BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

09/12/2017

EXCHANGE-BIJOU 1 – Roxy LENTZ – at KMAC for XMAS (The Kentucky Museum of Art and Craft, Louisville USA)

Classé dans : EXCHANGE-BIJOU,MUSEE,recup' / recycled,Roxy LENTZ (US),USA,www Klimt02 — bijoucontemporain @ 1:43

Roxy Lentz Jewelry

Still time to buy Roxy Lentz jewelry at KMAC for Christmas.  A collection that will be at KMAC the next three months (20 sept. to Xmas 2017) ,  at 715 W Main ST, Louisville KY. The Kentucky Museum of Art and Craft is the premier spot in Louisville for cutting edge art.

 

Roxy Lentz at KMAC 2017Roxy Lentz at KMAC 2017 – neckpiece

Roxy Lentz at KMAC 2017 - earringsRoxy Lentz at KMAC 2017 -Earrings: Untitled, 2017 - Repurposed silver plate metal tray. 5 x 5 cm
Photo by: Roxy Lentz

Roxy Lentz at KMAC 2017 - earringsRoxy Lentz at KMAC 2017 – earrings

Roxy Lentz at KMAC 2017 - neckpiecRoxy Lentz Jewelry  at KMAC 2017 – Necklace: Untitled, 2017 - Repurposed silver plate metal tray. 7 x 7 cm
Photo by: Roxy Lentz

Roxy Lentz Jewelry    2017 - neckpiece   Roxy Lentz Jewelry  at KMAC 2017 – neckpiece « back » - Necklace: Untitled, 2017 - Repurposed silver plate metal tray.
5 x 10 cm - Photo by: Roxy Lentz

Roxy Lentz Jewelry  at KMAC 2017 - neckpiece

Roxy Lentz Jewelry  at KMAC 2017 – neckpiece « front »

DISCOVER MORE about Roxy Lentz & her jewelry through the Klimt02 interview !

« A truly passionate jewellery artist who only wants to make jewellery in order to make people happy with her creation and make people think. » (24-10-2017)

« The majority of my jewelry is fabricated with repurposed metals. I love the patina of metal that has had a former life, the owner decided it no longer had value, and I make it into wearable art.
I use as few chemicals as possible; I consider them unnecessary to achieve a beautiful patina, using just a torch and flux. I attempt to make jewelry that has a life for the person who will wear it. »
 

 

KMAC Shop and Café  (The Kentucky Museum of Art and Craft)
715 West Main Street
40202 Louisville - USA
+1 502-589-0102

http://www.kmacmuseum.org/kmac-shop

(Boutique · Musée)

https://www.facebook.com/kmacshopandcafe/

05/11/2017

EXCHANGE-BIJOU 1 – Snem Yildirim at « PASTEL » exhibition – Galerie Cbijoux (CH) – 27 Oct. 2017 – 31 Janv. 2018)

Snem Yildirim

it’s a great pleasure to be part of the Exhibition: « Pastel » that will be held @ Galerie Cbijoux  (27.10.17 – 31.01.18)

For the 3rd exhibition on the subject « Pastel », Cedric Chevalley invited 8 International selected artists.

"Pastel" that will be held @ Galerie Cbijoux  (27.10.17 - 31.01.18)

 
Artist list  
Isabelle Busnel  – Elina Honkanen — Melina Lindroos – Wiebke Pandikow – Yeseul Seo — Rebecca Wilson — Lee Ye-Jee – Snem Yildirim 

 

Pastel [pa-stel; especially British pas-tl]
noun
> color having a soft, subdued shade.
> kind of dried paste made of pigments ground with chalk and compounded with gum water.
> chalklike crayon made from such paste.
> the art of drawing with such crayons.
> drawing so made.
> short, light prose study or sketch.
adjective
> having a soft, subdued shade.
> drawn with pastels:
> pastel portrait.

*source http://www.dictionary.com/

Snem Yildirim. Brooch: Surrounded, 2017. Powder coated brass, powder coated copper, recycled plastic bottles (nylon wire), steel. From series: Surrounded Series.Snem Yildirim. Brooch: Surrounded, 2017. Powder coated brass, powder coated copper, recycled plastic bottles (nylon wire), steel. From series: Surrounded Series.

Snem-Yildirim_ for PASTEL exhibSnem Yildirim – for PASTEL exhibition

Snem Yildirim Brooch: One After Another, 2017 Powder coated copper, recycled plastic bottles (nylon wire), steel From series: Surrounded SeriesSnem Yildirim Brooch: One After Another, 2017 Powder coated copper, recycled plastic bottles (nylon wire)  steel
From series: Surrounded Series

Snem Yildirim Brooch: Daily Routine, 2017 Powder coated brass, recycled plastic bottles (nylon wire), steel From series: Surrounded Series

 Yildirim Brooch: Daily Routine, 2017 Powder coated brass, recycled plastic bottles (nylon wire), steel From series: Surrounded Series

 

 

Galerie Cbijoux
rue du coppet 8
1870 Monthey – SUISSE
tel +41 21 312 55 43
1870 Monthey
info@cbijoux.com

http://www.cbijoux.com

30/10/2017

EXPO «Materio-Talk» – Paris Parcours Bijoux 2017 – Les Ateliers de Paris – 9 Nov.-9 Dec. 2017

Materio-Talk commence le 9 novembre aux  Ateliers de Paris ! Explorez les connections et les dialogues engendrés par la création dans le cadre du Parcours Bijoux : http://bit.ly/2hnUXJf

Les Ateliers de Paris présentent «Materio Talk», exposition imaginée par le créateur et commissaire de cette exposition : Sébastien Carré.

Parcours Bijoux 2017

Inauguration jeudi 9 Novembre, à partir de 18h30

Materio-Talk - Aux Ateliers de Paris - inauguration 9 novembre 2017 soir

 

Quelles histoires résident dans l’esprit de l’artiste lorsqu’il crée ? D’où vient ce choix de matières ou l’utilisation de certaines techniques pour transmettre une idée ? C’est à ces questions que tente de répondre cette exposition par la mise en valeur des mythologies personnelles de huit artistes dans le but de s’exprimer par le biais d’une œuvre d’art à porter ou arborer.
Ce sont ces histoires intérieures que nous essayerons de mettre en valeur, quatre groupes ont donc été constitués par des liens établis par l’intermédiaire de choix de techniques, de matières, de vocabulaire formel ou conceptuel afin de mettre en lien de jeunes artistes issus d’écoles françaises abordant le bijou d’art face à un artiste étranger de renommée internationale.
Quatre thématiques seront donc abordées par chaque artiste mais il faudra également que chacun réalise une Œuvre en employant la matière de l’autre artiste de l’équipe afin de mettre en valeur l’idée derrière l’œuvre et celle qui anime la main.
Textes de l’ exposition par / Texts of the exhibition by : Nichka Marobin – Blo(g)azette – The Morning Bark
Autour de diverses thématiques, quatre équipes ont été constituées pour créer des passerelles entre les pratiques de jeunes artistes français et de grands noms internationaux du bijou d’art afin de mettre en valeur le caractère universel du bijou comme objet d’expression pour l’artiste et de communication pour son porteur.
 
