BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

30/08/2014

EXPO ‘Beyond Textile’ – Instituto Cervantes , Utrecht (NL) – 7 Sept.-14 Oct. 2014

Classé dans : Exposition/Exhibition,Hollande (NL),textile — bijoucontemporain @ 0:11
« Beyond Textile » Textil en joyas, obras de 21 diseñadores de joyas argentinas. / Textile in jewelry, works of 21 Argentine jewelry designers. comisario/curator Luis Acosta -
  7/09 – 14/10 – 2014
sunday 7/09 12:30 – inauguración

 

"Beyond Textile" - Utrecht

 

Textil en joyas, obras de 21 diseñadores de joyas argentinas. / Textile in jewelry, works of 21 Argentine jewelry designers. comisario/curator Luis Acosta


 

Artistas / Artists : Fabiana Vodanovich Casañas — Patricia Trigub — Tota Reciclados (Valeria Hasse + Marcela Muñiz) Sabina Tiemroth – Mai Solorzano — Paola Victoria Saavedra — Jimena RíosMabel Peña — Bárbara Paz — María Rosa Mongelli — Graciela Lescano – María Alejandra Koreck — Elida Kemelman — Ansiosa Hormona (Jessica Morillo) Fabiana Gadano — Lilia Breyter — Gabriela Bonelli — María Boggiano — Ana Arlía — Alícia Antich —  Luis Acosta

 Luis AcostaLuis Acosta

 

 

Instituto Cervantes 
Domplein, 3
3512 JC Utrecht
Netherlands
Tlf: +31 30 233 4261/242 8477
Fax: +31 30 233 2970
adutr@cervantes.es

29/08/2014

EXPO ‘The Sweet Perfume of Decay’ – Sintra, Göteborg (SE) – 30 Aout-23 Sept. 2014

You are very welcome to my solo exhibitionThe Sweet Perfume of Decay‘ at Sintra in Gothenburg on Saturday the 30th of August. Märta Mattsson
Opening 30/8 12-16

Marta Mattsson - sweet perfume of decay

I will also hold a lecture at the gallery on Friday the 29th of August at 19.00.
I hope to see you at either of these events or at both ! :)
Lecture by Märta Mattsson 29/8 19:00

 

The Sweet Perfume of Decay
Sometimes I see beauty in things that other people find strange or are even repulsed by. I become fascinated when there is something you do not want to see and the feeling you get when you do not want to look at some- thing, yet you still do. My jewellery deals with the tension that lies between attraction and repulsion. I take seemingly inappropriate materials, making ordinary and familiar objects seem extraordinary and unfamiliar.
In the 18th century many new breeds of animals and plants were discovered and it was the main era of cabinets of curiosities. People collected rarities because it gave them the feeling of being in the presence of something ex- traordinary and marvellous. The cabinets of curiosities were not meant to sympathize with the creatures on dis- play, only marvel over their oddity. In a world where not many new and exotic breeds are discovered I use dead creatures in my pieces to evoke wonder. The creatures are transformed and reborn; given a new life as objects of astonishment.”  Märta Mattsson

 Märta Mattsson Jewellery "‎The Sweet Perfume of Decay" - Sintra - Göthebourg (SE)

« During this year I have been working on new pieces where I use wings from butterflies, cicadas and moths. The idea of mimicry and transforming the wings to look like new species of animal appeals to me. By assembling and building new bodies out of the wings I can create mysterious creatures that uses the esthetic qualities of the wings but without making them too pretty and flower like.
As well as exploring the idea of creating new species I am also interested in the symmetry of the wings and how I can explore this in a new way. I find inspiration in images from the Rorschach test. The inkblot test is a method of psychological evaluation. Psychologists use this test in an attempt to examine the personality characteristics and emotional functioning of their patients. This test is often employed in diagnosing underlying thought disorders and differentiating psychotic from non-psychotic thinking in cases where the patient is reluctant to openly admit to psychotic thinking. »

Märta Mattsson, Booch: Wings, 2014 Cicada wings, resin, lacquer, crushed stone, glitter, silver 12 x 6 x 1 cmMärta Mattsson, Booch: Wings, 2014 Cicada wings, resin, lacquer, crushed stone, glitter, silver 12 x 6 x 1 cm

Märta Mattsson Brooch: Wings, 2013 Cicada wings, resin, lacquer, glitter, silver 13 x 10 x 1 cmMärta Mattsson Brooch: Wings, 2013 Cicada wings, resin, lacquer, glitter, silver 13 x 10 x 1 cm

 

Sintra
Landsvägsgatan 5,
Haga 413 04 Göteborg
tel 031 – 775 01 20
info@sintra.se
Mo-Fr.11-18, Sa.11-16
www.sintra.se

A contemporary crafts shop and gallery, established 1984; in the charming and picturesque district of Haga located in the central part of Gothenburg

28/08/2014

EXPO ‘Wear It Loud’ – Reinstein/Ross Gallery, NY (USA) – 4 Sept.-16 Oct. 2014

Wear It Loud”, an exhibition exploring the connection between fashion & jewelry.

