BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

  • Accueil
  • > Recherche : dionea rocha watt jewellery

06/03/2014

EXPO ‘Think Twice: Joyería Contemporánea de América Latina’ – Museo Arocena, Torreón (Mexico) – 6 Mars-29 Juin 2014

Classé dans : Amerique Latine,Exposition/Exhibition,Mexique (MX),MUSEE — bijoucontemporain @ 23:22

Otro Diseño Foundation y el Museo Arocena tienen el placer de invitarles a la inauguración de la exhibición itinerante « Think Twice: Joyería Contemporánea de América Latina« , que se llevará a cabo el jueves 6 de marzo a las 19:00 hrs. en el Anexo Edificio Russek del Museo Arocena, Torreón.
La inauguración estará precedida por una conferencia impartida por la curadora de la muestra, Valeria Vallarta Siemelink.

 Museo Arocena  "THINK TWICE",
« THINK TWICE« , un panorama de la historia de la joyería contemporánea en América Latina y su desarrollo en los últimos 10 años, mostrando la manera en la que artistas y joyeros nacidos y/o radicados en América Latina utilizan la joyería como reflejo de sus experiencias en este vasto continente.
Otro Diseño Foundation y el Museo Arocena - inauguración de la exhibición itinerante "Think Twice: Joyería Contemporánea de América Latina", que se llevará a cabo el jueves 6 de marzo a las 19:00 hrs. en el Anexo Edificio Russek del Museo Arocena, Torreón.La inauguración estará precedida por una conferencia impartida por la curadora de la muestra, Valeria Vallarta Siemelink.
exponen :   Mirla Fernandes — Kehisha Castello — Helena Biermann — Tota RecicladosUdi LagallinaMartacarmela Sotelo Kika Alvarenga Silvina RomeroElisa Gulminelli Célio Braga — Martha Camargo — Maria Paula Amezcua — Magali Anidjar – Mauricio Lara — Gabriela HorvatJimena Rios Jorge Castañón Dionea Rocha Watt — Thelma Aviani — Alcides FortesAndrés Fonseca — Samantha Fung — Marie Pendaries Renata PortoMartha Hryc — Teresa Margolles — Paula IsolaBeate EismannAurelie DellasantaGiselle Morales — Fiorenza Coredro — Francisca Kweitel — Alina López — Ana Paula Campos — Mariana Shuck — Stella Bierrenbach — Linda Sánchez — Ana Videla — Alejandra Agusti — Lucia Abdenur — Claudia CucchiChequita Nahar — Ariel Kuipfer — Ximena BricenoJulieta Odio — Nuria Carulla — Henna Lee — Alejandra Hernández Montoya — Laura de Alba – Luis AcostaMariana Acosta — Valentina Rosenthal — Laura Alvarado — Carolina Martínez Linares — Leda Daverio — Alejandra Solar Dani Soter –  Benjamin LignelRaquel Paiewonsky — Lorena LazardMaria Constanza OchoaUrsula Guttmann –  Aline Berdichevsky – Carolina Gimeno Walka Studio — Zinna Rudman — Nilton Cunha — Alex Bourttiea — Eduardo Graue — Hugo Celi — Isel Mendoza — Alex Burke — Miguel Luciano — Guigui Kohon –  Santiago Ayala — Carlos Martiel — Jorge Manilla — Andrés Quinones — Carolina HornauerGaston Rois
Gorguera, 2000. Andrea QuiñonesGorguera, 2000. Andrea Quiñones
 
Esta exhibición ha sido agrupada en tres secciones que buscan organizar una amplia y diversa selección de obras. Sin embargo, el sistema de clasificación no ha sido estricto ya que varias de estas piezas podrían ubicarse en más de una sección.
Los 85 artistas que integran la presente exhibición muestran que la joyería latinoamericana contemporánea es tremendamente variada: figurativa o abstracta, conceptual o simbólica, tradicional o experimental. Esta joyería se desarrolla dentro de los campos de la artesanía, las artes visuales y el diseño, fusionando contextos, conceptos y materiales diversos.
Think Twice, concebida y producida por la Fundación Diseño, nace de una pasión por la joyería como medio de expresión cultural e individual y de la convicción de que el trabajo novedoso, intenso y altamente creativo de los joyeros latinoamericanos representa y nutre la cultura en la que ellos viven y, por lo tanto, enriquece y diversifica el ámbito internacional de la joyería contemporánea.
Ma. Constanza Ochoa.  - WIthout title, 2007. WIthout title, 2007. Ma. Constanza Ochoa.