« Les artistes, appelés à créer une pièce pour chaque thème, ont également été appelés à créer deux bijoux sur leur propre sujet spécifique, l’un utilisant le matériel que l’autre artiste aurait utilisé ; l’autre doit contenir un mot supplémentaire, celui que l’autre personne de l’équipe aura utilisé pour décrire le travail de son coéquipier. En ce sens, le dialogue entre les artistes se manifeste par le discours des matières et évolue sous notre regard.
L’un des aspects les plus fascinants de l’exposition Materio Talk a été le fait que chaque artiste ait dû choisir un mot spécifique pour décrire le travail de son propre coéquipier. D’un même lemme, tous les artistes engagés dans ce projet ont développé leurs propres langages formels en constante réciprocité avec leur propre collègue, donnant vie à un dialogue tangible, mais particulier, sur les formes, les idées et les bijoux, capable de transmettre de grands sujets dans une petite taille. »
*
Beautés Primitives / Primal Beauty
« On ne peut comprendre son propre présent sans le passé car le passé fait partie de nous-mêmes et nous devons l’embrasser.
Le passé, et plus précisément le temps préhistorique, est le principal domaine d’étude de l’artiste grec Akis Goumas et de la française Marion Fillancq. Pour les deux, cette quête archéologique est, avant tout, une quête pour eux-mêmes.
Les fragments de la mer Egée permettent à Akis de construire son langage formel, tandis que les anciennes techniques du verre sont le point de départ de l’investigation de Marion: ils concentrent leurs travaux sur une mémoire reconstruite capable d’englober notre contemporanéité et qui posent toujours des considérations ouvertes sur la nature intérieure de l’homme. »
Nichka Marobin
Akis Goumas - "Inner" - photo by V.XeniasAkis Goumas -  Pendant: Inner, 2017 – Hammered bronze, casted sheets, steel, obsidian, pigments – Photo by: V. Xenias
« Je suis impliqué depuis plus d’une décennie dans l’étude des découvertes préhistoriques de la région égéenne et cela a affecté mon rapport au bijou. Mon processus créatif se développe comme une fouille conceptuelle en mon for intérieur et met en évidence des émotions, les impressions de souvenirs personnels ou collectifs, ou bien même des évènements obscurs du passé.
Dans un certain sens, ce processus ressemble à une excavation archéologique dans laquelle chaque couche a les caractéristiques d’une certaine période.« 
www.akisgoumasgallery.com – Akis Goumas Marion Fillancq, pensée taille - Nucléus & marionites -  photo F. GolfierMarion Fillancq, pensée taille – Nucléus & marionites -  photo F. Golfier
« Alors que l’Homme de la préhistoire taillait la pierre pour ses besoins. Il semble que nous taillons encore aujourd’hui, pour nos désirs. Ce postulat constitue la base du travail de Marion Fillancq et met en évidence des idées, concepts, ou esthétiques contraires. Ironisant souvent sur l’idée du luxe, c’est aussi certains statuts du bijou lui-même qui sont bousculés, créant une dualité contre laquelle Marion Fillancq elle-même, a du mal à lutter.«  
www.marionfillancq.comMarion Fillancq
*
Symétrie organique / Organic Symetry
« Le groupe d’oeuvres de l’artiste estonien Tanel Veenre et le français Sébastien Carré est regroupé sous le thème «Symétrie organique»: le premier s’inspire de la sexualité et explore comment, à partir de la symétrie humaine de l’appareil reproducteur, de nouvelles formes peuvent être réalisées dans une pureté de lignes capables de devenir autre chose et dépasser la mimesis de la réalité.
Les éléments organiques employés par Sébastien Carré lui permettent de créer de nouveaux mondes; des minéraux et de la végétation aux pellicules de film, tout peut être mélangé et rassemblé afin de créer un nouveau langage plastique. Les éléments assemblés sont soigneusement étudiés, choisis et ils témoignent de la nécessité pour l’artiste français d’étudier ce lien intérieur entre tous les êtres humains et les autres espèces.« 
Nichka Marobin
Sébastien Carré - Necklace: Cultural Balance, 2017 Sharkskin, Pearls, beads, filmstrip, cotton, silk and nylon thread - at "MATERIO  TALK" exhibitionSébastien Carré - Necklace: Cultural Balance, 2017 Sharkskin, Pearls, beads, filmstrip, cotton, silk and nylon thread – photo Milo Lee
« Végétal, animal et minéral sont combinés dans ces bijoux aux formes de paysages. Mélanger ces matières interactives me permet de réveiller un corps qui tend à être plus insensible en raison d’une société surconnectée. Célébrer la diversité nous fera grandir. Dans l’histoire du vivant, si les cellules n’avaient pas coopéré au lieu d’essayer de se détruire, la vie n’aurait jamais produit l’homme. Chérissons la diversité, être ensemble est déjà un trésor. »
www.sebastiencarre.com
Sébastien Carré

