paper teixit  Peça única

TOTA RECICLADOS (Valeria Hasse - Marcela Muñiz)  - Collar "Die Gleichisse Jesu" - material trobat TOTA RECICLADOS (Valeria Hasse – Marcela Muñiz)  – Collar « Die Gleichisse Jesu » – material trobat

Lilia Breyter - Polsera "Gauzes C5"   - fil ferro de coure teixit xapat en orLilia Breyter – Polsera « Gauzes C5″   – fil ferro de coure teixit xapat en or

Mabel Pena - Anell "Cycles III"  - plata, bronze, nylon Mabel Pena - Anell « Cycles III »  – plata, bronze, nylon

 Elida Kemelman-  Penjoll "Surprise"   -guant de pell, plata  Elida Kemelman-  Penjoll « Surprise »   -guant de pell, plata

Fabiana Gadano - Fermall "Party" - gasa, tela de cotó, llana, alpaca Fabiana Gadano – Fermall « Party » – gasa, tela de cotó, llana, alpaca

This is the first time an exhibition of this size, themed on Argentine jewelers, is performed in Europe.
Will be presented :
*in April 2014 at the Galerie u Help zelven Netherlands, www.helpuzelven.nl ,
*in May at Galerie Cebra Düsseldorf, Germany, www.galerie-cebra.de ,
* and in September in Lalabeyou gallery in Madrid, www.lalabeyou.com .
Now for the first time presented in Catalonia in Context Gallery in Sant Cugat del Vallès (Bcn), www.context.cat  .

 

 

 

Galería CONTEXT
C/Viñolas, 10
08173 Sant Cugat del Vallès (BCN) Spain
T 0034 935 893 806
http://www.context.cat/galeria@context.cat

22/12/2014

EXPO ‘Broken memories, precarious links’ – CODA Museum, Apeldoorn (NL) – 21 Sept. 2014 – 25 Janv. 2015

Classé dans : CODA Museum (NL),Exposition/Exhibition,TOTA RECICLADOS (RA),VIDEO — bijoucontemporain @ 0:10

Broken memories, precarious links

Assembled jewellery by Tota Reciclados

Fragments of old jewellery and everyday objects, bits of fabric, photos, illustrations and other memorabilia; they lie around unused and rarely looked at in kitchen drawers, nightstands or boxes in the attic. But they are not thrown away. After all, they tell personal stories or represent precious memories.


Broken memories, precarious links
During their stay in Amsterdam, Tota Reciclados – formed by Argentinian designers Valeria Hasse and Marcela Muñiz – invited neighbours, artists and students to donate these kinds of objects and materials and to share the stories attached to them. They used the materials they were given in jewels that together make up a collection. In return each participant will get back a specifically designed piece of the final collection, including part or all the material they left behind, mixed with other material.

As a conclusion to this project, the collection will be exhibited in CODA Museum.

Tota RecicladosTota Reciclados (photos : Damian Wasser) Broken memories project

Tota RecicladosTota Reciclados (photos : Damian Wasser) Broken memories project

Tota RecicladosTota Reciclados (photos : Damian Wasser) Broken memories project

Tota RecicladosTota Reciclados (photos : Damian Wasser) Broken memories project

Tota Reciclados were selected as Artists in Residence by the Françoise van den Bosch Foundation in 2013. During their stay in Studio Rian de Jong in Amsterdam they developed Broken Memories, Precarious Links, creating a new jewellery collection with its own story, made up of old materials and existing stories and memories.

