BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

01/11/2016

EXCHANGE-BIJOU 1 – Pilar COTTER attachante

Pilar COTTER

One of her series’ work I loved so much was « Des-nudo« , some knots done in/with the ceramic, as if to remember something …..

Pilar Cotter  est si discrète dans son travail, difficile de trouver de l’information !
ces noeuds faits à ses broches, comme pour ne pas oublier …. je n’ai pas oublié ! « RE-CUERDA » : rappelle toi ! ou « à propos de corde », avec souvent une empreinte textile, faisant croire à un morceau de toile, ou de corde, faisant douter du matériau utilisé …. Elle fait visiblement beaucoup de workshops, d’ateliers, donne des conférences …..

 « Como otros creadores mis intenciones en la joyería a veces son sencillas, la búsqueda de la belleza en un sentido profundo. Hacer que el objeto dialogue con aspectos del valor, apoyado en otros factores que en la actualidad parecen volatilizarse. Piezas hechas con tiempo, un tiempo humano y cargadas de humanidad, que intentan hablar de la minuciosidad de este mundo de la joya, hablar de las cosas pensadas hasta encontrar ese punto donde todo se armoniza. » (Context Gal.)

 Pilar Cotter:

« Des-nudo »

  »Musings about transit in communication.
I understand transit as the distance allowed to an emitter between thought and verb, this fictitious hallway where thoughts are filtered, will always be affected by the emotional context enveloping the emitter.
I suppose there are no fixed formulas to activate or facilitate the sorting of this series of emotional complexities which will give rise to either contention or fluidity. Words such as baring or untying come to my head from the collective imaginarium. Words directly related to comunication. Baring implies an act of transparency, untying, the decision to overcome any conflict to transmit what one wishes.  This is how we tie and untie, show and hide, this is how we retain and let go.« 

Pilar Cotter -  Des-nudo - Broochs. Porcelain, silver. 13×7 cm. 2012.Pilar Cotter -  Des-nudo – Broochs. Porcelain, silver. 13×7 cm. 2012

Pilar Cotter - Des-nudo - pins. Porcelain, silver. 11×0,5 cm, 7×1 cm. 2012: Pilar Cotter - Des-nudo – pins. Porcelain, silver. 11×0,5 cm, 7×1 cm. 2012

« The beginnings of her works are related to human nature: “I start from sensations or conversations, sometimes some event motivates me to begin with the innocence of not really knowing where I’m going and, little by little, I become aware of the process.”Pilar mainly uses porcelain.  “I know that at some moment I will have to dialogue with other materials, but I’m fascinated understanding porcelain, its appearance, its strength and fragility at the same time, and its extreme subtlety.”
Sometimes Pilar Cotter’s work moves away from jewelry, when she uses other resources such as photography or installation to express herself, for example in her latest work titled DES-NUDO, in which from the word itself she raises questions about communication. She is very interested in seeing things done with technological media and refers to the works of the Canadian artist and architect Philip Beesley. » (blog.mardecolorrosa 2012)

Pilar Cotter - Pilar mainly uses porcelain.  “I know that at some moment I will have to dialogue with other materials, but I’m fascinated understanding porcelain, its appearance, its strength and fragility at the same time, and its extreme subtlety.”: Pilar Cotter  mainly uses porcelain.  “I know that at some moment I will have to dialogue with other materials, but I’m fascinated understanding porcelain, its appearance, its strength and fragility at the same time, and its extreme subtlety.”

petits-lies -pilar cotter - Brooch. Porcelain, silver. 8,5 x 6 cm. 2011.: Pilar Cotter – petits-lies – Brooch. Porcelain, silver. 8,5 x 6 cm. 2011
« Petites lies » ….. je ne sais pas trop comment il faut l’entendre …. « petits liens » ? pour moi cela sonne plus comme « petits mensonges » …..Pilar Cotter   2012  Joieria en Porcellana - brooch: Pilar Cotter   2012  Joieria en Porcellana – brooch

Pilar Cotter - RE-CUERDA - Pin. Porcelain - silver. 2011: Pilar Cotter – RE-CUERDA – Pin. Porcelain – silver. 2011

 

 

(Santa Cruz de Tenerife, España, 1972) Estudios de Bellas Artes, especialidad  Escultura en la Universidad de La Laguna, Tenerife, España. Estudios de Joyería Contemporánea en l’Escola Massana de Barcelona. Ha impartido cursos en  l’Escola Massana y en Taller Perill de Barcelona, también ha realizado diversos  workshops como el de “Porcelana aplicada a la joyería contemporánea” en l’ Escola d’Art i Disseny de Tarragona; Taller Eloy, Buenos Aires; Taller de Cecilia Richard, Córdoba, Argentina; Materia Prima, Bogota, Colombia; Escuela Pamela de la Fuente, Santiago de Chile.
Ha sido finalista del Certamen Internacional de Joyería Contemporánea “Enjoia’t 2000”, organizado por el FAD en Barcelona, y obtuvo el primer premio en la convocatoria “Enjoia’t 2002”. También obtuvo en 2004 la mención honorifica en la “Bienal de Artes Plásticas de Canarias” de Santa Cruz de Tenerife.  En 2011 formó parte del jurado  del  Premi o Enjoia’t 2011”, FAD, Barcelona.
Ha publicado diversos artículos y ha colaborado en publicaciones especializadas en joyería contemporánea. Ha participado en numerosas exposiciones individuales y colectivas en su pais natal como también ha expuesto su obra en diversas galerías de ciudades como, Montreal, Múnich, Londres, Detroit  y San Francisco, entre otras.
Actualmente vive y trabaja en Santa Cruz de Tenerife.

Studies1998-2002 // Studies of contemporany jewellery, Massana School, Barcelona, Spain.
1999-2000 // “Jewellery, Industry, Image and Market”, Massana School, Barcelona, Spain.

https://fr.pinterest.com/source/pilarcotter.com

 

 

Enregistrer

01/10/2016

Bijoux en situation …. Eva Burton – high level desiderata !