Tanel Veenre - Brooch: Crown of the Nature, 2017 Wood, reconstructed coral, silver, cosmic dust - Photo by: Tanel VeenreTanel Veenre – Brooch: Crown of the Nature, 2017 Wood, reconstructed coral, silver, cosmic dust – Photo by: Tanel Veenre
 » Je suis intéressé d’aller au-delà de la raison, de trouver le noyau de l’humain sous cette épaisse couche de culture. Les expériences extatiques sont comme des portes ouvertes vers le côté animal de l’Homme. Pour mon travail, j’ai basé mes recherches tout autant sur l’extase religieuse que sexuelle pour transcrire cette sensation de se perdre dans le plaisir. Je poursuis donc certaines idées du Baroque pour qui l’art se doit de produire une réponse émotionnelle du spectateur. Mes oeuvres sont donc une allégorie, qui vise à retranscrire ce pouvoir de la sensualité pour arriver à l’accomplissement de cette Utopie du plaisir. »
www.tanelveenre.com
Tanel Veenre
*
Cultures Modulaires / Modular Culture
Peter Hoogeboom (Nl) / Yiumsiri Kaï Vantanapindu
« La méditation contemporaine sur l’utilisation de l’argile et de la porcelaine est le principal trait d’union entre l’artiste néerlandais Peter Hoogeboom et l’artiste thaï-française Yiumsiri Vantanapindu pour le thème «Cultures Modulaires».
La recherche de Peter Hoogeboom commence par l’étude des éléments individuels en argile de l’histoire ancienne qui sont après transformés en petits morceaux numériques. Les pièces souples et élégantes rappellent cette vocation pour l’Antiquité et la culture passée qui émerge clairement de ses oeuvres. Ainsi, la mémoire collective et historique qui réside dans l’étude constante des techniques d’argile et de porcelaine d’Europe et d’Asie fournit des résultats inattendus. Une culture métissée et le concept d’hybridation offrent à Yiumsiri Vantanapindu un domaine d’étude et de création témoignant l’importance et la richesse des langues qu’une civilisation «sans frontières» pourrait offrir. Née en Thaïlande et vivant maintenant en France, la recherche de Yiumsiri se concentre sur le dialogue constant sur le passé et le présent, sur la mémoire collective et la contemporanéité en mélangeant les cultures. Ses pièces d’argile, de basalte, de porcelaine et de métaux sont une méditation sur son propre héritage avec une vue contemporaine. »
Nichka Marobin
at MATERIO TALK - Peter Hoogeboom - photo Peter HoogeboomPeter Hoogeboom - Necklace: Sacrifice, 2017 – Porcelain, silver, rubber, nylon. – 24 x 21 x 3.5 cm – Photo by: Peter Hoogeboom – From series: Broken
« Depuis 1995, j’applique de la céramique dans mes bijoux, un matériau qui dans son emploi contemporain est principalement utilisé pour fabriquer de la vaisselle. Parce que la fonction utilitaire de la céramique a été fortement liée à l’homme depuis le début de la préhistoire, je me réfère à cela en fabriquant de petits éléments en forme de jarre, de coupe ou de pot. On peut également faire référence à l’argile / terre en tant que nourriture pour les cultures dont nous nous nourrissons ainsi que notre bétail. »
www.peterhoogeboom.nl
Peter Hoogeboom
at MATERIO TALK - Yiumsiri Vantanapindu Bracelet: Black-Kam-Laï, 2017 Black porcelain and metalYiumsiri Vantanapindu Bracelet: Black-Kam-Laï, 2017 Black porcelain and metal
« Une frontière est un endroit composé de couches différentes, d’une ligne imaginaire à un endroit particulier, séparant ou regroupant deux territoires. Mon travail tourne autour du thème: «Sans Frontières». Par cela je souhaite exprimer que pour envisager un travail entre deux cultures, je dois ancrer ma réflexion par rapport aux diverses philosophies des lieux dans lesquels je crée tout autant que les différentes identités qui font l’individu que je suis. Par conséquent, l’art contemporain comme je l’appréhende se doit de souligner la diversité d’une manière intelligible. »
www.yiumsirivantanapindu.carbonmade.com
Yiumsiri Vantanapindu
*
Merveilles naturelles / Natural Wonder
« En observant les pièces de la suédoise Märta Mattsson et de la française Marie Masson, on est fasciné par le sens de la “circularité” qui s’exprime par le biais des éléments naturels utilisés par les deux artistes. Le sens de cette «renaissance» (mot utilisé par Märta Mattsson pour présenter son travail) ressort clairement des travaux de ces deux artistes fascinées par la nature. Dans le cas spécifique de Märta, les insectes sont ramenés à une vie éclatante qui nous charme grâce à un nouveau sentiment d’émerveillement. Pour Marie, les éléments naturels tels que la peau, les cheveux, le crin et les fourrures sont assemblés afin de recréer de nouvelles pièces qui re-méditent le corps lui-même. Dans ce sens, en regardant ces travaux, on peut penser au symbole antique et mythologique d’Ouroboros (du grec ancien οuροβoros), le serpent ou le dragon mangeant sa propre queue, représentant la renaissance éternelle.« 
Nichka Marobin
at LATERIO TALK - Märta Mattsson Brooch: Insectomania, 2017 Cicada wings, wood, glass, resin, lacquer, cubic zirconia, pigment, silver Photo by: Märta MattssonMärta Mattsson Brooch: Insectomania, 2017 Cicada wings, wood, glass, resin, lacquer, cubic zirconia, pigment, silver Photo by: Märta Mattsson
« Je trouve parfois de la beauté dans les choses que certains trouvent étranges ou repoussantes. Je suis fascinée quand il y a quelque chose que vous ne voulez pas voir et le sentiment provoqué par cette envie de ne pas regarder, bien qu’au final on finisse toujours par regarder. Mes bijoux jouent de cette tension entre attraction et répulsion. J’emploie des matières qui semblent inappropriées au premier abord, rendant l’ordinaire et les objets familiers extraordinaires et inconnus. »
www.martamattsson.com
Märta Mattsson

Marie Masson © Marie Masson - Cocarde - 2017 – Broche Cuir, plumes de faisan, Hématite, zincMarie Masson © Marie Masson – Cocarde – 2017 – Broche Cuir, plumes de faisan, Hématite, zinc
« Le travail de Marie Masson se situe entre le bijou contemporain, les arts décoratifs, la sculpture, la mode et l’objet de curiosité. Cheveux, crins, poils et peaux, racontent la mise à nu du corps. Sur mesure, elle assemble, détourne, et met en évidence des attributs naturels de l’homme et de l’animal. Elle les considère en tant que premières parures visibles et propose des objets singuliers, restituant une intimité artificielle. »
www.marie-masson.com
Marie Masson
 
 
As an art, jewellery creations are, at the same time, products of an established historical moment and pieces which carry with themselves layers of memory, universal messages of beauty and, above all, languages able to survive during the years. They are yet ephemeral because they can be broken, dismantled, fused and recomposed following the desires and circumstances of contingency and need.
More than traditional jewellery, contemporary jewellery offers a multiplicity of panoramas and languages. The use of different materials and the subversion of the hierarchy of what might be considered precious changed all perspectives. It is an evidence nowadays: studio jewellery is made also of non-precious metals and non-precious stones. From iron to plastics, from paper to wood, from fibers to insects each material can be worked, re-built and assembled in order to become a jewel, varying the traditional concepts of value and preciousness.
As different cartographies, contemporary jewels map and evoke new worlds and histories; they offer new languages and confront the viewer and the wearer to new perspectives and new interpretations.
Under the common vault of contemporary jewellery, materials surface as a formal language, the one that identifies an artist. Nevertheless, each Artist is always his/her own work: in each piece life blooms, emerges and marks a moment; the formal language reveals itself through the use of a specific material.
As a language, it evolves over the years and it finds similarities among the great variety of contemporary jewellery world creating unexpected connections and links.
The exhibition MATERIO-TALK, organized by the French Artist Sébastien Carré, focuses on the use of a specific material as a form of language and all the possible connections with other artists who are using the same material.
The themes proposed in this exhibition gather four French contemporary jewellers to four International contemporary jewellers, in order to investigate how the use of a common and specific material as a formal language can be achieved from two different sides, exploring the artistic process and all the connections between the artists.
The artists, called to create a piece for each theme, were called also to create two jewels on their own specific subject, one using the material that the other artist will have used. In addition to this, the second piece had to contain an additional word, the one that the other person in the team will have used to describe the work of his teammate. In this sense, the talk of material becomes a tangible conversation and dialogues are in front of our eyes.
One of a fascinatingaspect of the exhibition Materio-Talk has been the fact each artist had to choose a specific word in order to describe the work of his/her own teammate. From one single lemma all the Artists involved in this project developed their own languages in constant reciprocity with their own fellow member, giving life to a tangible, yet peculiar dialogue on forms, ideas, and jewels, able to convey great subjects in a small size.
As an invited collaborator of this group, I here add my own word able to embrace the whole production of Materio-Talk: transformation. / Nichka Marobin