 

 

CODA Museum

Vosselmanstraat 299

7311 CL Apeldoorn – NL
tel.: (055) 5268400
www.coda-apeldoorn.nl
mail@coda-apeldoorn.nl
www.twitter.com/codaapeldoorn
www.facebook.com/CODAapeldoorn

 

31/08/2014

EXPO ‘Beyond Textile’ – Galería Lalabeyou, Madrid (ES) – 11 Sept.-15 Oct. 2014

« Beyond Textile » – 11/09 – 15/10 – 2014  – Galería Lalabeyou – Madrid España -

inauguración / opening: jueves / thursday 11/09 21:00

"Beyond Textile" - 11/09 - 15/10 - 2014 Galería Lalabeyou -

 

 

 

extil en joyas, obras de 21 diseñadores de joyas argentinas. / Textile in jewelry, works of 21 Textil en

- Textil en joyas, obras de 21 diseñadores de joyas argentinas. / Textile in jewelry, works of 21 Argentine jewelry designers. comisario/curator Luis Acosta

 

 

Artistas / Artists : Fabiana Vodanovich Casañas — Patricia Trigub — Tota Reciclados (Valeria Hasse + Marcela Muñiz) Sabina Tiemroth – Mai Solorzano — Paola Victoria Saavedra — Jimena Ríos Mabel Peña — Bárbara Paz — María Rosa Mongelli — Graciela Lescano – María Alejandra Koreck — Elida Kemelman — Ansiosa Hormona (Jessica Morillo) Fabiana Gadano — Lilia Breyter — Gabriela Bonelli — María Boggiano — Ana Arlía — Alícia Antich — Luis Acosta

 

 

Galería Lalabeyou
Travesía de Belén 2 – Local 1
28004 Madrid España – Spain
+34 653300154
www.lalabeyou.com

 

 

23/06/2012

EXPO ‘textile jewelry II’ – Galeria X, Bratislava (Slovakia) – 27 Juin-25 Aout 2012

Alternatives of Textile jewelry IIBratislava

 textile jewelry - Bratislava

Blanka Cepková — Silvia Fedorová — Iveta Miháliková — Juraj Opršal — Ľubica Poncik (Lubi_Hany Ľubica Poncik a Hany Kašičková) — Blanka Šperková — Tatiana Warenichová — Christine Keyeux, Belgium — Elisabeth Krampe, Germany — Flavia Eleonora Michelutti, Italy — Deborah Rudolph, Germany — Silke Trekel, Germany — Birgit Schlarmann, Austria — Doris Schmitt, Germany — Dorit Schubert, Germany — Rita de Oliveira Ruivo, Portugal — Tota Reciclados / Valeria Hasse & Marcela Muniz, Argentina

ToTa reciclados ‎" Theorie Duchamp Mecanique"ToTa reciclados ‎ » Theorie Duchamp Mecanique »

 EXPO Bratislava - Elisabeth KrampeElisabeth Krampe

EXPO Bratislava - Blanka CepkovaBlanka Cepkova

Deborah RudolphDeborah Rudolph

Flavia Eleonora MicheluttiFlavia Eleonora Michelutti

L'ubica PoncikL’ubica Poncik Rita RuivoRita Ruivo

Dorit SchubertDorit Schubert

Christine KeyeuxChristine Keyeux

Tatiana Warenichova & Blanka SperkovaTatiana Warenichova & Blanka Sperkova

 

 

 

Galéria X
Zámočnícka 5
Bratislava 811 03

Mobil: 0903 / 751 731
Tel.:02 / 54 43 11 21
Fax: 02 / 45 52 07 47
txt@txt.sk
galeriax@txt.sk
web: www.txt.sk  (Slovak Textile Artists Association TxT)

31/08/2011

EXPO ‘Cruzando Fronteras: del textil a la joya’ – Casa de la Cultura, Buenos Aires (Argentina) – 31 aout-29 sept 2011

 

La muestra de joyería contemporánea textil « Cruzando fronteras: del textil a la joya (2) » curada por Lilia Breyter se presentará en el Fondo Nacional de las Artes, Rufino de Elizalde 2831, a partir del 31 de Agosto.