Eva Burton, plus que « bijoux en situation » je devrais dire « DESIDERATA en situation » !!!

graduate from  Escola Massana  in 2014
now at Idar-OberSTEIN  (MFA stud.)(Master in Fine Arts))

  »During this time I’ve been in Idar-Oberstein doing my MFA I have been researching different aspects of the concept of « play » in society and how it influences in building the personality of human beings.
I have sailed the deep seas of Freudian concepts, repeating inward the sound « Fort- daaa », understanding this as a magic spell capable of transforming that reality that distresses us into something pleasant. Play has the power to transform confusion and trauma into a situation of enjoyment and connection with ourselves. Play is a ritual that takes place in a sacred place, the magic circle, the backyard of our house, the playground. That magical corner is deeply connected to our unconscious and through its exploration we can get to know more ourselves and we can also find this source of inspiration for our daily lives. Play is an intermezzo in our routine, is an ornament that adds beauty and grace to our lives. Playing is a need, a function of living beings. . Into an imperfect world and into the confusion of life it brings us a temporary, limited perfection. »  (oct. 2016)

 Eva  Burton   2015 ·- Bacon Twist. Necklace, 2014 Pink opal, enameled copper, wild boar teeth, silver: Eva  Burton   2015 ·- Bacon Twist. Necklace, 2014 Pink opal, enameled copper, wild boar teeth, silver

Eva  Burton   nov 2015 -  Drifting chair Brooch. 2013. Reclaimed woods from skate and furniture, enameled copper, paint, silver, paper.: Eva  Burton   nov 2015 -  Drifting chair Brooch. 2013. Reclaimed woods from skate and furniture, enameled copper, paint, silver, paperEva Burton  nov 2015 ·   Morning after party Necklace. 2013 Reclaimed woods from skate and furniture, agate, paint, silver, cotton thread.: Eva Burton  nov 2015 ·   Morning after party Necklace. 2013 Reclaimed woods from skate and furniture, agate, paint, silver, cotton thread

 

 

« Me gusta metaforizar mis experiencias, me gusta romantizar lo cotidiano, me gusta enaltecer los pequeños detalles.
 La palabra “petium” proviene del latín pecium o petium, que significa “trozo de algo roto o fragmento encontrado después de un naufragio”.
 Esta definición le abre paso a un paralelismo entre dos imágenes/escenarios:
 Una es en la orilla del mar frente a los restos de un naufragio expulsados por las aguas. La marea actuando como un motor de transformación, de limpieza, extrayendo de lo profundo aquello que estuvo perdido, olvidado.
 Y por otro lado mi realidad: la vorágine citadina, el consumo desmedido de los humanos que todo lo desechamos se convierte en un torbellino que va escupiendo los residuos de la sociedad. ¿Mi misión? Colectar esa escoria a manera de tesoros, como si fueran caracolas en la orilla; transformarlos, darles una segunda oportunidad, una nueva vida, reutilizar lo que la gente desecha para aportarle algo mío.
 El ambiente circundante me influye, los focos donde pongo  mi atención son diferentes en cada escenario, pero hay un denominador común: los detalles. ¿Por qué poner atención en ellos? Es la observación minuciosa la que nos permite detectarlos. Es esa sensibilidad la que nos permite capturar su esencia y entonces quizá… son los pequeños detalles los que le dan a la vida sostén, sabor, ¿ilusión…?
La mixtura es lo que me completa, quiero encontrar en los opuestos las conexiones y hacerlos dialogar, bailar, distanciar, acercar, jugar…
Mis piezas son como una pócima que combina muchos elementos provenientes de diversos puertos y rincones. Son collages, ensambles. Pero la morfología, la composición, los elementos no son independientes, hay una interacción, están interconectados entre sí a través de su forma, colores, manchas, texturas, líneas, distancias…Se crea un conglomerado donde esta multiplicidad tiene una relación y es la asociación de los elementos que definen un conjunto, a través de los cuales intento reflejar mi  propio mundo.
Castillos de chupetines, pedestales a la hora de la merienda. Columnas verdes, columnas blancas. Ruinas imaginarias. Curvas moderadas. Aristas afiladas. Soles amarillos y soles rosas.
 En mis piezas todo aquello que parece disparatado es posible… Mi manera de componer está asentada en bases lúdicas, instintivas. Voy oliendo los colores y los elementos de un paisaje hogareño… Busco, en definitiva, sentirme como en casa… »

 

Eva  Burton - clorophyll amulet from series "The backyard of my house is special" necklace enamel agate   2015Eva  Burton - clorophyll amulet from series « The backyard of my house is special » necklace enamel agate   2015
 

« I take great pleasure in transforming my experiences into metaphors, adding a romantic view to those slight details that take place in our daily life.
The word “petium” comes from Latin meaning “a piece of something broken or a fragment found after a shipwreck « .
This definition gives way to a parallelism between two images / scenes:
By one side, on the shore of the sea the rests of a shipwreck are revealed by the water. The tide acting as a transformation engine, cleaning, drawing from the deep what had been lost, forgotten.
On the other hand my reality: the vortex of the city, the excessive consumerism of humankind, a tornado of discard that spits out the remains of society.  Which is my mission? To collect these drags as treasures, like shells on the shore. And then transform them, give them a second chance, a new life, reuse what someone considered worthless and leave in it a trace of myself.
The atmosphere of the surrounding affects me, the focus of my attention differs in every setting, but there is a common denominator: The details. Why to put attention to them?  It is the meticulous observation that lets us detect them. It is these sensibilities that allows us to capture their essence and then maybe…are the little details that give us support, taste ….hope …?
The mixture is what fills me.  I want to find the connections in the opposites and make them engage in a dialogue. Make them dance, grow apart, get close, play. My pieces are like a concoction that combines various elements, coming from diverse harbors and corners. They are collages, assemblages. But in the composition the elements are not independent. There is an interaction, they are interconnected through their shape, colour, stains, textures, lines, distances…A conglomeration is created where this multiplicity has a relation and it is the conjunction of the elements that defines a whole, through which I intend to reflect my own world.
Lollypops castles, lemon balustrades. Green columns , white columns. An imaginary ruin. Moderate curves. Sharp edges. Yellow suns and pink suns.
In my pieces everything that seems nonsense it is possible. My way of composing is seated in playful, instinctual bases. I go around smelling the colours and the elements of a homely landscape … Seeking for the “welcome home” feeling… »  (Eva Burton blog)

Eva  Burton earringsEva  Burton earrings

Enregistrer

Enregistrer

16/09/2016

OFF JOYA 2016 – EXPO ‘VERSUS’ – Color Triciclo taller/galeria, Barcelona (ES) – 27 Sept.-11 Oct. 2016

OFF JOYA 2016 – « VERSUS » Muestra colectiva de joyería artistica.