 

Les Ateliers de Paris
30 rue du Faubourg Saint-Antoine
75012 Paris
(M° Bastille)
Tél. : 01 44 73 83 50
http://www.ateliersdeparis.com

15/09/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Reka Lőrincz – « Supercalifragilisticexpialidocious » at Putti Art Gallery, sept. 2017

Reka Lőrincz

5 new pieces on show at Putti Art Gallery  during September 2017 (08-27 Sep 2017) :  Supercalifragilisticexpialidocious. Jewellery is not only jewellery

(next exhibition : 2018: Fair  07 Mar 2018 – 13 Mar 2018  Schmuck 2018.)

« On the border of kitsch and consume Réka Lörincz from Budapest and Gisbert Stach from Munich show a colourful kaleidoscope of works defining field of jewellery in a new creative way »
«  There are many misunderstandings in the common meaning of jewellery and in the thinking of what jewellery should be.
On the border of kitsch and consume Réka Lörincz from Budapestand Gisbert Stach from Munich show a colourful kaleidoscope of jewellery, objects, installations and films where they try to define and enlighten the field of jewellery in a new humoristic, critical and philosophical way.
Both are doing as well collaborations in making jewellery pieces.

 
Réka Lörincz’s jewellery is playing with the colourful world of plastics and toys that she is deforming by absurd and surrealistic elements into amazing jewellery pieces. Their objects are pretending to have a function. But by combining abstract materials the visitor is surprised by the humour and colourfulness of the installation. Reka Lorincz has studied in Hungarian University of Craft and Design, has shown her works in various group and personal exhibitions around the world. » (Klimt02)

 

COCO ! sort de ce corps !!!!

 Réka Lörincz Brooch: Don't take care!, 2017 Pearl, silk, gold-plated brass, wood, acrylic paintRéka Lörincz Brooch: Don’t take care!, 2017 Pearl, silk, gold-plated brass, wood, acrylic paint

Réka Lörincz Necklace: Don't take care!, 2017 Pearl, silk, gold-plated brass, wood, acrylic paintRéka Lörincz Necklace: Don’t take care!, 2017 Pearl, silk, gold-plated brass, wood, acrylic paint Réka Lörincz Brooch: Monday to Sunday, 2017 Pearl, champagne quartz, mystic topaz, sapphire, ruby,  rhodium - plated brass, plastic, stainless steel, mountain crystal, citrineRéka Lörincz Brooch: Monday to Sunday, 2017 Pearl, champagne quartz, mystic topaz, sapphire, ruby,  rhodium – plated brass, plastic, stainless steel, mountain crystal, citrine

Exhibition display.  -   Réka Lörincz Brooch: Monday to Sunday, 2017 Pearl, champagne quartz, mystic topaz, sapphire, ruby,  rhodium - plated brass, plastic, stainless steel, mountain crystal, citrineExhibition display.  -   Réka Lörincz Brooch: « Monday to Sunday »

Réka Lörincz Object: Pearl grinder, 2015 Pearl, alloy, wood, metal foilRéka Lörincz Object: Pearl grinder, 2015 Pearl, alloy, wood, metal foil

Réka Lörincz Object: Must Have, 2017 Pearl, shovel, epoxy, textile  Réka Lörincz Object: Must Have, 2017 Pearl, shovel, epoxy, textile 

Réka Lörincz Necklace: Pearl truck, 2015 Pearl, goldplated brass, alloy, plastic, epoxyRéka Lörincz Necklace: Pearl truck, 2015 Pearl, goldplated brass, alloy, plastic, epoxy

Réka Lörincz Brooch: Perfect woman, 2015 Gold plated cooper, pearl, plastic 7.5 x 10 x 1.5 cmRéka Lörincz Brooch: Perfect woman, 2015 Gold plated cooper, pearl, plastic 7.5 x 10 x 1.5 cm

 Réka Lörincz Brooch: Pearl can, 2015 Gold plated cooper, pearl, stainless steel ø 6 cmRéka Lörincz Brooch: Pearl can, 2015 Gold plated cooper, pearl, stainless steel ø 6 cm

 Reka lorincz - Hommage à Coco Channel -  necklace - pearl, duct tape 2015:Reka Lorincz - Hommage à Coco Channel -  necklace – pearl, duct tape 2015

 

 

 

Education:
2012
Workshop with Gemma Draper – Antwerpem
2011 Symposium in Bratislava – Atelier EM
2010 Semmelweis University – Department of applied Psychology
2007 Workshop with Ted Noten – BIAD – Birmingham
2004 Diploma
2002 Erasmus scolarship to Spain, Barcelona
2000 Hungarian University of Craft and Design – Visual educator teacher department
1999- 2004 Hungarian University of Craft and Design – Metal design department
1997-1999 Budai Art technical college – goldsmith department

 

 

 

Putti Art Gallery
16 Mārstaļu iela
1050 -  Rïga
LATVIA

04/05/2017

Au Salon REVELATIONS (Paris 4-8 Mai 2017) …… une REVELATION !! Zhou YIYAN

Au Salon REVELATIONS …… une REVELATION !!

En 2016, Zhou Yiyan fait partie des 5 lauréats du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art, piloté par les Ateliers d’Art de France depuis 1960,qui révèle les nouveaux visages de l’avant-garde des métiers d’art en France.

salon Révélations Grand Palais – PARIS – 4-8 MAI 2017

Salon Revelations - mai 2017

***

RÉVÉLATION / GRAND PALAIS PARISBIENNALE INTERNATIONALE METIERS ART & CRÉATION
Du Mercredi 4 au Lundi 8 Mai 2017
Stand D6

Zhou Yiyan at Revelations Zhou Yiyan at Revelations, The International Fine Craft and Creation Biennial Exhibition  /  03 -  08 May 2017   – Zhou Yiyan – Piece: Set Of Jewelry, 2016 – Porcelain with matte and glossy gold paintPhoto by: Zhou Yiyan

Zhou Yiyan Piece: Set Of Jewelry, 2016 Porcelain with matte and glossy gold paint Photo by: Martin Konrad © By the author. Read Klimt02.net Copyri: Zhou Yiyan Piece: Set Of Jewelry, 2016 Porcelain with matte and glossy gold paint Photo by: Martin Konrad
Set of Jewelry it’s a composition of objects in porcelain displayed on a porcelain tray.