En esta ocasión, la muestra estará acompañada por dos talleres gratuitos y una mesa redonda sobre joyería contemporánea.

http://1.bp.blogspot.com/-7Ry64dso9Vs/Tkw3a-h7ciI/AAAAAAAAANc/K4ObET7odoo/s660/invitacfrentte.jpg

http://deltextilalajoya.blogspot.com/

 

Luis Acosta — María BoggianoLilia BreyterPaula BreyterVanina BujalterMarina Callis Paula Dipierro + Gabriela HorvatLaura GiustiElena IglesiasJuanamaraña (Laura Licandro + Rosa Alcántara)Ester KanerElida KemelmanGraciela LescanoSusana MasabeuMarina MassoneBárbara PazMabel PenaNorma RinaudoJimena RíosSilvia RoldánSilvina RomeroSusana MasabeuSabina WickiTota reciclados (Marcela Muñiz + Valeria Hasse)

 

 

Fondo Nacional de las Artes – Casa de la Cultura
Rufino de Elizalde 2831
Buenos Aires, Argentina

05/06/2011

EXPO ‘Cruzando Fronteras: del textil a la joya’ – Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México – 25 Mai-3 Juill. 2011

JOYERIA TEXTIL ARGENTINA EN LA BIENAL DE MEXICO

La muestra de joyería textil argentina Cruzando Fronteras: del textil a la joya ha sido invitada participar de la VI Bienal Internacional de Arte Textil Contemporáneo WTA- Aire.  La exposición se desarrollará entre el 25 de mayo y el 3 de julio en el Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México DF. Esta muestra, curada por Lilia Breyter,  fue presentada en el Museo de Arte Popular José Hernández en noviembre 2010 y participan 21 joyeras argentinas y artistas textiles que han desarrollado su obra alrededor de la joyería textil.

(cf article :  EXPO ‘Cruzando fronteras, del textil a la joya’ – Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) – 10 Nov.-5 Dec. 2010)

 

http://joyeriacontemporanea.net/wp-content/uploads/2011/05/textilmx.jpg

 

 Participan:
María Boggiano, Lilia Breyter, Paula Breyter, Vanina Bujalter, Marina Callis, Paula Dipierro + Gabriela Horvat, Laura Giusti, Elena Iglesias, juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro), Elida Kemelman, Graciela Lescano, Susana Masabeu, Marina Massone, Bárbara Paz, Mabel Pena, Norma Rinaudo, Jimena Ríos, Silvia Roldán, Silvina Romero, tota reciclados (Valeria Hasse + Marcela Muñiz), Sabina Wicki

 

Más información e imágenes aqui

http://2.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMh5m8zAbBI/AAAAAAAAAIU/S3BZurdARaQ/S1600-R/maria+boggiano1.jpg
Maria BoggianoAlegría Collar- Pañolenci, cordón de goma – Fabric felt, rubber strand Termofusión /Thermofusion

http://3.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMiC9zopQLI/AAAAAAAAAKc/q43C3Q0fmB4/S1600-R/barbara+paz1.jpg
Bárbara Paz- ‘Cinco’  Collar – Capullos de gusano de seda Bómbix Mori, plata -Bombix Mori worm cocoon, silver Teñido manual, construcción, enhebrado -Hand dyed cocoons, fabricated, stringed

http://3.bp.blogspot.com/_4rHXzEthvjo/TMiDfhqWZII/AAAAAAAAAKk/_qJvfCwhkW0/S1600-R/mabel+pena1.jpg
Mabel Peña  ‘De mares’-From the seas Broche – Plata 999, bronce, caracoles – Fine silver, bronze, seashells Cera perdida, macramé, oxidaciones -Cast, macramé, oxidized

 

 

Museo Nacional de Artes Populares de Coyoacán, México DF

26/05/2011

EXPO ‘Brooch / Bross’ – Sterling Gallery, Budapest (HU) – 26 Mai-17 Juin 2011

The Sterling Gallery cordially invites you to an exclusive exhibition, entitled BROOCH, of young contemporary artists.

https://d15cquu4k8zfpu.cloudfront.net/photos/1243/hl.jpg?1304935474

Sterling Gallery located in Budapest (H) organizing an exclusive exhibition, entitled BROOCH in order to create an interactive information exchange, a dialogue, a conversation or a meeting between Hungarian and international artists from different countries.