I. Historia, memoria y tradición

La tensión entre tradición y modernidad ocupa una posición central en la historia de la América Latina contemporánea. Artistas, diseñadores y joyeros de este continente luchan por alcanzar un equilibrio entre quiénes son y de dónde provienen; entre la riqueza del pasado y la abundancia de las sociedad modernas. .
Los artistas de esta sección se dividen en dos grupos: el primero integra una pequeña colección que brinda un contexto histórico a la exhibición. Piezas de artistas como Art Smith (Cuba-USA), Caio Mourau (Brasil) y Enrique Ledesma (México), producidas entre 1940 y 1990, perfilaron el camino de la joyería contemporánea en América Latina e inspiraron a generaciones de artistas posteriores, muchos de los cuales están presentes en esta muestra.
El segundo grupo presenta una nueva generación de artistas quienes, con una visión tan cautelosa como crítica, se centran en el estudio y la recuperación de técnicas precolombinas y coloniales. Algunos de ellos exploran técnicas artesanales autóctonas, mientras que otros emplean la icónica plata latinoamericana para crear ornamentos que retan las expectativas convencionales. Tratando temas como patrimonio, herencia, tradición y memoria –tanto personal como colectiva-, estos artistas tejen la historia del contundente y diverso movimiento de la joyería contemporánea latinoamericana.

Carolina Martínez Linares - Conducto Hialoideo, 2010. Carolina Martínez Linares – Conducto Hialoideo, 2010.

II. Instinto inventivo

Creatividad e inventiva parecen no tener límites en América Latina. En todo el continente la gente ha hecho un arte de la improvisación, del uso ingenioso de materiales autóctonos y de la sensible explotación de los recursos existentes. Muchos joyeros en América Latina encuentran limitaciones en diversas áreas, tales como falta de programas gubernamentales o académicos que promuevan la experimentación en el campo de la joyería; precios prohibitivos de equipo y materiales; acceso limitado a iniciativas internacionales de investigación, intercambio y promoción de su trabajo. Estos joyeros deben ser ingeniosos y flexibles para optimizar recursos y desarrollar su producción. .
Un gran número de los artistas en esta sección demuestran su preocupación por cuestiones sociales y medioambientales. Frecuentemente, en su trabajo recurren al uso de materiales locales y renovables, demostrando que algunos principios de sostenibilidad y reciclaje no son una limitación, sino, por el contrario, una fuente de inspiración y diferenciación. .
Es interesante comparar al hombre de Leonardo que está confinado en una doble representación: de frente, con los brazos extendidos hacia los lados, alcanzando con la cabeza, pies y manos, el cuadrado que lo contiene en perfecta proporción y, en una segunda posición también frontal, pero con todas las extremidades extendidas en diagonales conformando el círculo que le limita.
Algunos de estos artistas emplean ingeniosamente la ciencia, la ingeniería y las matemáticas como punto de partida de su trabajo. Con frecuencia experimentan deshinibidamente con materiales y procesos asociados a otros campos y aprovechan la tecnología de punta para crear ornamentos memorables. Con gran habilidad, muestran que la experimentación, la recursividad y el re-uso son fuentes de reflexión, expresión e innovación.