Zhou YiyanComing from the province of Anhui in the east of China, Zhou Yiyan studied art and design at the Shanghai Normal University, and then worked as a graphic designer for four years before settling in Paris in 2007 to pursue her artistic studies in photography and fashion design at Berçot Studio.
She subsequently developed a collection of art objects in porcelain that are inspired by her fascination for circles in Chinese culture, and that are worn as jewellery. Each item is unique and created by the artist in a contemporary ceramics studio. Featuring glossy or matt enamel, gilded or left untreated, each piece requires a long period of design work and perfect technical mastery in order to adapt the artisanal processes of ceramics to suit the desired form.
In 2016, Zhou Yiyan was among the 5 winners of the Young Creative Craftsworkers Award, which has been run by the Ateliers d’Art de France since 1960 with a view to revealing new faces from the vanguard of crafts in France.
Also, last year, in spring, Yiyan was noticed by Esther de Beaucé who selected a dozen pieces for Yiyan ‘s solo exhibition :“Circles”, which was held at Esther’s MiniMasterpiece Gallery. The gallery also showed Yiyan’s work at PAD PARIS ART+DESIGN, and ART ÉLYSÉES Art & Design, along with pieces by contemporary artists and designers.
In these porcelain circles, inspired by the traditional circles of Chinese culture and embroidery rings, Yiyan metaphorically retranscribes the complexity of human society, of the ties between people which build into circles (family, friends…) She primarily reveals the joy that she experiences when she spends a full day in the company of the “soft and modest clay” which she discovered at the Manufacture de Sèvres.
Yiyan exhibits her works in international Fine Craft & Creation Biennial taking place in Grand Palais, Paris.
 Zhou Yiyan interviewed by Klimt02

« The shapes in my work are universal due to my inspiration in the nature and old cultures, the way I use these shapes in my object and the material I use are makes it singular. »

Zhou Yiyan Necklace: Construct-Decontructed, 2016 Porcelain with matte and glossy gold paint Photo by: Zhou Yiyan  View on model: Zhou Yiyan Necklace: Construct-Decontructed, 2016 Porcelain with matte and glossy gold paint Photo by: Zhou Yiyan  View on model:

Zhou Yiyan Necklace: T-R-I-O, 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Martin Konrad  Top view: Zhou Yiyan Necklace: T-R-I-O, 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Martin Konrad  Top view

Zhou Yiyan Necklace: Folded Twisted Oval With Gold Painting, 2015 - 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Zhou Yiyan: Zhou Yiyan Necklace: Folded Twisted Oval With Gold Painting, 2015 – 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Zhou Yiyan

Zhou Yiyan Necklace: Folded Twisted Oval With Gold Painting, 2015 - 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Martin Konrad: Zhou Yiyan Necklace: Folded Twisted Oval With Gold Painting, 2015 – 2016 Porcelain with matte gold paint Photo by: Martin Konrad 

Zhou Yiyan Ring: Panels, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Zhou Yiyan  View on model: Zhou Yiyan Ring: Panels, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Zhou Yiyan  View on model

Zhou Yiyan Ring: Panels, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Martin Konrad: Zhou Yiyan Ring: Panels, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Martin Konrad

Zhou Yiyan Ring: Forest, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Martin Konrad: Zhou Yiyan Ring: Forest, 2016 Porcelain with matte gold paint, silver 950 Photo by: Martin Konrad

Zhouyiyan | Bijoux d'artiste contemporain en céramique - COLLIER « OVALE TORSADÉ »  2015-2016: Zhouyiyan – COLLIER « OVALE TORSADÉ »  2015-2016

Zhouyiyan | Collier Biscuit Cercle ouvert  2016  PORCELAINE ​PIÈCE UNIQUE: Zhouyiyan   Collier Biscuit Cercle ouvert  2016  PORCELAINE ​PIÈCE UNIQUE

 

 

Grand Palais  
3 Avenue du Général Eisenhower
75008 -  Paris    FRANCE

 

 

On sale at

MINIMASTERPIECE GALLERY,Paris
Esther de Beaucé
16 rue des Saints Pères
75007 Paris – France

Studio
6 rue d’estienne D’Orves
92110 Clichy,  France
contact@zhouyiyan.fr

Enregistrer

EXCHANGE-BIJOU 2 – Iro KASKANI « en vedette » at Klimt02 !

Iro Kaskani interviewed by Klimt02

« Recently I realized that my curiosity is the most powerful motivating factor behind my work. I’m curious to see things that I visualize becoming facts, to elaborate an idea, to experiment on a certain technique, to see how this or that material is treated, to investigate on however a vision can be a wearable object and yet to see how others perceive my work. »

& Iro Kaskani on Klimt02

Where the LINE is all the story ……….. (aaaah !! « of course » ! she were an architect !!!!)

« Architecture is built environments, planned and designed to function as shelter or vessels of activities and thus it is fostering a physical relationship with the user, inhabitant or viewer. Jewelry takes this physical relationship further into intimacy by the change of scale and placement on the body… »

 Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Ring: Yes or No, 2017 Silver oxidized, polyester sheet laser printed 3.5 x 3.5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis From series: No news, Good news Iro Kaskani Ring: Yes or No, 2017 Silver oxidized, polyester sheet laser printed 3.5 x 3.5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis From series: No news, Good news

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Ring: Why not#15, 2010 Silver oxidized 4 x 4 x 4 cm Photo by: Demetris Vattis From series: Why not?Iro Kaskani Ring: Why not#15, 2010 Silver oxidized 4 x 4 x 4 cm Photo by: Demetris Vattis From series: Why not?

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Bangle: Plan B#9, 2008 Silver 15 x 5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis From series: PlanBIro Kaskani - Bangle: Plan B#9, 2008 -  Silver – 15 x 5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis – From series: PlanB

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Ring: Why not#5, 2010 Silver oxidized, felt 1.5 x 1.5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis From series: Why not? Iro Kaskani Ring: Why not#5, 2010 Silver oxidized, felt 1.5 x 1.5 x 3 cm Photo by: Demetris Vattis From series: Why not?