The jewel as a « household object » has pronounced functional complexity.
It has both a role and a tradition in each community.
It can be inferred from certain eras, cultures, ethnic groups and lifestyles, habits and thinking.
It might be a sign, or a symbol which is answering to a non-asked question.
It can refer to the wearer’s age, identity, the religious affiliation, marital status.
It is the distinguishing sign of the everyday and the holidays, a status symbol.
It is a part of magical and practical function in people’s lives.
A jewel fits the body and it’s present in clothing.
The jewel expresses the relationship between people.
The brooch, brooches have also been made in the Bronze Age, Greek, Roman and in other European workshops.

These had a functional role as indispensable elements of clothing and self representation.
The brooches had the force to join, screw and fix the fabric of the cloth.
The use of the buttons and buckles took the practical role of the brooch away, but in the same time the aesthetic function of the brooch has been enhanced.

Exhibited artists : 
Abaffy Klára — Adám Krisztián — Bartl Dora — Dávid Attila Norbert –Egri Zoltán — Egi Marcell — Ferenczi Vanda –Fördős Bence — Noémi Gera  –Gaál Gyöngyvér — Előd Halász  — Huber Kinga — Kecskés Orsolya — Király Fanni –Krámli Magdolna — Réka Lőrincz  –Marosi László — Péter Vladimir — Simon Viktória — Sfomfai Krisztina –Slavei Tamás — Tóth Zoltán –Varga Viktór — Flóra Vági  — Vékony Fanni — Visy Dóra — Wladis –

Denise J. ReytanFelieke van der LeestJimin Park  — Constanze SchreiberSari LiimattaNoon PassamaLi Chu WuManuel Vilhena — Nick Mullins — Marta MattsonHelena LehtinenUdi Lagallina — Martina Mühlfellner — Valeria Hasse & Marcela Muñiz (Tota Reciclados) –  The IdiotsSofia Björkman

 

http://www.klimt02.net/uploaded_images/23646.jpg
Réka Lörincz – brooch ‘Super Trend’ 2011 -Gold, brand labels (textile)

EXPO 'Brooch / Bross' - Sterling Gallery, Budapest (HU) - 26 Mai-17 Juin 2011 dans broochesValeria Hasse (de TOTA Reciclados)

Sari Liimatta  Brooch: Not Enough 2005  Glass beads, metals, paint, rubber toys  Three brooches – avec Sterling Galéria Sari Liimatta – three brooches  ‘Not Enough’ 2005 – Glass beads, metals, paint, rubber toys

Helena Lehtinen  "garden" brooch –  Sterling Galéria Helena Lehtinen – garden

http://dailyartmuse.com/wp-content/uploads/2011/03/wu_mountainlandscape-400x320.jpg
Li-Chu WUMountain Landscape Brooch

Halász Előd - "Bang! You're Dead " brooch Előd Halász – Bang! You’re Dead

Flora Vagi brooch - wood Flora Vagi

Noon Passama jewelry -- brooches Noon Passama pins « extra button »

 

STERLING Ékszergaléria / Sterling Gallery
H-1092 Budapest. Ráday utca 31.
Nyitva: Hétfő-Péntek 12-20h
Phone: +36 1 323 0037
www.sterling-galeria.hu

Szombat: 10-14h

10/11/2010

EXPO ‘Cruzando fronteras, del textil a la joya’ – Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) – 10 Nov.-5 Dec. 2010

Quand je vous disais « TEXTILE is “in the air” …… air de la chanson ! «  …………..

