BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

21/04/2017

EXPO ‘A flor de pell 2017’ – 66 Mistral Gallery, Barcelona (ES) – 26 Avril-28 Juill. 2017

A flor de pell 2017

66mistral gallery – contemporary jewelry -  Barcelona  -

inauguration mercredi 26 avril à 18:30 – 21:00


A flor de pell 2017  Mistral 66 Gallery -  Barcelona

 For the 2nd consecutive year we present « A FLOR DE PELL 2017 » exhibition in which you’ll see the work of 13 jewelers with very different approaches… What they share is to understand the jewel as an object that transcends mere decoration and explores the way art

Alina CarpCarme RoherErato KouloubiIgnasi CavallerImma Batalla Juan RiusechLluís Comín Mireia CalafMontserrat LacombaNiki StylianouRosa NoguésSergio & Stefano Spivach – Sílvia Serra.

Montserrat Lacomba 2015. Necklace "Blue horizon", silver, enameled copper and kyaniteMontserrat Lacomba 2015. – Necklace « Blue horizon », silver, enameled copper and kyanite

Erato Kouloubi - Brooch "Asphyxia" Tar,bronze, wool, pigment.Erato Kouloubi- Brooch « Asphyxia » Tar,bronze, wool, pigment.

Mireia Calaf Joieria Contemporània.- broche "Protecció V" Plata, closca d'ou modificada i endurida. Mireia Calaf Joieria Contemporània – broche « Protecció V » Plata, closca d’ou modificada i endurida.

Alina Carp. Brooch.Achile's Heel. Oxidized Silver, Brass mesh, 24k gold foil. Alina Carp Brooch.Achile’s Heel. Oxidized Silver, Brass mesh, 24k gold foil.
Rosa Nogués. Brooch. Fosco.Oxidized silver , stainless steel.Rosa NoguésBrooch. Fosco.Oxidized silver , stainless steel

  Lluis Comin - Ring, Reconstruccions 9.Silver, gold, lapis lazuli: Lluis Comin - Ring, Reconstruccions 9 – Silver, gold, lapis lazuli

 Ignasi Cavaller. Necklace. Horus 1. Pizzarra, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope: Ignasi Cavaller  Necklace « Horus 1″  Pizzarra, papyrus, silk cord, retractable plastic and synthetic rope

 Niki Stylianou.Necklace.Hand cut,hand,painted and stiched rubbber,thead: Niki Stylianou - Necklace – Hand cut, hand painted and stiched rubbber, thead

 Carme Roher - Brooch.Silver and resin: Carme Roher – Brooch – Silver and resin

 Juan Riusech.Brooch.Slices I. PAL,Cement, synthetic leather, steel: Juan Riusech - Brooch Slices I. PAL, Cement, synthetic leather, steel

 Silvia Serra. Brooch. Amb la pedra a la sabata. Silver, Iron, Platic, Acrylic Painting, Aluminum: Silvia Serra – Brooch  « Amb la pedra a la sabata »  Silver, Iron, Platic, Acrylic Painting, Aluminum

EXPO 66mistral - Imma Batalla. Brooch. Sum vermis 2. Cardboard, red, steel, resin, silver: Imma Batalla. Brooch  « Sum vermis 2″  Cardboard, red, steel, resin, silver

 Sergio & Stefano Spivach - Ring - opal, silver  Sergio & Stefano Spivach – Ring – opal, silver

 

66 Mistral GalleryComín – Joieria creativa
Av. Mistral, 66
08015 -  Barcelona
Mail: info@lluiscomin.com
Phone: 933 25 53 40
Monday to Saturday 10 -14h / 16:30 – 20:30h

Enregistrer

Enregistrer

15/04/2017

EXCHANGE-BIJOU 1 – Isabel TRISTAN – memorias …..