Open September 4, 2014 at REINSTEIN/ROSS RR Gallery, curated by Platforma.

opening Thursday 9/4 6-9pm

Wear It Loud is on view 9/4/14-10/16/14

“Wear It Loud”.

« Wear It Loud” is a contemporary art jewelry exhibition dedicated to exploring the ongoing conversation between fashion and jewelry.
With over 50 pieces of jewelry on view, “Wear It Loud” will present the work of sixteen emerging and renowned international artists who all create unique and one- of- a kind wearable works of art.

Featured artists:
Anya Kivarkis — Ashley Buchanan — Alissia Melka-Teichroew – Cristina Dias — Denise J.Reytan — Gregory Larin — Hanna Hedman — Inbar Shahak — Johanna Törnqvist – Karin Seufert – Lola Brooks – Marge Hinge — Mia Kwon (Eunmi “Mia” Kwon) – Nikki Couppe — Rebecca Hannon — Tara Locklear.

 Hanna Hedman jewelryHanna Hedman jewelry

 Tara Locklear's Concrete Costume Cluster Collection  Tara Locklear‘s Concrete Costume Cluster Collection

Gregory larinGregory Larin

hand-cut rubber jewelry pieces by Rebecca Hannonhand-cut rubber jewelry pieces by Rebecca Hannon

Johanna Törnqvist! - uses recycled textile and plastic material to create wearable art that combine contemporary and folk traditions.Johanna Törnqvist – uses recycled textile and plastic material to create wearable art that combine contemporary and folk traditions.

Lola Brooks - heartknot - 2012 - 3.5 lbs of stainless steel chain, 2 ounces of 14k solderLola Brooks – heartknot – 2012 – 3.5 lbs of stainless steel chain, 2 ounces of 14k solder

 

REINSTEIN/ROSS gallery (RR Gallery)
30 Gansevoort Street, New York,
NY 10014   (USA)
tel 212.226.4513
Gallery@ReinsteinRoss.com

Platforma is a newly established curatorial initiative by Bella Neyman and Ruta Reifen.
Platforma’s main goal is to bring art jewelry out of the confines of an intimate circle of curators, collectors, and connoisseurs and give it the same respect that is bestowed upon contemporary painting, sculpture, and design.
Platforma wants to provide art jewelers support and a place to shine. It is your moment. Here is your platform. Stand tall and proud, show the world what you got!

27/08/2014

EXPO ‘ANATOMIA DEL PENSAMIENTO’ – Centro de las Artes de San Luis Potosí, (Mexico) – 27 Aout-28 Dec. 2014

Classé dans : Exposition/Exhibition,Jorge MANILLA (MEX),Mexique (MX),MUSEE — bijoucontemporain @ 0:05

Today is The opening of my solo Exhibition ANATOMIA DEL PENSAMIENTO, this beautiful place is the old prision of San Luis Potosi, Mexico. And I got the site museum for my solo show.. Im very happy and excited, in this show you can see more than 180 pieces of my work - Jorge Manilla

Jorge Manilla - Anatomia del pensamiento

El Laboratorio de Diseño del Centro de las Artes de San Luis Potosí, tiene el honor de invitarlos a la gran exposición del maestro Jorge Manilla titulada: Anatomía del Pensamiento, este miércoles 27de agosto de 2014 en punto de las 20:00 h . Los invitamos a vivir y compartir la experiencia con nuestro invitado especial desde Bélgica. ¡Los esperamos!