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Brooch: My colony, 2014 Silver oxidized, cocoons Photo by: Demetris Vattis From series: CoCoon Iro Kaskani Brooch: My colony, 2014 Silver oxidized, cocoons Photo by: Demetris Vattis From series: CoCoon

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Necklace: Untitled, 2014 Silver oxidized, cocoons Photo by: Demetris Vattis From series: CoCoonIro Kaskani Necklace: Untitled, 2014 Silver oxidized, cocoons Photo by: Demetris Vattis From series: CoCoon

BELOVED neckpiece !!!!!

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Bangle: Happiness’ diary, 2010 Silver, polyester sheet, thread 10 x 10 x 5 cm Photo by: Demetris Vattis From series: You’ve got a messageIro Kaskani Bangle: Happiness’ diary, 2010 Silver, polyester sheet, thread 10 x 10 x 5 cm Photo by: Demetris Vattis From series: You’ve got a message

Iro Kaskani on Klimt02 - Iro Kaskani Brooch: Nobody’s perfect, 2016 Copper oxidized, jesmonite, stainless steel 3 x 0.7 x 9 cm Photo by: Demetris Vattis From series: When I grow up… Iro Kaskani Brooch: Nobody’s perfect, 2016 Copper oxidized, jesmonite, stainless steel 3 x 0.7 x 9 cm Photo by: Demetris Vattis From series: When I grow up…

« Some years ago I used to believe: “my education and experience in architecture is guiding my creativity and my work is mostly determined by the interest to compose fine metals with alternative material and define new forms.”
Later on I concretised my thoughts stating: “Architecture is built environments, planned and designed to function as shelter or vessels of activities and thus it is fostering a physical relationship with the user, inhabitant or viewer. Jewelry takes this physical relationship further into intimacy by the change of scale and placement on the body. Through my work, I find it intriguing to explore ideas of space, scale and absence of symmetry, enabling me to combine precious metals with non-precious elements. Designing jewelry feels like investigating form, structure, and balance to derive a piece of art which will have an intimate physical relationship with the human body and will be completed only when it becomes part of the wearer’s experience and expression. A piece of jewelry is a powerful vehicle for communicating our identity.”
Recently I realized that my curiosity is the most powerful motivating factor behind my work. I’m curious to see things that I visualize becoming facts, to elaborate an idea, to experiment on a certain technique, to see how this or that material is treated, to investigate on however a vision can be a wearable object and yet to see how others perceive my work. »

 

She completed her studies in architecture, at the Università degli studi di Firenze, in 1994. She attended jewellery design courses and received training in goldsmithing, at the Scuola professionale dalla Regione Toscana.
She has worked as an architect until 2007 and also presented three personal exhibitions on contemporary jewellery in Cyprus. She is fully dedicated to studio jewellery since 2008.
She has taught jewellery design at the « Aigaia School of Art and Design » from 2006 to 2013.

 

  The After Joya Effect IV -  18 may-6 june 2017 - Athens at Popeye Loves Olive agllery: The After Joya Effect IV -  18 may-6 june 2017 – Athens at Popeye Loves Olive gallery

2017 EVENTS :
Exhibition  17 May- 05 Jun 2017  The After Joya Effect IV (Athens Jewelry Week 2017).
Exhibition  07 – 17 May 2017  Gioielli in Fermento 2017 Master Collection.
Meeting  04 May 2017 – 04 May 2017  The Dinner: Chef Isa Mazzocchi interprets the jewels of the Master Collection.

Gioielli in Fermento 2017 Master Collection Exhibition  /  07-17 May 2017: 07 – 17 May 2017  Gioielli in Fermento 2017 Master Collection - Torre Fornello (Italy)

 

 

On SALE AT Metmerize Online Shop

 there, what to buy ? for me I would buy this fantastic BRACELET, for its lines, for its shape, for its name !!

Iro Kaskani - "Live in harmony " bracelet - sterling silver, monofilament cord 90X75X15mm (small to medium wrist): Iro Kaskani - « Live in harmony  » bracelet – sterling silver, monofilament cord – 90X75X15mm (small to medium wrist) – belongs to the « the space in between » collection
With the « the space in between » collection I elaborate the idea of creating a void, an empty space. I worked with silver to form cavities and gaps and spaced elements in order to create a void and then, in there, I presented a detailed work of threads

 

Enregistrer

02/05/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Sébastien Carré – En MAI Fais ce qu’il te plait ….

Sébastien Carré

En MAI Fais ce qu’il te plait ….. et il lui plait de participer à BEAUCOUP d’EXPOSITIONS !

Touchy Feely Exhibition  /  Baltimore Jewelry Center – USA

Touchy Feely Exhibition  /  14 Apr - 02 Jun 2017 -  Baltimore Jewelry Center

An exhibition that explores the tactile experience of jewelry. Adam Gopnik writes “Touch is the unsung sense – the one that we depend on most and talk about the least… the work of the world is done by handling it. We live by feel.” Jewelry is an intimate and sensual art form, providing a tactile experience for both the wearer and the observer. It’s an excellent medium for exploring the unsung sense of touch.

Artist list   Jill Baker-Gower — Amanda Bergman — Isabelle Busnel –  Sébastien Carré – Emily Culver — Mary Fissell — Brie Flora — Motoko Furuhashi — Missy Graff Ballone — Yong Joo Kim –  Michelle Kraemer – Michal Lando — Thomas Lauria — Helmi Lindblom — Jeffrey Lloyd Dever — Nathalie Maiello — Fern Robinson — Jolynn Santiago — Hallie Scheufler — Rose Schlemmer — Jina SeoCarina Shoshtary — Tyler Stoll — Aric Verrastro – Meg Wachs — Mallory Weston

Sébastien Carré Necklace: Cultural Cycle, 2016 Filmstrip, seashell, silk, cotton, nylon, beads Ø 90 x 2.5 - 18 cm Photo by: Milo Lee Photography - at  Touchy Feely Exhibition  /  14 Apr 2017  -  02 Jun 2017: Sébastien Carré Necklace: « Cultural Cycle », 2016 Filmstrip, seashell, silk, cotton, nylon, beads Ø 90 x 2.5 – 18 cm Photo by: Milo Lee Photography

While most visual art can only be enjoyed through sight, jewelry not only invites but encourages touch. As makers create work, they engage with their sense of touch, making decisions about materiality, structure, and form that will later engage the observer’s sense of touch, communicating a host of sensations and feelings. A dialogue between the maker and the observer is thus built on the social language of touch.