Classé dans : COUP DE COEUR,Espagne (ES),EXCHANGE-BIJOU,Gal. Context (ES),Isabel TRISTAN (ES) — bijoucontemporain @ 1:41

Isabel TRISTAN

souvenirs souvenirs ………………

Isabel Tristan Ochoa: Isabel Tristan Ochoa ….. des liens ……

« Mirar, observar, desmontar mentalmente, entender y descubrir el proceso de creación de los objetos, los materiales que los componen y la pasión por aprender me han permitido crecer y evolucionar en mis procesos creativos. Lápices, papeles, pinceles, colas, telas, hilos, agujas… han sido las herramientas que me han acompañado siempre, recientemente se han añadido los metales, las limas,el soldador, los plásticos, las resinas… todo aquello que me permite expresarme dentro del mundo de la joyería contemporánea. En mis piezas busco el mensaje, la originalidad, siempre con el lenguaje y la técnica adecuada a cada caso, a menudo me arriesgo, disfruto de la libertad que me da trabajar en un proyecto propio. » Isabel Tristan at CONTEXT Galeria

Isabel Tristan - una de mis piezas de la serie Revolt, un colgante del año 2014. Isabel Tristan - una de mis piezas de la serie Revolt, un colgante del año 2014

Isabel Tristan - colgante "Volutes literàries" - madera reciclada, madera de wengué, hojas de libro, acero - largo: 490 mm pieza: 105x64 mm - una de mis piezas de la serie "Joies.... Paraules", un colgante del año 2015Isabel Tristan - colgante « Volutes literàries » – madera reciclada, madera de wengué, hojas de libro, acero – largo: 490 mm pieza: 105×64 mm – una de mis piezas de la serie « Joies…. Paraules », un colgante del año 2015

Isabel Tristán - broche - CAT Joieria Contemporània: Isabel Tristán - broche – CAT Joieria Contemporània

 

y una MUY bonita « memoria » encontrada en su blog :

¿Recuerdas madre? Un pequeño homenaje, recordatorio… a mi madre.
“Ahora que tú no puedes recordar o confundes tus recuerdos, los felices incluso los tristes, todo en tu mente es un poco más que confuso, los voy a intentar atrapar para tí.”
Recordes mare? 2013. Libro presentado en el Festival como Pedro por mi casa 2013 en la librería La Central, del Raval en Barcelona.

Isabel Tristan - ¿Recuerdas madre? Un pequeño homenaje, recordatorio… a mi madre. - - “Ahora que tú no puedes recordar o confundes tus recuerdos, los felices incluso los tristes, todo en tu mente es un poco más que confuso, los voy a intentar atrapar para tí.”  Recordes mare? 2013. Libro presentado en el Festival como Pedro por mi casa 2013 en la librería La Central, del Raval en Barcelona.: Isabel Tristan - ¿Recuerdas madre? Un pequeño homenaje, recordatorio… a mi madre. - - “Ahora que tú no puedes recordar o confundes tus recuerdos, los felices incluso los tristes, todo en tu mente es un poco más que confuso, los voy a intentar atrapar para tí.”  Recordes mare? 2013. Libro presentado en el Festival como Pedro por mi casa 2013 en la librería La Central, del Raval en Barcelona.: Isabel Tristan - ¿Recuerdas madre? Un pequeño homenaje, recordatorio… a mi madre. - - “Ahora que tú no puedes recordar o confundes tus recuerdos, los felices incluso los tristes, todo en tu mente es un poco más que confuso, los voy a intentar atrapar para tí.”  Recordes mare? 2013. Libro presentado en el Festival como Pedro por mi casa 2013 en la librería La Central, del Raval en Barcelona.: Isabel TristanRecordes mare? 2013

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

30/03/2017

EXPO ‘Espace habité/Inhabited Space’ – Amarantojoies, Barcelona (ES) – 6-22 Avril 2017

Espace habité/Inhabited Space

à Amarantojoies Barcelona

Inauguracion 6 de Abril a las 19h

Stephane Blackburn y Noel Guyomarc’h nos presentan a trece jóvenes artistas de joyería contemporánea que reflejan el trabajo actual que se está haciendo en estos momentos en Quebec, Canada.

 

Amarantojoies Barcelona ! du 6 au 22 Avril

À ne pas manquer! Espace habité/Inhabited Space, une exposition collective d’artistes du Québec sera présentée chez Amarantojoies à Barcelone dès le 6 avril prochain! . . .
avec  Catherine Granche –  Catherine Sheedy –  Gabrielle DesmaraisAnne Sophie ValléeMlleGuillaume (Aurélie Guillaume) — Marie Maude Brunet –  Marie-Eve G. CastonguayEmilie Dell’AnielloMagali Thibault Gobeil –  Silvie AltschulerKatia Martel –  Émilie TrudelAnne-Marie Rébillard .