 

Centro de las Artes de San Luis Potosí
Calzada de Guadalupe 705, Col. Julián Carrillo
78340 État de San Luis Potosí – MEXICO
http://www.centrodelasartesslp.gob.mx

26/08/2014

EXPO ‘Jiro Kamata: I-Land’ – ATTA Gallery, Bangkok (Thailand) – 31 Juill.-27 Sept. 2014

Jiro Kamata: I-Land

Jieo Kamata expo(Brooch: Momentopia, 2008-2010 – Camera Lens, paint, silver)

For the “I-Land” Mini Exhibition, Jiro chose to exhibit three series of work—’Momentopia (2008-2010), Arboresque (2010-2012) and Spiegel (2011-2013)’—all made with camera lenses.
Jewellery is an object of value. This is the single most important notion in my work as an artist-jeweller.
I make jewellery from old camera lenses. The lenses I use have already retired from active duty, covered in a light layer of dust, sitting in some obscure corner in a camera shop. But imagine if we were able to talk with these lenses, what great stories they might tell us! They have witnessed so many memorable and precious moments from people’s lives.
An investigation of the meaning of ‘value’ is integral in the work of goldsmiths such as myself. What is the real meaning of value for human beings? This question, always present in my mind, is what drives me to keep creating jewellery.
Jiro Kamata

 Jiro Kamata Brooch: Arboresque, 2010-2012 Camera Lens, paint, silverJiro Kamata Brooch: Arboresque, 2010-2012 Camera Lens, paint, silver

Jiro Kamata Pendant: Spiegel, 2011-2013 Camera Lens, mirror, silverJiro Kamata Pendant: Spiegel, 2011-2013 Camera Lens, mirror, silver

 

 

ATTA Gallery
O.P. Garden, Unit 1109, 4,6 Charoenkrung Soi 36
10500, Charoenkrung Road, Bangrak – Bangkok
Thailand
Telephone: + 662 238 6422
website: www.attagallery.com
mail: info@attagallery.com

25/08/2014

EXPO ‘Connected Construct’ – Flickinger Fine Arts Center, Houston (USA) – 25 Aout-10 Sept. 2014

Caitie Sellers & Demitra Thomloudis : Connected Construct -

San Jacinto College South, Flickinger Fine Arts Center (Houston, United States) 25-Aug-2014 – 10-Sep-2014

 

Caitie Sellers and Demitra Thomloudis: Connected Construct

Inspired by the Houston landscape, Thomloudis and Sellers intimately examine and transform their surroundings through the lens of jewelry, mapping, and drawing. Their work observes moments between materials, time, and place that ultimately interacts with the body as site and collectively produces a snapshot of the sprawling Houston landscape.

Demitra Thomloudis, Brooch, Demitra Thomloudis – Brooch: 4825 Chenevert Street: Houston YellowReclaimed shingle, nickel silver, wood, steel, graphite pencil, 14 gold leaf

Demitra Thomloudis Necklace: 4813 JacksonSstreet: Houston Yellow Tape Reclaimed stair spindle, nickel silver, wood, steel, paintDemitra Thomloudis Necklace: 4813 JacksonSstreet: Houston Yellow Tape Reclaimed stair spindle, nickel silver, wood, steel, paint

Caitie Sellers Rings: Highway ring series Silver and copperCaitie Sellers Rings: Highway ring series Silver and copper

Caitie Sellers Necklace: Highway Silver and copperCaitie Sellers Necklace: Highway Silver and copper

Caitie Sellers - Houston drawings 2014Caitie Sellers – Houston drawings 2014

Caitie Sellers......each one a scene...Caitie Sellers

 

San Jacinto College South, Flickinger Fine Arts Center
13735 Beamer Road
TX 77089 – Houston
United States
Telephone: (281) 464-3420
mail: dixon.bennett@sjcd.edu

website: www.demidemi.net
website: www.caitiesellers.com
mail: caitiesellers@gmail.com
mail: demidemi.net@gmail.com

23/08/2014

EXPO ‘MONIKA BRUGGER Des dés, des bague & autres ustensiles’ – Sabato Lab, Taipei (Taiwan) – 9 Aout-27 Sept. 2014

Classé dans : Exposition/Exhibition,GALERIES,Monika BRUGGER (FR),Taiwan (RC) — bijoucontemporain @ 0:09

MONIKA BRUGGER  Des dés, des bague et autres ustensiles

Sabato Lab  – 2014.08.09 – 9.27

Monika Brugger - Sabato Lab Monika Brugger,  Fragile - broches - argentMonika Brugger,  Fragile – broches – argent

Monika Brugger,  "Un dé" - rings - 18K / thimble, 18K goldMonika Brugger,  « Un dé » – rings – 18K / thimble, 18K gold

Monika Brugger - à fleur des doigts | On the surface of fingers - rings / silver, goldMonika Brugger - à fleur des doigts | On the surface of fingers – rings / silver, gold

Monika Brugger

Monika Brugger

 