 

Cruzando fronteras, del textil a la joya

EXPO 'Cruzando fronteras, del textil a la joya' - Museo de Arte Popular José Hernández, Buenos Aires (ARg.) - 10 Nov.-5 Dec. 2010 dans Argentine (RA) tarjeta+del+textil+a+la+joya

 

 

« La exposición pone de manifiesto la creatividad de joyeras y artistas textiles, quienes presentan obras que demuestran la posibilidad de trascender los tradicionales límites de los oficios, sin perder de vista el objetivo de las joyas: poder ser portadas, lucidas y embellecer a quienes las usen.
El tema en común entre estos trabajos es lo textil, ya sea por los materiales, las técnicas o la referencia de tipo simbólico o conceptual.
La exposición expresa la vigencia del encuentro entre dos mundos aparentemente muy distintos, donde las artistas se animaron a cruzar las fronteras preestablecidas por cada disciplina para unirlas.  » Lilia Breyter

exponen : Lilia & Paula Breyter, Maria Boggiano, Marina Callis, Paula Dipierro, Laura Giusti, Gabriela Horvat, Elena Iglesias, Ester Kaner, Elida Kemelman, Graciela Lescano, JuanaMaraña, Susana Masabeu, Marina Massone, Bárbara Paz, Mabel Pena, Norma Rinaudo, Jimena Rios, Silvia Roldan, Silvina Romero, Tota reciclados (Marcela Muñiz y Valeria Hasse) y los artistas invitados Vanina Bujalter y Luis Acosta.

 

El Jueves 11 de noviembre 19 hs, el artista textil Luis Acosta dará una conferencia, « Diseño de joyas a través de la percepción textil ». (Gaceta Europea)

69481_446355537321_608657321_5500754_3076329_n dans Elida KEMELMAN (RA)
Luis AcostaGorguera/Ruff – Seis capas de papel/Paper, six layers – Cosido a máquina/Machine sewn- 2010

Silvina Romero
Silvina Romero - Criaturas/Creatures Collar/Neckpiece – Textiles, hilo de seda, guata/Textile fabrics, silk thread, wadding -Bordado, cosido, técnicas experimentales/Embroidered, sewn, experimental techniques

http://www.platatextil.com.ar/img/66b.jpg
Lilia & Paula Breyter (« PlataTextil ») – Bitono / Bitone Collar / Necklace Hilo de plata 1000, plata 925 / Fine silver wire, sterling silver. Telar manual, tejido de malla tubular, construcción / Manual loom, spool knitting, fabricated

Juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro)
Juanamaraña (Rosa Alcántara + Laura Licandro) – Frida Collar/Necklace – Plata 999/Fine silver Tejido a crochet, costura/Crocheted, sewn

http://1.bp.blogspot.com/_ptQJyTVyKyQ/TMY2u1F5VjI/AAAAAAAAAbQ/IbFvoh_Mdn4/s1600/Collar+Espuma.jpg
Elida Kemelman – Collar ‘Espuma’ - Neckpiece – Telas antiguas, plata 925, plata 1000, polímero/Antique fabrics, sterling silver, fine silver, polymer. Modelado con textiles, construcción/Modelled in textiles, fabricated

Marina Massone
Marina MassonePanal/Honeycomb Collar/Neckpiece – Chapa delgada de bronce bañado en plata sulfurada/Thin bronze sheet, oxidized silver plated – Plegados y curvados sobre chapa delgada/Plied and bent on thin sheet

http://1.bp.blogspot.com/_ssiIPP9LktY/RffiWikBziI/AAAAAAAAAvw/jZlUFC8f_Wg/s400/jimenarioskip.jpg
Jimena Rios – Brooch ‘My friend is a chicken’ 2003 Silver, fabric

http://www.totareciclados.com.ar/007.jpg
Tota reciclados (Marcela Muñiz y Valeria Hasse) Rojo y Negro/The Red and the Black – Textiles encontrados, pintura acrílica, piezas de Toledo, bronce, alpaca, oro, aluminio/Found textiles, acrylic paint, Toledo´s pieces, bronze, nickel silver, gold, aluminium- Ensamblado/ Assemblage

 