Gabrielle Desmarais Espace habité / Inhabited SpaceGabrielle Desmarais - Espace habité / Inhabited Space

Marie- Ève G. Castonguay Espace habité / Inhabited SpaceMarie-Eve G. Castonguay Bijou contemporain / Contemporary jewellery – Espace habité / Inhabited Space

Émilie Dell’Aniello Espace habité / Inhabited SpaceÉmilie Dell’Aniello  (EMD Joaillière) Espace habité / Inhabited Space

Silvie Altschuler Espace habité / Inhabited SpaceSilvie Altschuler   Espace habité / Inhabited Space

Anne- Sophie Vallée - Espace habité / Inhabited SpaceAnne- Sophie Vallée – Espace habité / Inhabited Space

Catherine Granche - Espace habité / Inhabited SpaceCatherine Granche – Espace habité / Inhabited Space

Katia Martel Espace habité / Inhabited SpaceKatia Martel – Espace habité / Inhabited Space

Marie- Maude Brunet - Espace habité / Inhabited SpaceMarie- Maude Brunet - Espace habité / Inhabited Space

Catherine Sheedy Espace habité / Inhabited SpaceCatherine Sheedy – Espace habité / Inhabited Space

Magali Thibault- Gobeil - Espace habité / Inhabited SpaceMagali Thibault Gobeil  - Espace habité / Inhabited Space

 Anne-Marie RébillardAnne-Marie Rébillard

 Émilie TrudelÉmilie Trudel

Aurelie Guillaume  <Rendez-vous Fleuri>   brooch   Aurélie Guillaume<Rendez-vous Fleuri>   brooch

 

 

 

 

AmarantoJoies 
Sant Domènec 23
08012 Barcelona
Horario de martes a sábado de 12 a 14:30h y de 17 a 21:30h.
tel. 93 217 14 40
amarantojoies@d-dos.com 
www.amarantojoies.com

Enregistrer

Enregistrer

15/03/2017

EXPO ‘La porta dels somnis’ – galeria Margarida Aldabó, Lleida (ES) – 15 mars-5 Avril 2017

content de convidar-vos a l’exposició de joieria contemporània « La porta dels somnis » que farem a la galeria Margarida Aldabó de Lleida. Montserrat LacombaRosa NoguésElena Comín i jo (Luis Comín) estarem encantats de presentar-vos la nostra feina. Inauguració miercoles 15 Marzo a les 19 hores. www.margaridaaldabo.com

exposició de joieria contemporània "La porta dels somnis"  galeria Margarida Aldabó de Lleida

 

Lluis Comin  Lluis Comin

 Lluís Comín - Polsera Col·lecció “ Mosaic de la memòria” 2015 Plata, or 18q i dos diamants talla brillant.Lluís Comín - Polsera Col·lecció “ Mosaic de la memòria” 2015 Plata, or 18q i dos diamants talla brillant.

porta dels somnis - Montserrat Lacomba: Montserrat Lacomba

Rosa Nogués - Brooch Rosa Nogués – Broche

 

Margarida Aldabó

c/ Cavallers, 2 25002 Lleida (ES) Tel 973 24 96 49 info@margaridaaldabo.com Enregistrer Enregistrer

Enregistrer

26/02/2017

EXCHANGE-BIJOU 1 – Antes …. los « negros » de Pilar COTTER

Classé dans : ceramique,COUP DE COEUR,Espagne (ES),EXCHANGE-BIJOU,Pilar COTTER (ES) — bijoucontemporain @ 19:26

Pilar COTTER

Antes …. los « negros » de Pilar Cotter …. coleccion 2009-2010 – un encanto !

 

Pilar Cotter: septiembre 2010 porcelain earrings: Pilar Cotter – Pendiente, porcelana negra – 2010

Pilar Cotter: ring , porcelana negra  septiembre 2010: Pilar Cotter – ring , porcelana negra septiembre 2010

Pilar Cotter: septiembre 2010 - porcelana negra: Pilar Cotter: septiembre 2010 – porcelana negra

Pilar Cotter: septiembre 2010: Pilar Cotter porcelain  Earrings, porcelain, oxidized silver 2010

Pilar Cotter: septiembre 2010: Pilar Cotter – septiembre 2010

Pilar Cotter - porcelain earrings sept 2010Pilar Cotter – porcelain earrings sept 2010

Pilar Cotter: septiembre 2010 - collar - porcelana negra: Pilar Cotter: septiembre 2010 – collar – porcelana negra