****

salon Révélations Grand Palais – PARIS – 4-8 MAI 2017

Salon Revelations - mai 2017

Sébastien Carré : Dans le cadre du salon Révélations Grand Palais à Paris du 4 au 8 Mai où vous pourrez retrouvez quelques unes de mes œuvres au Stand J8 sur le stand de la Haute école des arts du Rhin . J’ai également le grand plaisir de faire partis des artistes ayant leurs croquis figurant de le livre « La consigne – Les dessins des Metiers d’Art » aux éditions Ateliers d’Art de France. Le livre sera présenté et disponible à la vente lors du salon.
During Révélations Grand Palais Fair in Paris from May 4 to 8, you will be able to see some of my pieces in the
Booth J8 of Haute école des arts du Rhin stand
I am also really pleased to be part of selection of artists to featured their sketches in the book « La consigne – Les dessins des Metiers d’Art » by Ateliers d’Art de France edition. The book will be presented their and available to buy.
« La consigne – Les dessins des Metiers d’Art » By / Par Anne Combeau (Gagnante du Prix « La Pensée » en 2016/ Winner of the award « La Pensée » in 2016)

Sebastien Carré - à Salon REVELATIONS mai 2017  (3 pièces): Sébastien Carré - collier – à Salon REVELATIONS mai 2017

Sebastien Carré - à Salon REVELATIONS mai 2017  (3 pièces): Sebastien Carré – broche – « Cultural Biology », 2016 Japanese Paper, Filmstrip… – à Salon REVELATIONS mai 2017

Sebastien Carré - à Salon REVELATIONS mai 2017  (3 pièces) (bracelet Dunn): Sebastien Carré – bracelet « Le Réveil de Dunn » The Awakening of Dunn, 2015 Filmstrip and nylon thread 11 X 11 X 4 cm Photo by: Lee; Milo From series: Black Inflammation – à Salon REVELATIONS mai 2017  

****

AND ……………..LAST but not LEAST »Et sinon je suis à Gioielli in Fermento
et il font même un plat par rapport à ma piece pour Master Collection » (at Gioielli in Fermento – The Dinner – May 4th)
mais ….. chuuuuut !

[Gioielli in Fermento 2017 Master Collection – 07- 17 May 2017 –  Torre Fornello
29010 -  Ziano Piacentino  ITALY ]

Sébastien Carré, Several scales of grape, ring:  - Gioielli in Fermento 2015 Premio Torre Fornello Sebastien CARRE – Ring: Several scales of grape, 2015 (Awarded at: Gioielli In …Fermento 2015)

 

Baltimore Jewelry Center
10 E North Ave
MD 21218 -  Baltimore
UNITED STATES
bjcexhibitions@gmail.com
tel +1 4102430479

Enregistrer

27/03/2017

EXCHANGE-BIJOU 2 – Tal EFRAIM – design in progress …

Classé dans : COUP DE COEUR,EXCHANGE-BIJOU,Israel (IL),SHENKAR (IL),Tal EFRAIM (IL),www Klimt02 — bijoucontemporain @ 0:58

Tal Barash Efraim 

« In my eyes, jewelry is all about cherishing a moment, a memory or an adventure. I try to communicate the world as I see it, knowing others will also connect to my vision and cherish their own experiences through my artwork. » (Klimt02 interview)

But, before all,

march 2017, NEW GRADUATES from SHENKAR !!!!!
CONGRATULATIONS !!!

Tal Efraim (milieu) SHENKAR graduation mars 2017 ! avec Maya Shoshan (gauche)et Roni Liani (droite): SHENKAR graduation mars 2017 ! Tal Efraim (au milieu) avec Maya Shoshan (gauche) et Roni Liani (droite) (two other jewellers from Shenkar)

* Tal Efraim, Brooch: Flowers of July, 2016, Gold, fine silver, 925 silver, rubies, pearls. 7.5 x 4 x 1 cm, Photo by: Ilan Besor. From series: Connectionary: Tal Efraim, Brooch: Flowers of July, 2016, Gold, fine silver, 925 silver, rubies, pearls. 7.5 x 4 x 1 cm, Photo by: Ilan Besor. From series: Connectionary

Tal Efraim Brooch: Flowers of July, 2016 Silver, red garnets 4 x 2.7 x 0.7 cm Photo by: Ilan Besor From series: Flowers of July: Tal Efraim Brooch: Flowers of July, 2016 Silver, red garnets 4 x 2.7 x 0.7 cm Photo by: Ilan Besor From series: Flowers of July

Tal Efraim work on process mars 2017: Tal Efraim work on process mars 2017
« If only I could speed up the time it takes me to sketch each jewel! But I gotta say, I truly love it, my type of meditation »

Tal Efraim work on process mars 2017Tal Efraim work on process mars 2017

 Tal Efraim - Diff earrings - Circles are for Mondays, Lines are for Thursdays, and danglies are for Saturday night parties?? ORR do I have it all wrong.. A different circle earring for each day of the week? Because next months salary will pay for the line earrings ? Tal Efraim- « Diff earrings – Circles are for Mondays, Lines are for Thursdays, and danglies are for Saturday night parties?? ORR do I have it all wrong.. A different circle earring for each day of the week ? Because next months salary will pay for the line earrings ? »

Tal Efraim - Color of stones - There are so many theories about the different gemstones that can be set in a jewel. The luck they bring, the energies.. I have even been told I shouldn't be wearing a certain stone because of the month I was born in. I believe the right stone is the stone that makes you feel the best version of yourself out there. Today it can be rubies, tomorrow blue sapphires and next week it just has to be an amazing green emerald  Tal Efraim - Color of stones –
« There are so many theories about the different gemstones that can be set in a jewel. The luck they bring, the energies.. I have even been told I shouldn’t be wearing a certain stone because of the month I was born in. I believe the right stone is the stone that makes you feel the best version of yourself out there. Today it can be rubies, tomorrow blue sapphires and next week it just has to be an amazing green emerald »

Tal Efraim - Posting my design process (especially through video) really captures the effort put into each design.. but sharing the final jewel is just as rewarding! Tal Efraim -
« Posting my design process (especially through video) really captures the effort put into each design.. but sharing the final jewel is just as rewarding! »

Tal Efraim - Creating a sketch is all about understanding the different parts that have to be designed. Every little part of a jewel has a huge impact on the final product. How it sits on your ear, the movement of a charm, or the right light a diamond should reflect.. This is my process and I am so happy to be sharing it with you Tal Efraim -
« Creating a sketch is all about understanding the different parts that have to be designed. Every little part of a jewel has a huge impact on the final product. How it sits on your ear, the movement of a charm, or the right light a diamond should reflect..
This is my process and I am so happy to be sharing it with you« 

Tal Efraim - details are my passion ....  love my job Tal Efraim –
« details are my passion …. 
love my job« 

yes ? and I … WE … DO love your job !!!

Enregistrer

11/03/2017

#MunichJewelleryWeek2017 – EXPO (9) – ‘Off The Shelf’ / Central Saint Martins – Vitsoe, Munich (DE) – 4-14 Mars 2017

(9) Off The Shelf

work by staff and students of Central Saint Martins, BA Jewellery Design course.