Sabato Lab
1F., No.90, Guangfu S. Rd.
Da’an Dist., Taipei City 106 – TAIWAN
phone:(02) 2799-8194
e-mail: sabatolab@gmail.com
http://www.facebook.com/sabatolab
open hours:1:00-6:00pm - Saturday 1-6pm or by appointment
Founders : Shu-Lin Wu  & Carissa Wen-Hsien Hsu

22/08/2014

EXPO ‘Villes Imaginaires’ – boutique TALENTS Opéra, Paris (FR) – 26 aout-27 sept 2014

Villes Imaginaires – Hommage à Italo Calvino -

Aline Kokinopoulos & Suzanne Otwell-Nègre

Villes Imaginaires - Hommage à Italo Calvino - Aline Kokinopoulos & Suzanne Otwell-Nègre - Paris, boutique TALENTS Opéra - 26 aout-27 sept 2014

Exposition autour du thème de la ville -inspirée du livre d’Italo Calvino- .. Deux créatrices de bijou présentent leur vision et leur ressenti de la ville à travers objet et bijoux .. Aline Kokinopoulos et Suzanne Otwell Negre, deux personnalités différentes et dont le travail se croise à travers la ville, rêvée, imaginaire, suggérée …

http://www.boutiquestalents.com/shop/ressources/thumbnails/6/272x,2518-Villes-imaginaires_0.jpeg

 

Aline Kokinopoulos - Les villes imaginairesAline Kokinopoulos – « Lorsque l’on voyage au sein d’une ville,on a toujours des surprise …… » (photo à gauche, broche à droite)

Aline Kokinopoulos - bague SamarkandeAline Kokinopoulos – bague Samarkande
« Il y a aussi des envies d’ailleurs, des lieux qui font rêver … des noms qui font voyager et dont la seule évocation permet à l’esprit de voyager »

Suzanne Otwell-Nègre brocheSuzanne Otwell-Nègre broche

boutique TALENTS Opéra
1 Rue Scribe, 75009 Paris
tel : 01 40 17 98 38

21/08/2014

Coup de coeur : Nicolas Estrada new work in Idar-Oberstein

While looking at the jewellers presented at Marzee Graduate show 2014, I discovered the last work done by Nicolas Estrada at Hochschule Esd Idar-Oberstein (MFA 2014) :

Diaphanous: a Master’s Degree Project by Nicolas Estrada

July 1st, 2014
« My master project consists of eleven pieces inspired in their entirety by my own past experiences, personal stories that have haunted me for a long time: discussions, youth problems, a very conflictive native city, divorce, and so on. Two years in quiet Idar-Oberstein allowed me to study myself, my annoyances and my reactions towards them; it is time to pass the page of a troubled past, and focus on the future. Forgive past personal conflicts that corrode my mind, and instead, pay a tribute to all the people, and all those winks, that have allowed me to reach the place I now find myself.
This new work is divided into three different families: Fragility, Delicacy and Light.
Fragility
A family of three quartz necklaces, translucent pieces with a very delicate texture and an unsubstantial form made from a big hollow carved space crossed by holes, with a little aquamarine secret on the inside, all framed with silver wire. These pieces summarize the violence that still shakes my country every day, the fragility of my people and the hope in their soul. Reality is so fragile and can break so easily.
Delicacy
This family consists of four very delicate brooches and a pair of small earrings. Quartz is again the leading stone, one brooch has a ghost grenade, and the earrings have a small tourmaline detail. All pieces are framed by silver and gold. Delicacy is again characterized by its lightness and hollowness. These pieces are also translucent and with a very vague and insubstantial form. Some resemble inner body parts, cavities and organs that contain life; one is engraved with the curse of suffering.
Light
The last family: three brooches with physical light that turns on when the wearer closes the needle. Physical light is the main character in these three brooches, a light that is contained into three translucent recipients and framed in wood. Three brooches that tell new and more recent stories: my discovery of the Baltic Sea, my life in a very organized and well-structured country, a country where everything resembles perfection, and my impressions of strong, tall, white people who appear cold on the outside but, are really warm on the inside«  Nicolas Estrada - 2014 - Kap Arkona - Brooch - Silver, quartz, wood, electric components Photo by Manuel Ocaña MascaroNicolas Estrada – 2014 – « Kap Arkona » Brooch – Silver, quartz, wood, electric components Photo by Manuel Ocaña Mascaro

Light 2014  brooches with physical light that turns on when the wearer closes the needle. Physical light is the main character in these three brooches, a light that is contained into three translucent recipients and framed in wood. Three brooches that tell new and more recent stories: my discovery of the Baltic Sea, my life in a very organized and well-structured country, a country where everything resembles perfection, and my impressions of strong, tall, white people who appear cold on the outside but, are really warm on the inside
 