Group exhibition, with 9 classmates from the Escola Massana.

At Color Triciclo taller/galeria, Barcelona

Opening: 27 September 20.00h

*

OFF JOYA 2016 - "VERSUS" Muestra colectiva de joyería artistica. Color Triciclo taller/galeria

« Un proyecto nacido desde el encuentro entre compañeros que han compartido una experiencia común en la Escuela Massana, Barcelona.
Paul Adie, Èlia Aviñoa, Halena Bellver, Sílvia Casas, Gal-la Mor
VS
Irene G. Barrera, Eva Mazana, Violeta Z. Torres, Belén Vassallo, Blanca Torrà Micheli.
Diez joyeros emparejados al azar se encuentran para hacer un cara a cara, para desarrollar un proyecto inspirándose en el trabajo del otro.
VERSUS se plantea no como una confrontación, sino como una oportunidad para trabajar como lo hace el otro, a través de nuestras manos, nuestra manera de ver su punto de vista, de entenderlo y sobre todo de sentirlo. » (colorTriciclo)

 

avec :  Paul Adie — Elia Aviñoa — Irene G. BarreraHalena Bellver — Silvia Casas — Eva Mazana — Gal.la Mor — Violeta Z. Torres – Blanca Torá Micheli – Belén Vasallo

Ten jewelry makers in pairs, meeting each others to do a “face to face” to carry out a project with as inspiration the work of the other. VERSUS is not a confrontation, but it’s the opportunity to work as the other works, trying to understand his point of view, to feel it through our hands.

Paul Adie VERSUS Irene G. BArreraPaul Adie VERSUS Irene G. BArrera

Paul Adie / Irene G. BArreraPaul Adie / Irene G. BArrera
Estructuras sólidas encuentran formas flexibles y ligeras.« Irene G. Barrera, de Tenerife, escogió biologia como carrera, pero más tarde estudió Joyería Artística. Sus obras intentan ser algo más que un objeto bonito: un mensaje, un amuleto y una armadura. Investiga y estudia las formas orgánicas, interesada en las que no estan desarrolladas por completo o las que aún no han empezado a destruirse.

En VERSUS, pareja de Paul Adie, trabaja con técnicas y materiales familiares para ella, y se acerca poco a poco al trabajo de Paul. »

Irene G. BArrera
Irene G. BArrera
Irene G. BArrera Irene G. Barrera – work(s) in progress (3 pictures)
« Paul Adie, escocés, y que estudió filología y traducción antes de submergirse en el mundo de la joyería, centra su trabajo en la fina línia entre opuestos, en el lugar donde se encuentra el límite que los divide. Su proceso creativo se encuentra en este espacio gris, donde él trabaja intentando hayar respuestas.
En VERSUS, emparejado con Irene G. Barrera, intenta usar nuevas técnicas y materiales para acercarse al trabajo de ella, donde las formas son menos sólidas y más flexibles, ligeras.« 
Paul Adie (VERSUS Irene G. Barrera)Paul Adie (VERSUS Irene G. Barrera) Paul Adie works in progress (2 pictures) Paul Adie VS Irene G. Barrera Estructuras sólidas encuentran formas flexibles y ligeras...Paul Adie VS Irene G. Barrera Estructuras sólidas encuentran formas flexibles y ligeras…
Halena Bellver VERSUS Violeta Z. Torres: Halena Bellver VERSUS Violeta Z. Torres
Halena Bellver VERSUS Violeta Z. Torres:
Halena Bellver VERSUS Violeta Z. Torres
Halena Bellver (VERSUS Violeta Z. Torres)Violeta Z. Torres  (VERSUS Halena Bellver )
Halena Bellver  VERSUS  Violeta Z. Torres
Dibujo y ilustraciones encuentran formas voluminosas
Gal-la Mor VERSUS Blanca Torá Micheli  Gal-la Mor VERSUS   Blanca Torà Micheli   
Gal-la Mor    (VERSUS  Blanca Torà Micheli )Blanca Torà Micheli    (VERSUS Gal-la Mor)
Silvia CasasBelén Vassallo
Silvia Casas VERSUS Belén Vassallo
Aquí sigue el work in progress… esta es la cuarta pareja de VERSUS

Elia Aviñoa_VERSUSEva Mazana_VERSUS

 Elia Avinoa  VERSUS   Eva Mazana
…actuar dentro de un espacio común entre ellas…
« Èlia Aviñoa siempre se interesó en el arte, y por eso estudió Bellas Artes en Barcelona, llegando a la joyería después de haberse centrado en la escultura. Su proceso creativo es « descubrir, desplegar,viajar, transitar, tocar y sentir », el objeto debe transformarse.
En VERSUS, su pareja es Eva Mazana, y, usando materiales comunes, Èlia usa formas más curvas y orgánicas, que se hacen cómplices con las minimales y simples de Eva. »
*
As the artists tell us: « Versus is a way of getting in touch with the world of a person who you share a lot of experiences with. We came out from our bubble where we often isolate ourselves: we could be free of trying new things and – in some ways – able to think of ourselves. »
***
*
During the exhibition and in addition it, the 6th of October we’re going to invite you at the performance by the artist Amira Jalet into the gallery. It will be a night about creative synergies and the same interpretation of the VERSUS concept.
 