9  Off the Shelf

Off the Shelf is an exhibition of work by staff and students of Central Saint Martins, BA Jewellery Design course. For a second year running, the designers are delighted to be returning to show at Vitsœ in Munich. The exhibition follows on from a series of projects where staff and students have displayed their work together in a celebration of the diverse and lively approach to contemporary jewellery and objects.
BA Jewellery Design approaches the subject of jewellery as a conversation between body and object, with originality and innovation at its heart. Based in the centre of London, we enjoy superb links with industry and encourage our students to engage with the wider social contexts of their work while developing their own creative practices and a diverse set of technical skills.
 
with :  Anna Tuhus — Ariel Yi-Chen Tsai — Carola Solcia — Caroline Broadhead — Chloe Valorso — Coline Assade — Elena Bonanomi — Emily Grimble — Erica Heng — Florance Tebbutt — Giles Last — Jasleen Kaur –  Jing Jiang — Katy Hackney — Kigen Kamijima — Lin CheungLucie DavisLucie GledhillMaria Militsi — Marlene McKibbin — Max Warren — Melanie Georgacopoulos — Michelle Lung — Miho Ishizuka — Naomi Filmer –  Sam Rodway-Smith — Scott Armstrong — Scott WilsonSilvia Weidenbach –  Stacey Huang — Veronika Fabian — Yayun Fang — Yichen Dong

9 - Off the shelf - Central St Martins -  Lucie Gledhill, rope necklace cut out- 'rope is patient' - a 4 meter rope chain made from 2 kilos sterling silverLucie Gledhill, rope necklace cut out – ‘rope is patient’ – a 4 meter rope chain made from 2 kilos sterling silver

Lin Cheung (Central St Martins - 2017) - delayed Reactions – Confused 2017  Brooch, Carved Lapis Lazuli, gold: Lin Cheung   – delayed Reactions – Confused 2017  Brooch, Carved Lapis Lazuli, gold

9 - Off the shelf - Central St Martins - Melanie Georgacopoulos, Necklace:  Melanie Georgacopoulos, Necklace

9 - Off the shelf - Central St Martins -   Veronika Fabian, Leather Chains: Veronika Fabian, Leather Chains

9 - Off the shelf - Central St Martins - Elena Bonanom, Binary Finery 1: Elena Bonanomi, Binary Finery 1

Marlene Mckibbin -  'adoorable'Marlene Mckibbin -  ‘adoorable’

9 - Off the shelf - Central St Martins -  Lucie Davis, Enamelled Price Pins: Lucie Davis, Enamelled Price Pins

9 - Off the shelf - Central St Martins - Stacey Huang, Buy one get one free: Stacey Huang, Buy one get one free

9 - Off the shelf - Central St Martins -   Yayun Fang, Mary's Veil: Yayun Fang, Mary’s Veil

9 - Off the shelf - Central St Martins -  Veronika Fabian, Jewellery is my best friend:  Veronika Fabian, Jewellery is my best friend

Chloé ValorsoChloé Valorso

9 - Off the shelf - Central St Martins -   Chloe Valorso, Eyes: Chloe Valorso, Eyes

Naomi Filmer - objectNaomi Filmer – object

Caroline Broadhead - "Dropped Necklace"Caroline Broadhead  « Dropped Necklace »

9 - Off the shelf - Central St Martins -  Maria Militsi, Equestrian: Maria Militsi, Equestrian

 
Vitsoe
Türkenstraße 36
80799 Munich
Mon- Fri 10:00–19:00, Sat 10:00–18:00, Sun 11:00–19:00
csmbajewellery.wordpress.com

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

10/03/2017

#MunichJewelleryWeek2017 – EXPO – ‘Abruptions – Jorge Manilla’ – 84 GHz, Munich (DE) – 11-13 Mars 2017

AbruptionsJorge Manilla

Opening Friday 10th of March, 6 pm - 10 pm

« Like so many things in life, it is more about the journey than the destination and, it seems that people can find and appreciate these struggles and emotions in the finished pieces. »
 Jorge Manilla - Necklace: The damages never forgotten, 2017 Leather, steel. 52 x 20 x 7 cm

( Jorge Manilla - Necklace: The damages never forgotten, 2017 Leather, steel. 52 x 20 x 7 cm)

« Trying to find the answers about why the last time I am often overcome with waves of different emotions.
I decided to make work as a kind of personal emotional archive to read and understand this feeling in a different way.
These moments are very unpredictable and very often take me along very unexpected paths that can go from the desperation to the calmness, from the nostalgia to the happiness I have more and more the feeling I need to express something and using materials, shapes, textures, colours, emotions, feelings as tools try to make individual small stories and even when this confrontation is not easy I don’t want to lose the ability to be comprehensible to any sensitive people.

I often worry that people is indifferent to this kind of expressions in art and refuse to experience purely emotional response to purely visual, static artistically expressions in this case my jewellery pieces. Doing this personal archive, I want to create images that I think will trigger the people with their feelings, images of personal experiences, memories of pleasure of maybe memories of pain. And I enjoy of my work adding visual elements that confirm messages of create confrontations. I like to do and show the process of the work and the making, some pieces looks like not finished, the Intime moments in the studio that can show that making this kind of work can be very hard and mentally draining.
Realizing this made me feel a little more relaxed about wasting my life creating jewellery pieces. Like so many things in life, it is more about the journey than the destination and, it seems that people can find and appreciate these struggles and emotions in the finished pieces. I want to abrupt the general feeling and discover new messages on it, I want to abrupt the materials and create my personal way of communicate, I want to abrupt my emotions and let me go to a new dimension of feelings.« Jorge Manilla

 Jorge Manilla. Necklace: Learning to fly again, 2017. Leather, wood, bone, steel.. 55 x 25 x 10 cm.: Jorge Manilla. Necklace: Learning to fly again, 2017. Leather, wood, bone, steel.. 55 x 25 x 10 cm
  Jorge Manilla. Necklace: Learning to fly again, 2017. Leather, wood, bone, steel.. 55 x 25 x 10 cm.: Jorge Manilla. Necklace: Learning to fly again, (DETAIL) 2017. Leather, wood, bone, steel.. 55 x 25 x 10 cm
  Jorge Manilla. Necklace: The damages never forgotten, 2017. Leather, steel.. 52 x 20 x 7 cm.: Jorge Manilla. Necklace: The damages never forgotten, 2017. Leather, steel.. 52 x 20 x 7 cm
 
Kunstgiesserei München with 84 GHz
Schleißheimer Straße 72
80797 -  Munich
GERMANY

http://84ghz.de/

Phone: +49 89 30  63  79  11

Enregistrer

Enregistrer

12345...58