« Ornamentos textiles y las joyas-  historia-
Las joyas han sido utilizadas desde los primeros tiempos de la humanidad tanto como ornamentos míticos, religiosos, simbólicos o seculares.
Los ornamentos -al ser utilizados como signo exterior de riquezas, privilegios, rangos jerárquicos, políticos o religiosos de las personas que lo portaban – en diferentes épocas, formaron parte de los adornos a los muertos y también como ofrenda para los dioses.
La relación entre joyería y arte textil no es un encuentro contemporáneo. Las cuentas y piedras preciosas o semipreciosas se han usado cosidas a ropajes ceremoniales en diferentes culturas.
Uno de los registros escritos más antiguos de la combinación de joyería y textil se encuentra en el capítulo 28, versículo 4 del Éxodo, donde se describe la vestidura sacerdotal, “…y harán el efod de oro, de hilo azul celeste y púrpura y carmesí y lino torcido, trabajado con primor…”
Hay ejemplos de complementación de joyería y textil en el antiguo Egipto, como un brazalete de la Dinastía 18, compuesto por hileras de piedras semipreciosas unidas por hilo de oro.
Los usekh eran collares anchos con forma de cuello usados por la antigua nobleza egipcia sobre los hombros. Generalmente estaban compuestos por piedras preciosas y amuletos conectados con técnicas de tejido.
En sitios arqueológicos de las tribus íberas (siglo II AC) se han encontrado pendientes de hilo de oro enrollado en los extremos y torques (collares usados como insignia) de cables de plata circulares con remate cónico y centro afiligranado de plata.
En el siglo XX las técnicas textiles han sido utilizadas por distintos creadores de joyería que lograron combinar la dureza y frialdad del metal, con la suavidad y calidez de la tela y los hilados.
El uso de materiales no tradicionales en joyería, como hilados de origen animal, vegetal, monofilamento, fibras sintéticas y material reciclado, son objeto de continuas investigaciones.
Esta apertura hacia nuevos materiales y técnicas y el intercambio de conocimiento han creado una integración enriquecedora, constituyendo una importante manifestación cultural de nuestra época, al vincular joyería con diseño y arte textil.
 »

4 dans Exposition/Exhibition

Silvina Romero 

 

 

 Museo de Arte Popular José Hernández
Av. del Libertador 2373
1425 Ciudad de Buenos Aires.
Tel. 54 (11) 4803-2384

22/08/2010

EXPO ‘Think Twice: New Latin American Jewellery’ – Museum of Arts and Design of New York (USA) – 13 Oct 2010-8 Janv. 2011

Museum of Arts and Design of new York (MAD) – (New York City) -  13-Oct-2010 – 08-Jan-2011 
Think Twice: New Latin American Jewelry Showcases Contemporary Jewelry From The Region For The First Time In a U.S. Museum

« Think Twice: New Latin American Jewelry, presented by the Museum of Arts and Design from October 12, 2010 through January 8, 2011, will feature unique work by nearly 60 jewelry makers, representing over 20 Latin American countries. Among the artists included are the Brazilians Mirla Fernandes, Dionea Rocha Watt, and Claudia Cucchi; Valentina Rosenthal and Walka Studio from Chile; the Argentinians Elisa Gulminelli, Francisca Kweitel, and Silvina Romero; Jorge Manilla, Martacarmela Sotelo and Eduardo Graue from Mexico; and Miguel Luciano from Puerto Rico. 
The show has been guest-curated by the Netherlands-based, Mexican-born architect and historian Valeria Vallarta Siemelink. 
Objects of adornment have played a significant cultural role throughout Latin America’s history, from the spiritually potent jewelry of the pre-Columbians to the eye-catching ornaments worn by Mexican drug gangs to advertise their status and menace. Now a new generation of jewelry makers working outside the field’s conventions are examining how this complex relationship with physical adornment evolved–and why. 
Think Twice aims to bring the audience a clear picture of the landscape of contemporary jewellery in Latin America and its development in the last 10 years, showing the way in which visual artists and jewellery makers born or living in Latin America view and relate, through jewellery, to such a vast and diverse continent. 
The exhibition, conceived by Otro Diseño, is born out of a passion for jewellery as a medium of personal and cultural expression and of the conviction that the fresh, intense and highly creative work of Latin American jewellery makers outstandingly represents and nurtures the culture they live in and therefore greatly enriches and diversifies the international landscape of contemporary jewellery.
“The new Latin American jewelry must be appreciated for what it is. One shouldn’t impose stereotypes or resort to clichés,” says guest-curator Valeria Vallarta Siemelink. “Far from being an imported concept from the West, jewelry-as-art in Latin America is very much a product of the region’s history and its diverse and dynamic modern societies.” 
“This is a very special show,” adds Ursula Neuman, MAD’s jewelry curator. “This jewelry is virtually unknown in the United States. The artists’ realize their sophisticated concepts through intriguing choices of materials and techniques, creating unique works that present a fascinating amalgam of indigenous cultural elements and the latest trends in international contemporary jewelry design.