On Thursday October 6th 2016 at 19.00 h, an open door event to anyone who would like to participate actively :
Inferno by artist Amira Jalet will show us her creative process with sculpture.
La artista hará una escultura en vivo dentro de la galería, inspirándose en El Inferno de Dante Alighieri.
The idea of creating something in movement came up about one year ago in a middle of the afternoon when artist-jewelry designer Amira Jalet met gallery managers, Costanza Nannoni and Adele Giuntini at Color Triciclo. In a short time they connected to each other and decided  to work together. The first exhibit inspiration was the Amira’s wish of connecting her two creative impulses, Jewelry and Sculpture. In her art process they are not separate: the only difference is about dimension.
The Live Art Night  came up by this topic: the wish of sharing opinions about the division among the arts and considering them as a unity, as different aspects of the same person.By sculpture, Amira show teach us the experimental process of charcoal’s use, its many possibilities and the technique of hardening that she employs to ensure  the preservation of the  art works over time. The artist always takes care of studying different and unusual materials to create jewelry’s pieces: this year she has chosen charcoal in relation to Dante’s Inferno.
As Amira says: « Inferno is something that rises from ashes… it defends the bowels of the strength , the rebirth of what we almost lost, the last roar of a material as if all that remains were ruin.  It dresses up with transformation that almost completely consumed from its inner part and rises as an immortal masterpiece thanks to an explosion of magnificent feature. »
Amira Jalet - Inferno -  charcoal (vegetable) with óleo paintAmira Jalet – Inferno - Brooch – Oak charcoal from northern Costa Rica, oil paint. Miscellaneous in wood and bronze.
Amira Jalet - anillo INFERNO  Amira Jalet – ring  INFERNO
 

 

Color Triciclo taller/galeria
Carrer de Portal Nou 16, bajo,
Barcelona
Monday to Saturday, 11.00h to 14.30h and 16.00h to 20.30h

Enregistrer

17/08/2016

EXPO ‘Marzee Graduate Show 2016′ – Marzee Gallery, Nijmegen (NL) – 21 Aout-29 Oct. 2016

30th Marzee International Graduate Show 2016

Please join us on Sunday 21 August at 4pm for the opening of the 2016 Annual International Marzee Graduate Show at Galerie Marzee.

During the opening we will also be presenting the Marzee Graduate Prize to this year’s most promising graduates -

The exhibition will be on show until 29 October 2016.

The Marzee International Graduate Show 2016.

***

Marzee Graduate Show 2016 - Wan Hee Cho jewel(Wan Hee Cho (KR) necklace) RISD (Rhode Island School of Design) in 2013)

Galerie Marzee  -30th Marzee International Graduate Show 2016 -  Wei Zhou, Hints / Untitled, 2016, necklace; silver, greenhide; CAFA, Beijing, China  Wei Zhou, Hints / Untitled, 2016, necklace; silver, greenhide; CAFA (Central Academy of Fine Arts), Beijing, China

30th Marzee International Graduate Show -  [Wei Zhou, Hints  CAFA, China]: Wei Zhou, Hints  CAFA (Central Academy of Fine Arts), China 

  Fan WANG, Sint Lucas Antwerpen - Marzee graduate show 2016  Fan WANGSint Lucas Antwerpen

Alžběta Dvořákova, The secret of space, 2016, brooch; leather, silver, brass; Academy of Arts, Architecture and Design (AAAD), Prague, Czech Republic - Marzee graduation show 2016Alžběta Dvořákova, The secret of space, 2016, brooch; leather, silver, brass – AAAD (Academy of Art, Architecture and Design), Prague, Czech Republic

Luci Jockel, Royal Mourning, 2014, brooch; squirrel skull, lichen, fungi, insect pins, steel; Rhode Island School of Design (RSID), Providence, US - Marzee .... 2016- Luci Jockel, Royal Mourning, 2014, brooch; squirrel skull, lichen, fungi, insect pins, steel – RISD (Rhode Island School of Design), Providence, US

Marzee ..... - Katie Kameen, Terrain, 2016, necklace; found objects, rubber tubing; Indiana University, Bloomington, US: Katie Kameen, Terrain, 2016, necklace; found objects, rubber tubing; Indiana University, Bloomington, US

Tain Jingwen, The winter Solstice, 2016, brooch; silver, oil painting, metal; CAFA, Beijing, China:  - Marzee ....  2016Tain Jingwen, The winter Solstice, 2016, brooch; silver, oil painting, metal; CAFA (Central Academy of Fine Arts), Beijing, China

Federica Sala, Controlled Freedom, 2015, necklace; glass, egirina; Alchimia, Florence, Italy: -  Marzee International Graduate Show 2016 -Federica Sala, Controlled Freedom, 2015, necklace; glass, egirina; Alchimia, Florence, Italy

Ronit Vishovski, Undivided, 2016, brooch; casted glass, wire; Cranbrook Academy of Art, Bloomfield Hills, USA - Marzee graduate show 2016Ronit Vishovski, Undivided, 2016, brooch; casted glass, wire; Cranbrook Academy of Art, Bloomfield Hills, USA

Lena Wunderlich, Whiteness is Blindness, 2016, brooch; brass, acrylic urethane - automotive paint, stainless steel (model: Kamal N.); Rhode Island School of Design (RISD), Providence, USA: - Marzee graduate show 2016 Lena Wunderlich, Whiteness is Blindness, 2016, brooch; brass, acrylic urethane – automotive paint, stainless steel (model: Kamal N.); RISD (Rhode Island School of Design), Providence, USA

Yenim Park, Horsehair Jewelry 4, 2016, brooch; horsehair, stainless steel; Kookmin University, Seoul, South-Korea - Marzee 2016.. - Yenim Park, Horsehair Jewelry 4, 2016, brooch; horsehair, stainless steel; Kookmin University, Seoul, South-Korea

Stephanie O'Leary, Fragments, 2016, necklace; steel, sterling silver, enamelled copper, wenge, neodymium magnets twine; Middlesex University, London, UK - Marzee .... - 2016Stephanie O’Leary, Fragments, 2016, necklace; steel, sterling silver, enamelled copper, wenge, neodymium magnets twine; Middlesex University, London, UK