 Pilar Cotter: septiembre 2010: Pilar Cotter: septiembre 2010

 

 

Enregistrer

01/02/2017

EXCHANGE-BIJOU 1 – Isabel TRISTAN – et les voiles laisser partir …

Classé dans : bois / wood,COUP DE COEUR,Espagne (ES),EXCHANGE-BIJOU,Isabel TRISTAN (ES) — bijoucontemporain @ 1:26

Isabel TRISTAN

… et les voiles laisser partir … vogue à l’âme …. quitté l’année 2016 en douceur pour mieux voguer vers la nouvelle année 2017 ……

Pour Isabel Tristan l’inspiration est allée de l’évier au voilier, ou du voilier, passant par les formes dans l’évier, est arrivées à des « voiles » bijou …. elle cite Picasso pour expliquer son inspiration : “La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando” . L’inspiration doit te trouver travaillant …. De « corvée vaisselle », il y a dû y avoir un entrechoc d’images, de souvenirs, de formes …… « Et voilà » !

Inspirations et sources pour la série de pièces « Platos » présentées à l’exposition « Página en Blanco » au dernier « Melting point » 2016 a Valencia …..

Isabel Tristan - PLATOS - Inspiración I - Surcando fregaderos  Isabel Tristan - PLATOS – Inspiration I pour la série « Platos » – Surcando fregaderos (en « naviguant dans les éviers » ….) ………

Isabel Tristan  - PLATOS - Inspiración II - Surcando mares  -Barco realizado por Antonio Tristán, padre de Isabel y quién le enseña la técnica del curvado de la madera)  Isabel Tristan  – PLATOS - Inspiration II – Surcando mares  (en « naviguant sur les mers » ….) ………
 Barco realizado por Antonio Tristán, padre de Isabel y quién le enseña la técnica del curvado de la madera)
bateau réalisé par le père d’Isabel, Antonio Tristan, lequel lui enseigna la technique pour courber le bois, technique qu’elle utilise actuellement pour ses bijoux

Maintenant que les images se sont rencontrées, passé/présent, au travail, le processus de création est enclenché ! « depuis la navigation chaotique d’un plat entre les 4 parois d’un évier jusqu’à la navigation fluide, librement et sans obstacles, traçant ses traversées d’un port à l’autre« 

Isabel Tristan - PLATOS - Proceso I - 2016 Isabel Tristan – PLATOS – Processus I – 2016 

Este proyecto auna 2 aspectos: la evolución de su anterior proyecto Mesas y la necesidad de rendir 1 tributo a su padre, con el que ha compartido hobbies y apredizajes, así como el uso de recursos pictóricos, disciplina que desde siempre ha prácticado
De la navegación caótica y enmarañada de un plato entre las cuatro paredes del fregadero…. al navegar libremente sin obstáculos al fluir en el océano de las naves, trazando travesías de un puerto a otro”Isabel Tristan - PLATOS - proceso II -  Isabel Tristan – PLATOS - Processus II

et le bijou nait ….. il a l’air si simple, si évident …. mais il a fallu tout ce cheminement et que ce fassent ces entrecroisements ….

Isabel Tristan  2016 - Platos I - Broche - madera, alpaca y acrilicosIsabel Tristan  2016 – Platos I – Broche – madera, alpaca y acrílicos

Isabel Tristan - Platos II - Broche - 2016 Isabel Tristan - Platos II – Broche – 2016 – madera, alpaca y acrilicos

 Isabel Tristan  2016 Platos III - Collar: Isabel Tristan  2016 Platos III – Collar

Isabel Tristan - Platos IV,  platos rotos - Broche: Isabel Tristan - Platos IV,  platos rotos – Broche

 Enregistrer

26/12/2016

EXCHANGE-BIJOU 1 – Pilar COTTER – Miniracionalismos

Classé dans : ceramique,COUP DE COEUR,Espagne (ES),EXCHANGE-BIJOU,Pilar COTTER (ES) — bijoucontemporain @ 0:30

Pilar COTTER

El  jueves 29 de diciembre todos estos hermosos platos, estarán a la venta en el Fashion&Fabric en la casa Albar en La Laguna, plaza de la Concepción (Santa Cruz de Tenerife, Espagne, tel +34 922 82 58 95) de 12 am a 9 pm….