Nicolas Estrada 2014 -  Dornbusch - Brooch - Silver, quartz, wood, electric components - Photo Manuel Ocaña MascaroNicolas Estrada 2014 -  Dornbusch – Brooch – Silver, quartz, wood, electric componentsPhoto Manuel Ocaña Mascaro
Nicolas Estrada (MFA 2014) • Brooch 'Guts 2' Gold, silver and quartz Marzee Graduate Show 2014 : Nicolas Estrada (MFA 2014) • Brooch « Guts 2″ • Gold, silver and quartz • 2014 • ©p Manuel Ocaña Mascaro
EXPO - Marzee graduation show 2014 - Nicolas Estrada brooch (Idar Oberstein)Marzee graduation show 2014 – Nicolas Estrada brooch (Idar Oberstein) (photo Current Obsession)
EXPO - Marzee graduation show 2014 - Nicolas Estrada  (photo Current Obsession)Marzee graduation show 2014 – Nicolas Estrada  (photo Current Obsession)
Nicolas Estrada Brooch: Blast, 2014 Gold, silver, quartz, amethyst, agate 5,2 x 4,3 x 2 cm Photo: Manuel Ocaña Delicacy SeriesNicolas Estrada Brooch: Blast, 2014 Gold, silver, quartz, amethyst, agate 5,2 x 4,3 x 2 cm- Photo: Manuel Ocaña- Delicacy Series
Nicolas Estrada Ring: Repaired, 2014 Gold, silver, iron, emerald, quartz, wood, natural fiber Photo: Manuel Ocaña Hidden SeriesNicolas Estrada  – Ring: Repaired, 2014 Gold, silver, iron, emerald, quartz, wood, natural fiber 
Photo: Manuel Ocaña Hidden Series
Nicolas Estrada Ring: Sinner Inside, 2014 Gold, silver, pearl, opal, vegetable ivory, pigment Photo: Manuel Ocaña Hidden SeriesNicolas EstradaRing: Sinner Inside, 2014Gold, silver, pearl, opal, vegetable ivory, pigment
Photo: Manuel OcañaHidden Series

Enregistrer

20/08/2014

Cominelli awards 2014 – Fondazione Cominelli (IT) – 30 Aout-5 Oct. 2014

 COMINELLI awards
30 AGOSTO h 18:00 INAUGURAZIONE E PREMIAZIONE DELLE OPERE SELEZIONATE
AGC associazione gioiello contemporaneo. - Cominelli awards 2014
Photo de AGC associazione gioiello contemporaneo.
With the fifth edition of the Fondazione Cominelli Award for Contemporary Jewellery 2014, there will also be the exhibition of the works of the Permanent Collection of Contemporary Jewellery; each edition will enrich the Collection with new works, some by the competition participants and others by artists selected by the Gallerist Rita Marcangelo.
 
 
SONO STATI SELEZIONATI I 34 AUTORI PER IL PREMIO FONDAZIONE COMINELLI 2014 – SELECTION 2014 :  ALEJANDRA SOLAR – ALJA NEUNER — BABETTE VON DOHNANYI BARBARA UDERZOCLAIRE LAVENDHOMME CLAUDE SCHMITZDIANA DUDEKFABIANA GADANOFARRAH-AL DUJAILIFLORA VAGIFRANCINE SCHLOETHFUMIKI TAGUCHIGABI VEITHANA CHOIHEIDEMARIE HERB — HEIKO NAKAHARA — ISABELL SCHAUPP –  JESSICA TURRELL –  JUDY McCAIGKAREN VANMOLKARIN ROY ANDERSSON — MARCO MINELLI – MARIANNE SCHLIWINSKI — MELISSA CAMERONMICHAEL BERGER — NICOLE TAUBINGER — NIKI STYLIANOUSILKE TREKEL SUNGHO CHOTRINIDAD CONTRERAS –  ULRIKE KLEINE-BEHNKE — VIVI TOULOUMIDIYONG JOO KIMYU HIRAISHI

 

Fondazione Cominelli
Palazzo Cominelli
- Cisano di San Felice del Benaco
Italy

website: www.agc-it.org
mail: premiocominelli@agc-it.org

1...8485868788...340
 

MODELSCULPT |
Valérie Salvo |
dochinoiu |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Françoise Fourteau-Labarthe
| Aidez les jeunes artistes
| Tableaux de Christian Maillot