  Nadja Soloviev - Akademie der Bildenden Künste NürnbergNadja Soloviev Akademie der Bildenden Künste  Nürnberg

Maya Shoshan - Shenkar - MARZEE 2016Maya ShoshanShenkar College of Engineering and Design

Pallavi Verma - jewelry with hair - Jewellery Design Royal Academy of Fine Arts AntwerpPallavi Verma – jewelry with hair – Jewellery Design Royal Academy of Fine Arts Antwerp (Koninklijke Academie voor Schone Kunsten)

Mahvash Salim Raza (MFA 2016 Idar-Oberstein) • Necklace "My Perfect Universe" • Resin, gold, silver and ink on transparency • 2016 • ©photo by Muhammad Ashrafi - Marzee Graduate Show 2016Mahvash Salim Raza (MFA 2016 Idar-Oberstein Hochschule Trier) • Necklace « My Perfect Universe » • Resin, gold, silver and ink on transparency • 2016 • ©photo by Muhammad Ashrafi

[and from   Idar-OberSTEIN  : Yiftah Abraham (MFA 2016), Catalina Brenes (MFA 2016), Ferran Iglesias Baron (MFA 2016), Julia Obermaier (Julia Obm)(BFA 2016) and Mahvash Salim Raza (MFA 2016) are selected for the graduation show]

Marzee Graduate Show 2016: Catalina Brenes (MFA 2016 Idar-Oberstein) • Brooch "22 Uhr" • Carrara white marble, silver, steel and resin with natural pigments • ©photo by Qi Wang   Catalina Brenes (MFA 2016 (Idar-Oberstein Hochschule Trier)) • Brooch « 22 Uhr » • Carrara white marble, silver, steel and resin with natural pigments • ©photo by Qi Wang 

Julia Obermaier Necklace: Come Around, 2016 Agate, resin, pigment 27 x 20 x 3.5 cm Photo by: Julia Obermaier (selected for Marzee Graduate Show 2016:): Julia Obermaier Necklace: Come Around, 2016 Agate, resin, pigment 27 x 20 x 3.5 cm Photo by: Julia Obermaier (Idar-Oberstein Hochschule Trier)

Ferràn Iglesias (MFA stud. Idar-Oberstein) • Brooch "Life in Happiness" • Silver, steel and pigment • 2016 • ©photo by Elena GorbunovaFerran Iglesias Baron (MFA stud. Idar-Oberstein Hochschule Trier) • Brooch « Life in Happiness » • Silver, steel and pigment • 2016 • ©photo by Elena Gorbunova

and, from France – Strasbourg – Haute école des arts du Rhin (HEAR)  are selected Solene Dejean  and Camille Ancelin – Honneur aux françaises ! :-)

 Solène Dejean  Ring: PIECES SERIE n°2, 2016  Brass, silver, plexiglass  5 x 8 x 5 cm: Solène Dejean  Ring: PIECES SERIE n°2, 2016  Brass, silver, plexiglass  5 x 8 x 5 cm (Haute école des arts du Rhin (HEAR))

Camille Ancelin (Haute école des arts du Rhin (HEAR) Camille Ancelin (Haute école des arts du Rhin (HEAR)

 

Participating academies and universities:
Australia – MelbourneRMIT (Royal Melbourne Institute of Technology)
Belgium – AntwerpenSint Lucas Antwerpen
Belgium – AntwerpenKoninklijke Academie voor Schone Kunsten
Belgium- HasseltMAD-Faculty
China – BeijingCAFA (Central Academy of Fine Arts)
China – BeijingBIFT (Beijing Institute of Fashion Technology)
Czech Republic – PilsenLadislav Sutnar Faculty of Design and Art (University of West Bohemia)
Czech Republic – PragueAAAD (Academy of Art, Architecture and Design)
Estonia- TallinnEKA (Eesti Kunstiakadeemia)
Finland – LappeenrantaSaimaa University of Applied Sciences
France – LimogesENSA Limoges
France – Strasbourg – Haute école des arts du Rhin (HEAR)
Germany – DüsseldorfHochschule Düsseldorf
Germany – HalleBurg Giebichenstein – Kunsthochschule Halle
Germany – HildesheimHAWK Hildesheim (Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst)
Germany – Idar-ObersteinHochschule Trier
Germany – MunichAkademie der Bildenden Künste
Germany – PforzheimFachhochschule Pforzheim
Germany – NuremburgAkademie der Bildenden Künste
Israel – JerusalemBezalel Academy of Arts & Design
Israel – Ramat-GanShenkar College of Engineering and Design
Italy – FlorenceAlchimia, Scuola di Gioielleria
Japan – TokyoHiko Mizuno College of Jewelry
South Korea – SeoulKookmin University
Netherlands – MaastrichtMaastricht Academy of Fine Arts and Design
Netherlands – AmsterdamGerrit Rietveld Academie
New Zealand – AucklandManukau Institute of Technology
New Zealand – PoriruaWhitireia Community Polytechnic
Spain – BarcelonaEscola Massana
Sweden – GöteborgHDK (Högskolan för design och konsthantverk)
Sweden – StockholmKonstfack, University of Arts Craft and Design
Switzerland – GenèveHEAD (Haute ecole d’art et de design)
United Kingdom – BirminghamBirmingham City University, School of Jewellery
United Kingdom – EdinburghEdinburgh College of Art
United Kingdom – LondonMiddlesex University
United Kingdom – LondonCentral Saint Martins
United Kingdom – LondonRoyal College of Art
USA – Bloomfield HillsCranbrook Academy of Art
USA – BloomingtonIndiana University
USA – New PaltzState University of New York at New Paltz
USA – ProvidenceRISD (Rhode Island School of Design)
USA – San DiegoSan Diego State University
 

Lage Markt 3 / Waalkade 4
6511 VK Nijmegen, Netherlands
tel +31 24 322 9670
mail@marzee.nl

 

17/04/2016

Melting Point 2016 VALENCIA (Spain) – EXPO ‘Formation/Formaciò/Formación’ – EASD, Valencia (SP) – 21 Avril-22 Mai 2016

Al Escola d’Art i Superior de Disseny de València (EASD)

Formation / Formaciò / Formación

Inauguración: jueves 21 a las 12h.