 jueves 29 de diciembre de 12.00 a 21.00 con una nueva edición del Fashion and Fabric!! En la casa Albar de La Laguna (plaza de la Concepción).

et ATTENTION à ne pas mettre les PIEDS dans le PLAT !! ;-)

« Miniracionalismos, gestos hacia el pasado, trazos melancólicos por la pérdida de técnicas y acciones, cargadas de tiempo y humanidad…. »

Pilar Cotter - dec 2016Pilar Cotter - dec 2016

Pilar Cotter - Mini racionalismo - porcelain earringsPilar Cotter - Mini racionalismo – porcelain earrings

 Pilar Cotter  Earrings -Juegos de tocador - porcelain Pilar Cotter  Earrings -Juegos de tocador – porcelain

Pilar Cotter -   2016 -   Earrings  porcelain: Pilar Cotter -   2016 -   Earrings  porcelain

Pilar Cotter - Juegos de tocador -earrings porcelain: Pilar Cotter – Juegos de tocador -earrings porcelain

Pilar Cotter - décembre 2016 ·    Desarrollos formales sobre una misma idea, un lenguaje plástico apoyado en referentes como los frisos que se encuentran en las fachadas de las casas racionalistas de los años 50 en Santa Cruz de Tenerife #jewellery #porcelain: Pilar Cotter – déc. 2016 ·    #jewellery #porcelain
Desarrollos formales sobre una misma idea, un lenguaje plástico apoyado en referentes como los frisos que se encuentran en las fachadas de las casas racionalistas de los años 50 en Santa Cruz de Tenerife - 

Pilar Cotter - Desarrollos formales apoyados en referentes como el Artdeco - porcelain earringsPilar Cotter - porcelain earrings
Desarrollos formales apoyados en referentes como el Artdeco

Pilar Cotter -  Chiquianillos móviles #porcelain #jewellery - back & front: Pilar Cotter -  Chiquianillos móviles – porcelain jewellery rings – back & front

 Enregistrer

16/12/2016

EXCHANGE-BIJOU 1 – Isabel TRISTAN voit rouge !

Isabel TRISTAN

Une fois n’est pas coutume, Isabel Tristan voit ROUGE pour son expo « inRED » !

isabel Tristan Treballant, pensant per INRED Special Christmas 2016 @ ingallerybcn  - workinprogress  Isabel Tristan Treballant, pensant per INRED Special Christmas 2016 @ ingallerybcn  – workinprogress

isabel tristan- One more time working with wood ❤ workinprogress Isabel Tristan- One more time working with wood ❤ workinprogress  

Isabel Tristan -    Necklace wood & textileIsabel Tristan -    Necklace wood & textile

Isabel Tristan - collar inRED - Necklace wood & textileIsabel Tristan - collar inRED – Necklace wood & textile

Isabel Tristan -  "No em liis la troca"  2016  pendant: Isabel Tristan -  « No em liis la troca »  2016  pendant

Isabel Tristan - INRED Special Xtrmas 2016 #collar #necklace: Isabel Tristan -    INRED Special Xtrmas 2016 – necklace

Isabel Tristan works at  INRED Special Xtrmas 2016  @ ingalleryBCN: Isabel Tristan works at  INRED Special Xtrmas 2016  @ ingalleryBCN

Isabel Tristan - Collar "Paraules buides"   - fusta, fuls de llibre, alpaca, pintura acrílica, cinta de cotó - llarg 540 mm. peça central 80x120 mm Isabel Tristan – Collar « Paraules buides » – madera, hojas de libro, alpaca, pintura acrílica, cinta de algodón
 

isabel tristan Arracades de plata i esmalts al foc INRED Special Xtrmas 2016: Isabel Tristan - earrings -  plata i esmalts al foc – INRED Special Xtrmas 2016

INRED Special Xtrmas 2016  @ ingalleryBCNINRED Special Xtrmas 2016  @ ingalleryBCN12 Decembre 2016 – 6 Janv. 2017Calle penedes 3 – 08012 Barcelona

 Enregistrer

13/12/2016

EXPO ‘inRED′ – Ingallerybcn, Barcelona (ES) – 12 Dec. 2016- 6 Janv. 2017

InRED
Jewelry Group Exhibition
Opening December 12  at 7.30pm
@ Ingallerybcn
inRED - dec 2016 - inGalleryBCN

 

Participants:
David Asenjo Ponte –  Montse Basora — Pilar Bonito — Elsa InzunzaEva FerrerMay Gañán –  Catalina Gibert –  Elena Larrén –  Miriam Montesdeoca — Olga Muxart — Diana Natalini –  Carlos Silva — Luis Sutil –  Fatima Tocornal Garcia Isabel Tristan.