Linda Sánchez - Guacamayas, 2010. . Linda Sánchez – Guacamayas, 2010

III. Forjando identidades. América Latina como fuente de inspiración

La identidad no puede ser definida en términos fijos, como si estuviera congelada en el tiempo y el espacio. La identidad fluye, evoluciona y se desarrolla en situaciones individuales y en paisajes y contextos cambiantes. En un mundo cada vez más móvil, la noción de identidad también se moviliza de manera notable.
Los artistas y joyeros en América Latina están permanentemente a la búsqueda de un lenguaje personal que les permita expresar quiénes son y explicar asimismo la cultura a la que pertenecen, un lenguaje capaz de establecer un diálogo dentro del campo de la joyería contemporánea internacional.
Los artistas de esta sección han nacido o crecido en América Latina y viven en el continente o fuera de él. Todos ellos emplean la joyería como una herramienta que les permite reflexionar sobre sí mismos y los elementos que configuran el complejo paisaje de la América Latina contemporánea. La sección incluye también a artistas no nacidos en el continente, pero que viven o han vivido en él y cuyo trabajo es influenciado por la riqueza histórica, el convulsionado presente y la diversidad de los habitantes de Latinoamérica. Conservando siempre su propia historia e identidad, los artistas pertenecientes a este grupo incorporan a su trabajo nuevos elementos, producto de esos encuentros. Todo ella da como resultado piezas frescas, emotivas y evocativas, capaces de comunicar, entre otras muchas cosas, el valor del intercambio cultural.
Temas recurrentes como religión, economía, migración, violencia y todos los pequeños detalles de la vida cotidiana, junto con una profunda comprensión, un gran respeto y una visión crítica de la cultura latinoamericana, conforman a la identidad individual y colectiva de estos artistas

Jorge Manilla ( Think Twice)Jorge Manilla  for Think Twice 
Martacarmela Sotelo - Roots necklace - Nopal fiber, stainless steel wire coated with nylon -  - Martacarmela Sotelo – Roots necklace – Nopal fiber, stainless steel wire coated with nylon
by Julieta Odio (Costa Rica)  at THINK TWICE Julieta Odio
 
Anexo Edificio Russek del Museo Arocena
Calle Cepeda 354 Sur, Centro Histórico
27000 Torreón, Mexico
(entre Juárez e Hidalgo.
Centro Histórico, Torreón, Coahuila, México)
T: (871) 712-02-33
info@musa.org.mx

27/08/2013

EXPO ‘Think Twice – Contemporary Latin American Jewellery’ – Centro de las Artes, Nave Generadores, Conarte, Monterrey (Mexico) – 24 Aout-29 Nov. 2013

Classé dans : Amerique Latine,Ateliers d'Art de France,Exposition/Exhibition — bijoucontemporain @ 0:56
Think Twice at Nave Generadores in Conarte, Monterrey
Conferencia inaugural con Valeria Vallarta Siemelink, Alcides Fortes y Martacarmela Sotelo : sábado 24 – 12:00 h.
The Monterrey Center for the Arts, the National Council for Culture and Arts and the Otro Diseño Foundation are honored to invite you to the opening of the exhibition Think Twice: New Latin American Jewellery, to take place next Saturday 24th August at 12:00 hrs at the Nave Generadores of the Parque Fundidora Art Complex.
Lectures by the exhibition’s curator, Valeria Vallarta Siemelink and the Mexican and Dutch artists Martacarmela Sotelo and Alcides Fortes will take place before the opening. Saturday 24th August at 12:00 hrs
 ——————–
Esta exposición logra reunir una gran variedad de joyería hecha en Latinoamérica en los últimos 10 años. Se exhiben piezas de aproximadamente 80 artistas visuales y joyeros, radicados o procedentes de países Latinoamericanos. La exposición incluye una sección en donde se contextualiza y muestra el desarrollo de la disciplina desde principios de los años 50s. Esta fascinante Exhibición cuenta no solo con piezas de joyería y ornato para el cuerpo, sino también con fotografías, piezas de instalación y video.
EXPO Think Twice
 
exponen :  Mirla Fernandes — Kehisha Castello — Helena Biermann — Tota RecicladosUdi LagallinaMartacarmela SoteloKika Alvarenga Silvina RomeroElisa GulminelliCélio Braga — Martha Camargo — Maria Paula Amezcua — Magali Anidjar – Mauricio Lara — Gabriela HorvatJimena RiosJorge CastañónDionea Rocha Watt — Thelma Aviani — Alcides Fortes — Andrés Fonseca — Samantha Fung — Marie PendariesRenata PortoMartha Hryc — Teresa Margolles — Paula Isola — Beate EismannAurelie Dellasanta — Giselle Morales — Fiorenza Coredro — Francisca Kweitel — Alina López — Ana Paula Campos — Mariana Shuck — Stella Bierrenbach — Linda Sánchez — Ana Videla — Alejandra Agusti — Lucia Abdenur — Claudia CucchiChequita Nahar — Ariel Kuipfer — Ximena Briceno — Julieta Odio — Nuria Carulla — Henna Lee — Alejandra Hernández Montoya — Laura de Alba – Luis AcostaMariana Acosta — Valentina Rosenthal — Laura Alvarado — Carolina Martínez Linares — Leda Daverio — Alejandra Solar Dani SoterBenjamin Lignel –  Raquel Paiewonsky — Lorena LazardMaria Constanza Ochoa — Ursula Guttmann –  Aline Berdichevsky – Carolina Gimeno Walka Studio — Zinna Rudman — Nilton Cunha — Alex Bourttiea — Eduardo Graue — Hugo Celi — Isel Mendoza — Alex Burke — Miguel Luciano.
Luis Acosta - serie de broches de hilo de papel
Luis Acosta – serie de broches de hilo de papel