   Melting Point Valencia 2016

 Melting Point 2016

 

18 escuelas europeas ! : Escola d’Art i Disseny Tarragona — AFAD Bratislava (Academy of Fine Arts and Design in Bratislava) — Escola Municipal d’Art Arsenal — University of Lincoln (GB) — Escuela de Arte de Zaragoza — Maden Studio Istambul (TR) — Escola Massana (Barcelona)-Centre d’Art i Disseny — Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest — Escuela de Arte de Murcia — Hochschule TrierEscola d’Art La Industrial (Barcelona) — Escola Superior de Disseny Illes Balears — Estonian Academy of ArtsHochschule Pforzheim — EAS de Palencia-Mariano Timón – Llotja-Escola Superior de Disseny i Art Escuela de Arte 3 (Madrid) — Escola d’Art i Superior de Disseny de València
EASD - Escola d’Art i Superior de Disseny de València. Calle Pintor Domingo, 20
Calle Pintor Domingo, 20.
Lunes a viernes: 8 a 21h. Sábado 23: 10 a 14h.

22/09/2015

EXPO during JOYA Barcelona OFF 2015 : ‘BÓRAX 08001: Celebrando 5 años’ – Escola Massana , Barcelona (ES) – 8-13 Oct. 2015

exhibition being part of « OFF JOYA » 2015

http://www.joyabarcelona.com/images/Prensa/logo_joya.jpg

BÓRAX 08001: Celebrando 5 años

Escola Massana -  Barcelona

Opening: 8 October at 18h

Una exposición Bórax08001-5 years y una presentación/debate del resultado de la edición especial de nuestra acción ¿Qué tienes entre las manos?, en el marco de JOYA 2015

The contemporary art jewellery collective Bórax08001 is pleased to invite you to the inauguration of the exhibition Bórax08001, 5 Years, on Thursday, October 8, at 6 pm, in the Blava Room of the Escola Massana (Carrer Hospital 56, 08001, Barcelona, Spain). The exhibition, framed within OFFJOYA, commemorates the collective’s first five years of life with a selection of its members’ most representative projects. The show will remain open until October 10th.

BÓRAX 08001: Celebrando 5 años.

Artist list   Aline BerdichevskyTrinidad ContrerasPatrícia Correia DominguesCarolina GimenoDalia JuradoCristina Marti MatóCarolina Martinez LinaresAndrea NabholzGastón RoisNelly Van Oost

Con la exposición Bórax08001- 5 years regresaremos a nuestra alma mater para mostrar los momentos más significativos de esta aventura en colectivo. Te esperamos en la inauguración, que será el jueves 8 de octubre a las 18h en la Sala Blava de la Escola Massana. La exposición podrá visitarse hasta el 13 de octubre de 2015

También puedes participar de la mesa redonda que haremos el sábado 10 de octubre a las 14h en la sala de conferencias del JOYA 2015 en Arts Santa Mònica, C/ La Rambla 7. Invitamos a varios joyeros a vivir nuestra acción ¿Qué tienes entre las manos? Allí podrás ver el resultado audiovisual; habrá un espacio abierto donde los participantes podrán compartir sus vivencias, dando pie al debate..

BoraxConference BORAX 08001 « What do you have in your hands? »
The Bórax08001 collective has invited JOYA 2015′s participating artists to collaborate with them and carry out the What do you have in your hands? project in their own cities, with their own jewels and with their own unknown public. The goal of this project is to reach a part of society that is unaware of Contemporary Art Jewellery. By going out on the streets, direct contact between the creators and the passers-by can be established and feedback gathered. During Bórax08001′s conference, the collection of reactions and dialogues obtained from these interventions will be shared and reflected upon by the members of the collective, the participants and the audience.

***

Bórax08001 is a basic component in jewellery because it prevents oxide from forming and, at the same time, works as a flux favoring the flow of metal when it is being soldered and fused. The Bórax08001 collective acts as an antioxidant that drives our artistic creation, but also as a flux, favoring the flow of ideas and concepts as well as the development of new techniques and trends in contemporary art jewellery.
We come from multiple geographic coordinates and backgrounds. This particularity has enriched us personally and as a group ever since our paths crossed at the Escola Massana (Barcelona, Spain). As we grew up and deepened our skills as jewellers at Massana, strong synergies and complicities were created between us. And we have chosen Bórax08001 as the means to keep them alive, searching for new horizons and goals while sharing experiences and learning from each other.
Our work can be defined as the cartography of personal and experimental dialogues through contemporary art jewellery. Dialogues through matter, space, color… based on quests, poems, memories, doubts, thoughts, mistakes, games, dreams, intuition, perfection, light, consciousness, unconsciousness, beauty, and emotions.
Bórax08001 means contemporary, signature, art jewellery. Signature, because we value work from beginning to end and we wish to recover the value of authenticity, taking pride and joy in creating high-quality jewellery, putting special emphasis on the details. Contemporary, because our pieces of jewellery speak for us and reflect the society we live in. And art(istic) because we strive to express ourselves through metaphors and symbols while we create unique pieces.We conceive our collective as a medium, a tool, a channel that allows us to disseminate contemporary jewellery culture to the public unaware of this form of art. We are convinced that to make our work known it’s not only important to show it in the traditional established places, but also to approximate our artistic and conceptual vision  to people who are outside of the contemporary jewellery circuit. We try to do so by taking jewellery to their own territory in a natural, open and simple way through actions in public spaces which  occur in different places.  Our intention, through these direct interventions with society, is to bring closer the contemporary jewellery concept and to extend the conception of art to jewellery

 

 

Escola Massana 
Calle Hospital 56
08001 -  Barcelona

Lu-Vi de 8h a 21h

 

23/02/2015

DECOUVERTE at SCHMUCK 2015 : Diogo ALVES – Olissipo por um Funil

Classé dans : COUP DE COEUR,DECOUVERTE,Diogo ALVES (PT),MASSANA (ES),Portugal (PT),SCHMUCK (DE) — bijoucontemporain @ 0:02