  Catalina Gibert - "Illa" (2016) Bracelet | Object Catalina Gibert – « Illa » (2016) Bracelet | Object

Catalina Gibert - pendant & earringsCatalina Gibert - pendant & earrings

Catalina Gibert -   earrings - déc. 2016 - Esta serie de pendientes !Catalina Gibert -   earrings – déc. 2016 – Esta serie de pendientes !

Carlos Silva - Rings - Oxidized copper and paint - dec 2016Carlos Silva - 18 Rings – Oxidized copper and paint – dec 2016

Elena Larrén. necklaceElena Larrén.  necklace

 broche by Elsa Inzunza broche by Elsa Inzunza

Isabel Tristan -  Collar tèxtil i fusta / Necklace wood & textileIsabel Tristan -  Collar tèxtil i fusta / Necklace wood & textile

Isabel Tristan -  "No em liis la troca"  2016  pendantIsabel Tristan -  « No em liis la troca »  2016  pendant

Montse Basora - collar - Resina, acrilico y textil - 2016: Montse Basora - collar – Resina, acrilico y textil – 2016

Momtse Basora: Pendientes de plata, resina y acrílico: Montse Basora – Pendientes de plata, resina y acrílico

  Elsa Inzunza-  earrings "Duplo IV"  Elsa Inzunza-  earrings « Duplo IV »

May Gañán   at inGalleryBCN dec 2016: May Gañán  jewels

 

 

Ingallerybcn
C/ Penedès, 3
08012 Barcelona
tel  +34 932 37 96 94
http://www.ingallerybcn.com/

 

Enregistrer

13/11/2016

EXCHANGE-BIJOU 1 – Isabel TRISTAN – Et suivre la ligne ……

Isabel Tristan, comme un fil qui tourne et tourne et tourne, bois tourné ?

Mais coup de coeur immédiat lorsque j’ai découvert ses bijoux au dernier Melting Point, à Valencia, en Mai 2016, à l’exposition « Pagina en blanco » au Centro del Carmen !
Tout est dans la ligne, EST ligne, ligne d’écriture, trait de dessin, et tout ramène au mode de l’écriture, du livre, y  compris le matériau utilisé, papier, sinon le bois -duquel on tire le papier- ….. comme un « gribouillage », un « repentir », un retour en arrière, un recommencement, et puis finalement c’est là, c’est ça, ça s’impose en force et en gracilité ……

Isabel Tristan - broche 2016Isabel Tristan - broche 2016 – exhibited at  »Pagina en blanco » Valencia Melting Point 2016

« Mirar, observar, desmontar mentalmente, entender y descubrir el proceso de creación de los objetos, los materiales que los componen y la pasión por aprender me han permitido crecer y evolucionar en mis procesos creativos. Lápices, papeles, pinceles, colas, telas, hilos, agujas… han sido las herramientas que me han acompañado siempre, recientemente se han añadido los metales, las limas,el soldador, los plásticos, las resinas… todo aquello que me permite expresarme dentro del mundo de la joyería contemporánea. En mis piezas busco el mensaje, la originalidad, siempre con el lenguaje y la técnica adecuada a cada caso, a menudo me arriesgo, disfruto de la libertad que me da trabajar en un proyecto propio. » (Galeria Context)

 Isabel Tristan - detail of Necklace "Pensaments centrifugats" - wood, sheets book, alpaca, acrylic, cotton ribonIsabel Tristan – detail of Necklace « Pensaments centrifugats » – wood, sheets book, alpaca, acrylic, cotton ribonIsabel Tristan - collar 2016 - exhibited at "Pagina en blanco" Valencia Melting Point 2016Isabel Tristan - collar 2016 – exhibited at « Pagina en blanco » Valencia Melting Point 2016

 Isabel Tristan - broche 2016Isabel Tristan – broche 2016 exhibited during JOYA Barcelona 2016 at « 3″ in Ingallerybcn

Isabel Tristan - broche 2016Isabel Tristan - broche 2016 exhibited during JOYA Barcelona 2016 at « 3″ en Ingallerybcn