Think_Twice/ Cucchi_Claudia-Orange.jpgClaudia Cucchi (Brazil) – brooch ‘Orange’, 2002 – Orange skin, Perspex, silver

Think_Twice/ Ochoa_Maria_Constanza-Soft_Black_and_White.jpgMaria Constanza Ochoa (Colombia) – Necklace ‘Soft Black and White’, 2008 – Latex balloons, flour, cotton

Mirla Fernandes - "Herança" necklace - latex, paint, porcelain
Mirla Fernandes – « Herança » necklace – latex, paint, porcelain
  Reny Golcman (Brazil) Jaw Necklace, 1973 Necklace Silver, barracuda bones
Reny Golcman, Brazil - Jaw Necklace, 1973 Necklace Silver, barracuda bones
Martacarmela Sotelo - Roots -
Martacarmela Sotelo – « Roots » necklace – Nopal fiber, stainless steel wire coated with nylon
AURÉLIE DELLASANTA Born 1980, Switzerland/Mexico Suicide Brooch, 2007 Painted metal, gilded metal, paper  (THINK TWICE)Aurélie DELLASANTA – Switzerland/Mexico – Suicide Brooch, 2007 Painted metal, gilded metal, paper 
Ursula Guttmann Born 1968, Austria Tanto Pelo me Abrió el Corazón, 2010 Silicon, gold (THINK TWICE)
Ursula Guttmann –   « Tanto Pelo me Abrió el Corazón », 2010 Silicon, gold
Jorge Manilla ( Think Twice)
Jorge Manilla

Think Twice: New Latin American Jewellery at the MAD NYC - - Ximena Briceno - Beach

Ximena Briceno – ‘Pebbles on the Shore of Eternity’ Brooch – Titanium

Alcides Fortes Galería Nudo (Cape Verde - Mexico)    'Olvidos de la Revolución' Necklace - Silver, copper, enamel   (THINK TWICE exhibition)
Alcides Fortes  (Cape Verde – Mexico)    ‘Olvidos de la Revolución’ Necklace – Silver, copper, enamel 
EXPO Think Twice - Mariana Acosta
Mariana Acosta
 
 
Centro de las Artes
Nave Generadores.
Parque Fundidora Art Complex
Av. Fundidora y Adolfo Prieto S/N, Col. Obrera, Monterrey, Nuevo León, Mexico
 T. +52 (81) 8479-0010 al 14
Martes a domingo | 11:00 a 21:00 h.
Entrada libre.

02/08/2011

«Cheveu un bijou !!!» hurle la Dame de Coeur

«!Tranchez-lui la tête!!! Cheveu un bijou!!!» hurle la Dame de Coeur, dans Alice …

mais … faut pas se faire de cheveux dans la vie !! ici, on est à un poil du bijou ….. si ce ne sont pas des bijoux au poil !! ;-)

Au-delà du dégoût que peut susciter l’emploi d’un tel matériau (à la « grande époque » du bijou en cheveux, à l’époque Victorienne, mode lancée par la très romantique Reine Victoria, cet engouement eu un grand succès dans les pays anglo-saxons mais suscita du dégoût et un certain rejet en France et dans le reste de l’Europe), ce n’est pas étonnant, à mon sens, qu’il suscite tant d’attrait parmi la jeune génération de bijoutiers : à force d’interroger le rapport du bijou au corps, le corps s’incorpore petit à petit au bijou lui-même.