” To bring clarity to Latin America’s complex culture and history, the exhibition is organized around three themes, addressing the region’s past, its unique fusion of ethnic influences, and its ever-changing socio-political realities. 

History, Memory, Tradition
The tension between tradition and modernity is crucial to Latin American history. Heritage and memory, both personal and collective, are among the subjects expressed by these artists through pre-Columbian and colonial jewelry methods and traditional craft techniques. Take the Colombian Mariana Shuk. She has made a series of rings using traditional ring shanks ordered from mega-jewelry suppliers. She creates a ring by interlacing two identical shanks. Its shape determines which techniques—stone setting, enameling, filigree—she will employ to customize it in the Colombian colonial style. The process has produced a perplexing assortment of rings that confronts past and present, value and insignificance. By contrast, another Columbian artist, Linda Sanchez, creates her jewelry pieces by employing weaving techniques that have been used by an Amazonian tribe since ancient times. 
A Flair for Invention
The artists in this section are some of the boldest jewelry makers anywhere. Skilled at improvisation, they make brilliant use of a rich variety of native materials along with such everyday objects as balloons and drawer handles. A spontaneous attitude and a contrary vision are central to their daring approach. The Mexican Andres Quiñones can make an exquisite choker from sticks of bamboo, a few broken guitar strings, a handful of freshwater pearls and silver wire, all of the materials collected from garbage dumpsters in Mexico City. Colombian Helena Biermann presents Hit the Road, a series of brooches that collect the insects stuck to a car in its 286 km trip from Munchen, Germany to Domaslav, Czech Republic. 
Forging Identity: Latin America as a Source of Inspiration 
These jewelry makers are creating an individualistic language, expressive of who they are and where they come from. Art, religion, money, violence, tradition, family, gender are among the themes that define their lives, uniting their collective and individual identities. Foreign-born artists, who are somehow bound up with Latin America or have had a profound impact upon it, are included in this section. Alcides Fortes, for example, was born in Cape Verde, trained as a gold and silversmith in the Netherlands, and today lives and works in Mexico. He specializes in politically charged jewelry, creating such works as a necklace made out of the porcelain portraits recovered from the graves of a family killed in the Mexican revolution. The piece reveals both an admiration for Mexico’s culture and history as well as a loathing of its corruption, economic disparities, and veiled racism. By transforming the common objects of his native land into fetishized commodities, Miguel Luciano examines how American consumerism has affected Puerto Rican culture. Plantainum, for example, is a series of necklaces and pendants featuring a platinum-covered plantain. The shell is seductive and pristine, but underneath the fruit is rotting. 
Figurative and abstract, conceptual and symbolic, traditional and experimental, contemporary Latin American jewelry is tremendously varied, and it is this diversity that enables it to communicate its ethnicity and to transcend it. » (Klimt02)
Artist list:
Mirla Fernandes (Brasil),Kehisha Castello, Helena Biermann (Col.), Tota Reciclados (Arg.), Udi Lagallina (Bresil), Martacarmela Sotelo (Mex.), Kika Alvarenga (Brasil), Silvina Romero (Arg.), Elisa Gulminelli (Arg.), Zinna Rudman, Célio Braga, Martha Camargo, Maria Paula Amezcua, Magali Anidjar (Arg.), Walka Studio (Chile), Mauricio Lara, Gabriela Horvat (Arg.), Jorge Castañón, Nilton Cunha, Jimena Rios, Thelma Aviani, Alcides Fortes (Cape verde), Samantha Fung, Alex Bourttiea, Marie Pendaries, Renata Porto, Martha Hryc, Teresa Margolles, Paula Isola, Beate Eismann, Aurelie Dellasanta (CH), Giselle Morales, Fiorenza Coredro, Francisca Kweitel (Arg.), Alina López, Ana Paula Campos, Dionea Rocha Watt (Brasil), Eduardo Graue (Mex.), Mariana Shuk (Col.), Stella Bierrenbach, Hugo Celi, Luis Acosta, Isel Mendoza, Dani Soter, Linda Sánchez (Col.), Andrés Fonseca, Ana Videla, Alex Burke, Benjamin Lignel, Alejandra Agusti, Lucia Abdenur, Claudia Cucchi (Brasil), Chequita Nahar, Ariel Kuipfer, Ximena Briceno, Julieta Odio, Guigui Kohon (Esp.), Nuria Carulla, Santiago Ayala, Carlos Martiel, Jorge Manilla(Mex.).