(« Looking, observing, mentally deconstruct, understand and discover the process of object creation, the material which they are formed with and the passion for learning has made me being able to grow and evolve in my creative process. Pencils, papers, brushes, glues, cloths, threads, needles…they’ve been the tools that have always accompanied me. I have recently added metals, foils, solders, plastics, resins… anything that allows me to express myself in the contemporary jewellery world. I look at my pieces the meaning, the originality with the language and the best technique in every single case. I often take risks, I enjoy the freedom that working on an own project gives me » (Galeria Context))

She lives and works in Barcelona. Degree in Graphic Design in Escola Massana of Barcelona. Speciality courses in Painting in Escola Massana too. Since 1985 she works as a graphic designer for both direct clients, and as a freelance for studios and advertising agencies. She directed and coordinated the magazines Sport Dyr and Belleza y Moda (Unidroco). She taught Projects and Technical Representative for Special Projects at CFC (final year), specializing in Graphic Design at the School LAI in Barcelona. In 2009 she began his career in contemporary jewelry with the jeweler Silvia Walz in Massana Permanent, also in several workshops in Taller Perill in Barcelona with the jewelers Judy McCaig and Tanja Fontane. Currently she combines graphic design with jewelry, without leaving the painting and artist books as specific creations. Since february 2014, she is a member of ZZ Inzunza, creative workshop. (Galeria Context

& …. Desde  febrero de 2014 forma parte del staff de InGalleryBcn : « La experiencia es buena con mil aspectos a tener en cuenta, y donde es necesaria la autoexigencia en recordar siempre que a pesar de tener espíritu de artista, las cuentas han de salir a fin de mes.
El contacto directo con el cliente también te hace reflexionar cuando estás en la mesa de trabajo, sobre aspectos como la relación entre las joyas y su uso, durabilidad o mantenimiento, aspectos que como artista a veces olvidamos pero que el usuario es lo primero que tiene en cuenta. »

 Isabel Tristan - 2 brooches -   2016 - at 'Pagina en blanco' exhibition  Valencia Melting Point 2016: Isabel Tristan – 2 brooches -   2016 – at ‘Pagina en blanco’ exhibition  Valencia Melting Point 2016

 Isabel Tristan -broche  "Plats" - wood curved hand stained with dyes, alpaca and acrylic enamel Measure: 52x120 mm CONTEXT Galeria Isabel Tristan -broche  « Plats » – wood curved hand stained with dyes, alpaca and acrylic enamel Measure: 52×120 mm

Interview with Isabel Tristan in Itineràncies Context :« Eres diplomada en Diseño Gráfico por la Escuela Massana de Barcelona, y has realizado cursos de pintura en la misma escuela. ¿Qué te llevó a interesarte por la joyería?
 Siempre había dicho que volvería a la Escuela Massana para cursar la especialidad de escultura. Mi llegada al mundo de la joyería fue un tanto práctica, quería trabajar volúmenes, materiales muy diversos y esta especialidad me permitía conocer muchas técnicas escultóricas a pequeña escala, que además puedo realizar sin grandes cambios en mi pequeño taller en casa.
 En la actualidad combinas el diseño gráfico con la joyería de forma habitual. ¿Qué crees que tienen en común estas dos disciplinas artísticas? ¿Cuál de las dos piensas que te permite expresarte mejor?
 Todos los procesos creativos comparten muchos aspectos desde que aparece la idea, esbozarla y llevarla a término, cambia la manera de expresarlos o el soporte sobre los cuales se ejecutan y evidentemente el proceso de comunicación que se establece.
Con las  dos especialidades me siento cómoda, en el diseño gráfico suk,rge mi lado más racional, yo pongo las herramientas y los recursos para que un tercero obtenga un beneficio llegando a sus objetivos. En la joyería surge mi lado más personal, tengo plena libertad para empezar un proyecto, para ir transformándolo, evolucionando a mi gusto,soy yo en estado puro, sin terceras personas.
Conocer las dos especialidades hace que las pueda interrelacionar y que una retroalimente a la otra, a menudo algunos joyeros me dicen “se nota que eres diseñadora gráfica”, pero también sucede al contrario. »

Isabel Tristan - dibujo(s) para Pendant "PLATS IV", 2014,Isabel Tristan – dibujo(s) para Pendant « PLATS IV », 2014,

 

Enregistrer

12345...25