DIOGO ….. yes, yes, NOT Diego ! Diogo Alves, from Portugal, actually (2012-2015) studying at Massana school

During SCHMUCK 2015 he will exhibit at « En Transito » exhibition : cf  During SCHMUCK 2015 – EXPO ‘En Tránsito’ – Cervantes Institute, Munich (DE) – 11-15 Mars 2015

[on pourrait traduire « Olissipo por um funil » par  « Lisboa vue par le petit bout de la lorgnette »]

« I enjoy details found in architecture, rubble, cranes, structures and pipes.
All those elements that are part of the cityscape.
Through jewellery, I have discovered the possibility of building my own worlds which carry stories, messages, feelings and fantasies inside of them.
Working with reduced scale, make me feel like I’m inside the pieces I build…..
« 

Have a look at his FB page

Diogo Alves (Massana) - Serie 'Olissipo por um funil' - Title: 38°39'57.05"N 9°11'40.54"W Material: resin , brassDiogo Alves (Massana) – Serie ‘Olissipo por um funil’ – Title: 38°39’57.05″N 9°11’40.54″W Material: resin , brass

 Diogo Alves (Massana) Serie 'Olissipo por um funil'      - Title: 38°39'57.05"N 9°11'40.54"W Material: resin , brassDiogo Alves (Massana) Serie ‘Olissipo por um funil’  (detail)  – Title: 38°39’57.05″N 9°11’40.54″W Material: resin , brass

Diogo Alves (Massana)Serie 'Olissipo por um funil' - Title: 38°39'57.05"N 9°11'40.54"W Material: resin , brass  - detailDiogo Alves (Massana)Serie ‘Olissipo por um funil’ – Title: 38°39’57.05″N 9°11’40.54″W – Material: resin , brass  – detail

Diogo Alves (Massana) Serie:"Olissipo por um funil" Title: 41° 3'8.70"N 8° 5'4.98"W Material: resin , brassDiogo Alves (Massana) Serie: »Olissipo por um funil » – Title: 41° 3’8.70″N 8° 5’4.98″W Material: resin , brassDiogo Alves - "olissipo por um funil" -Diogo Alves – « olissipo por um funil » – Title: 41° 3’8.70″N 8° 5’4.98″W Material: resin , brass – detail

Diogo Alves -"Olissipo por um funil" Material: Brass, copper, silver, epoxi resinDiogo Alves -Necklace-“ Olissipo por um Funil ” – Copper, Brass , Epoxy Resin ( Luminescent Pigment )

 Diogo Alves (Massana) Title 'Obeservatório utópico'  Material: Brass, copper, silverDiogo Alves (Massana) Title ‘Obeservatório utópico’  Material: Brass, copper, silver

Diogo Alves - "olissipo por um funil" -  - title 41°24'15.03" N 2° 9'23.40"E - resin, brass, plastic, led systemDiogo Alves - « olissipo por um funil » -  – title 41°24’15.03″ N 2° 9’23.40″E – resin, brass, plastic, led system

19/02/2015

During SCHMUCK 2015 – EXPO ‘En Tránsito’ – Cervantes Institute, Munich (DE) – 11-15 Mars 2015

« En Tránsito »

EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich

Vernissage: 12 March 2015.  4 pm

Organisation:  Silvia Walz  and  Heidi Schechinger

En Tránsito. EASD València and Escola Massana

« Transition is a never-ending movement, a perpetual passing by without stopping. The artistic creation process is a walk along unforeseen and unknown paths. A jewel is an object in transition, especially when it leaves its ornamental function and becomes an artistic work piece, when it acquires the strength to move us, when it sets in motion the symbolic being that lies within us. » Ramon Puig Cuyas.

En Tránsito. EASD València and Escola Massana Barcelona at Cervantes Institute in Munich -  Exhibition  /  11 Mar 2015  -  15 Mar 2015  [Rodrigo Acosta brooch "Ritmo cardiaco", EASD València]Rodrigo Acosta brooch « Ritmo cardiaco », EASD València

 

Artist List EASD València:
Amparo De Ramón Ángela BermúdezAnna Maria StaianoAránzazu Sainz  — Azahara SantoroBeatriz DíazTina LeónEdu TarínElvira H. MateuElvira MelladoErika JordánEsperanza PascualJosé Antonio MolinaMarie PendarièsMónica ArceMyriam Moreno Natalia ArayaLaura Guillot Laura SalgueroRodrigo Acosta Rosa BorredáSue Ibars.

Artist List Escola Massana:
Auba Pont Alicia GiraldezCarla Garcia Carme RoherClara Niubó — Diogo Alves — Eva BurtonEva Girbes Fatima TocornalGastón Rois – Gemma CanalLola Gratacós Lourdes CarmeloMaría DiezMontse BasoraNatsumi KaiharaNoelia Sanchez Nicole Deuster Nuria AngurenSandra LlusàPilar Cotter Xus Anglès.

 Rodrigo Acosta, EASD València  Rodrigo Acosta, EASD València- broche « Ritmo cardiaco » 2014

Eva Burton, Escola Massana  Eva Burton, Escola Massana 

Elvira Mellado, EASD València  Elvira Mellado, EASD València

Lourdes Carmelo, Escola Massana Lourdes Carmelo, Escola Massana

Diego Alves, Escola Massana  Diogo Alves, Escola Massana (« Observatório utópico » – Brass, copper, silver)

Rosa Borredá, EASD València Rosa Borredá, EASD València

Elvira H. Mateu, EASD València Elvira H. Mateu, (detalle) EASD València

Myriam Moreno -   Three brooches/objects from "Lo aprehendido".  Photo: Borja Pascual Myriam Moreno -   Three brooches/objects from « Lo aprehendido ».  Photo: Borja Pascual