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin171.jpg
Silvina Romero (Argentina)

EXPO Think Twice - Mirla FernandezMirla Fernandes (Brasil) – necklace

http://otro-diseno.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/celio0.jpg
Celio Braga, Brazil

AURÉLIE DELLASANTA - Switzerland/Mexico - Suicide Brooch, 2007 Painted metal, gilded metal, paper  (THINK TWICE)Aurelie Dellasanta – ‘suicide brooch’ 2007 painted metal, gilded metal, paper

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin15.jpg
 Francisca Kweitel (Arg.)

guigui kohon -   Basuradejoyería 2010.Guigui Kohon -’Basura de joyería’ – Jewelry waste 2010

Chequita  Nahar - brooch - Think Twice: New Latin American Jewellery at the MAD NYC - Chequita Nahar Lontai – brooch, 2010, oak, porcelain, string

EXPO 'Think Twice: New Latin American Jewellery' - Museum of Arts and Design of New York (USA) - 13 Oct 2010-8 Janv. 2011 dans Amerique Latine dans Andres FONSECA (Col.)
 

 

 

 

 

Kika Alvarenga (Bresil)

 Jorge Manilla - Palabras ( Think Twice)Jorge Manilla – ‘Palabras’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin211.jpg
Jorge Manilla – necklace ‘de votos y ex-votos’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin4.jpg
Dionea Rocha Watt (Brazil) – ‘Vanitas’ – image made with silver dust

 dans Aurelie DELLASANTA (CH)Claudia Cucchi (Brazil) – Brooch-  Untitled 2005 – Silk, perspex, nylon, emerald

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin13.jpg
Elisa Gulminelli (Argentina) 

http://api.ning.com/files/wVJn1eTqNLyfvZQOQMrKL4ziP7lL-1*38K029P6Zsl2HIJqgb*7pLf8bMG5MNSExOPu-OtShWBD16Z81p2xg70d*aN0CKNCV/IMG_5997.JPG?transform=rotate(90)&width=450&height=600
Udi Lagallina (Brasil) – brooch

Gabriela Horvat, Necklace, 2009Gabriela Horvat, Sin titulo necklace 2009

Jorge Castañon, Dos cuencos brooch - nickel silver and woodJorge Castañon, Dos cuencos brooch – nickel silver and wood

[lineas+ropa+mezclilla+roja.jpg]
Martacarmela Sotelo (Mex.) – collares linea ropa- proceso lineas ropa mezclilla roja

Marta HRYC - "aplastada"Marta HrycAplastada – Plata, algodon. 2009

http://www.totareciclados.com.ar/007.jpg
TotaReciclados (Arg) (Marcela Muñiz + Valeria Hasse)

 

Museum of Arts and Design of New York (MAD)
2 Columbus Circle (59th Street and Broadway)
NY 10019 – New York City
United States
Telephone: 212.299.7777
Fax: 212.299.7701
website: www.madmuseum.org
mail: info@madmuseum.org

Joyeros Argentinos

 

12