« Transitar es un estado de contínuo movimiento, un pasar perpetuo, sin detenerse. El proceso de la creación artística es un transitar por territorios imprevistos y no conocidos antes. La joya es un objeto de tránsito, sobre todo cuando abandona su función decorativa y se convierte en objeto artístico, cuando adquiere la fuerza para conmovernos, cuando pone en movimiento a nuestro ser simbólico que todos llevamos con nosotros« . Ramon Puig Cuyàs Escola Massana (Barcelona)

« Si marcamos sobre un mapa el recorrido de nuestros pasos por este mundo desde el día en que nacimos, nos saldrán un montón de garabatos apretujados alrededor de unos pequeños nodos y algunas líneas más sinuosas, largas o cruces. Uno, nos ha conducido a la escuela, donde estamos en tránsito hacia la experiencia en nuestro quehacer como joyeros, pero ahora, es esta exposición de nuestras creaciones, prueba de ese viaje extraordinario que nos lleva hasta una nueva encrucijada en nuestra trayectoria: Schmuck München ». Kepa Karmona EASD València

 

  presentation of BOOK "ECLAT - Masters of the new jewelry design" by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto CervantesPpresentation of BOOK « ECLAT – Masters of the new jewelry design » by Carlos Pastor, friday March 15, 17h, at Instituto Cervantes

 

 

Instituto Cervantes Munich
Alfons-Goppel-Str. 7
80539 -  Munich
GERMANYcenmun@cervantes.es
Phone: 49 89 29 07 18 41

 

28/10/2014

selected for SCHMUCK 2015 : Maria Diez

« Y aquí las piezas con las que me han seleccionado para participar en el Schmuck 2015. Un gran honor estar rodeada de mucha gente que admiro. » Maria Diez

Llicenciada en Arquitectura per l’escola Tècnica Superior d’Arquitectura Barcelona (2007)
Ja estudiant arquitectura fa cursos de joieria a l’Escola del Treball (Barcelona), i comença la seva activitat com a joiera amb marca pròpia.
Des del 2009 forma part del grup de dissenyadors de Joid’art
Graduada en Joieria artística a l’Escola Massana (2010-2013) on des del Setembre del 2013 imparteix classes dins el Grau en Art i Disseny (UAB).
Actualment forma part del col·lectiu Joyas Sensacionales  coordinat per Silvia Walz.
I des del 2014 forma equip amb les joieres Carla Garcia, Clara Niubò i Sandra Llusà al col·lectiu Quars d’una.
Desde 2012 ha participat en diverses exposicions nacionals I internacionals (en particular en valencia, durante el « Melting Point 2014 » donde la descubrí, y durante JOYA 2014)

« El meu treball és el resultat d’un procés creatiu, en el qual sempre són protagonistes la casualitat i la intuïció. Parteixo de la matèria per anar perfilant el concepte, mai tinc un objectiu clar d’entrada. El camí formal i conceptual van de la mà, en un procés ple de bifurcacions i sorpreses. El que més busco quan faig una joia és fugir de la repetició i  de la rutina del dia a dia. M’atrau el fet que aquell moment únic quedi traduït en una peça que algú desconegut adquirirà i la farà seva.« 

Maria DiezMaria Diez - bosc gelat – alpaca, pàtina, pintura acrílica, gassa tenyida – serie PAISATGES SALVATGES

Maria DiezMaria Diez - hivernació – alpaca, pàtina, pintura acrílica, gassa tenyida – serie PAISATGES SALVATGES

Maria Diez

Maria Diez - Terra mullada -  alpaca, pàtina, pintura acrílica, gassa tenyida – serie PAISATGES SALVATGES

Maria DiezMaria Diez – platges de palla – alpaca, pàtina, pintura acrílica, gassa tenyida -  serie PAISATGES SALVATGES

Maria Diez Maria Diez – desert de Mart – alpaca, pàtina, pintura acrílica, gassa tenyida – serie PAISATGES SALVATGE

« Maria, arquitecto, sentía cierta frustración al no poder realizar aquello que proyectaba. De esta manera descubrió la joyería, en donde sus manos hablan por ella, donde la espontaneidad de sus movimientos recogen sus pensamientos. El equilibrio es aquello que busca, tanto en su vida personal como artística. Combina la responsabilidad y la diversión, la realización del “Yo” con una enorme generosidad y sus composiciones reflejan el afán de encontrar esta armonía entre ideas contradictorias: el caos y el orden, la luz y la oscuridad, el mundo abstracto y el mundo figurativo. » (quarsd’una)

 

30/09/2014

JOYA Barcelona 2014 – in the OFF we present you ESCOLA MASSANA/Linea de Sortida – 7-13 Oct. 2014

JOYA Barcelona 2014 –  Art Jewellery Fair, October 9, 10 and 11, 2014

JOYA Barcelona 2014 –
***
Linea de sortida - Massana
ESCOLA MASSANALinea de Sortida 2014
Apertura/Opening  07 Oct. – 19:00

avec Coralie GrzesNatsumi Kaihara –  Iraida Vedriel –  Maitane Fernandez – Nerea Gonzalez — Joana Salvador –  Carlota SerdàEva Burton Laia Ossorio   et Ramon Puig Cuyas

Laia Ossorio Garcia - Projecte  "Memento".Laia Ossorio Garcia – Projecte  « Memento »

Natsumi+Kaihara+ Broche/ Brooch Acero forjado, seda, acero inoxidable, alpaca, plata/ Forged iron, silk, stainless steel, nickel silver, silver 45 × 136 × 13Natsumi Kaihara - Broche/ Brooch Acero forjado, seda, acero inoxidable, alpaca, plata/ Forged iron, silk, stainless steel, nickel silver, silver 45×136×13

Eva Burton - Ganesha Pop Brooch, 2014 Piano, furniture and skate woods, wild boar teeth, acrylic paint.Eva Burton – Ganesha Pop Brooch, 2014 Piano, furniture and skate woods, wild boar teeth, acrylic paint.

Iraida Vedriel  (EXPO Massana "Linea de Sortida")Iraida Vedriel

Coralie Grzes - broche (ENJOIA'T 2014)Coralie Grzes – broche « mes toits »

 

ESCOLA MASSANA
Sala busquests
Hospital 56
Barcelona
T 934 422 000

 

1234