 

Tiffany Parbs – Extension (2008) – hand woven hair, digital print – photo Terence Bogue: Tiffany Parbs, Piece, 2008:

 Tiffany Parbs – Extension (2008) – hand woven hair, digital print – photo Terence Bogue

« Contemporary art is getting hairy Long and silky; short and curly. Blond, brunette, red or grey. It’s hair and it has an important part in our perceptions of ourselves. It defines gender and visual identity, and is playing an important role lately in art — in jewelry, drawings or in mixed media pieces. Hair has long had a role in the work of artists and artisans. In the Victorian era, creating jewelry from hair became almost as popular as knitting or crocheting.  By using one’s own hair or that of a beloved family member women were able to design bracelets, chains, rings and earrings. Apart from jewelry, mourners would weave hair into decorative, memorial wall hangings. By the early 1900s using hair fell out of fashion. During the past 15 years, however, there’s been a fascination among contemporary artists using skin, nail clippings, urine and hair to create various forms of art. Fascinated with Victorian hair jewelry, artist and jewelry designer Melanie Bilenker has revived the art form. Like the Victorians who kept lockets of hair and miniature portraits painted with ground hair and pigment to secure the memory of a lost love, renders the « quiet minutes, the mundane, the domestic, the ordinary moments » from her own tresses. Bilenker observes various daily activities such as cleaning, bathing, dressing, resting or eating. She chronicles the private moments by setting the camera’s timer and goes about her business which can be anything such as eating chocolate, writing a note or enjoying a Saturday morning breakfast. Once she has the photographed images, Bilenker creates tracings of the forms within ghem with thousands of tiny strands of her own hair – which are eventually fixed in resin.  She meticulously layers several different drawings to give the appearance of depth, one as foreground, another as background.  The entire process takes the course of about a week of laying hairs, mixing resin, and then allowing it to cure.  Says Bilenker, « Once the hairs are set as line drawings within resin, I shape, smooth and polish the exterior.  I then fabricate the jewelry findings and set them.  The piece is then complete. »" (Courtesy Melanie Bilenker and Sienna Gallery)

Melanie Bilenker Jewelry:   Oh, and they're made from human hair.: Melanie Bilenker (courtesy of Sienna Gallery) - miniature portraits painted with ground hair

hair jewelry by Melanie Bilenker: Melanie Bilenker

« Note » by Melanie Bilenker (courtesy of Sienna Gallery) - miniature portraits painted with ground hair: Each line in these drawings by Melanie Bilenker are made using strands of the artist’s own hair! The delicate drawings depict quiet scenes of domestic life which are sealed in Victorian-inspired brooches and rings.

 Galatée Pestre -Broche dans le sens du poil: Galatée Pestre- Le Sens des Bijoux – Broche ‘Dans le Sens du Poil’ – argent, poils, inox (photo by flavorflavy)

galatée Pestre - broche poils: Galatée Pestre- Le Sens des Bijoux – Broche ‘Dans le Sens du Poil’ (detail)

Nicola Scholz  Necklace: Untitled 2006  Pubic hair, gold: Nicola Scholz  Necklace: Untitled 2006  Pubic hair, gold

Rodrigo Acosta - necklace - pelo natural: Rodrigo Acosta – necklace – pelo natural

Rodrigo Acosta Arias  Lo permisivo de tu Dios, 2009.  Pendientes,pelo,latón, plata.  Fotos: Adolfo López      El cabello como armar de seducción y poder en el contexto de las distintas religiones a las que el hombre quiere pertenecer.  El pelo y lo prohibido, el pelo y la sabiduría, el pelo y la lujuria, el pelo y lo permisivo de tu Dios.: Rodrigo Acosta-  « Lo permisivo de tu Dios », 2009.  Pendientes,pelo,latón, plata.  Fotos: Adolfo López  -   El cabello como armar de seducción y poder en el contexto de las distintas religiones a las que el hombre quiere pertenecer.  El pelo y lo prohibido, el pelo y la sabiduría, el pelo y la lujuria, el pelo y lo permisivo de tu Dios

Agnes Larsson, necklace, hair jewelry: Agnes Larsson, necklace, hair jewelry 2015

Agnes Larsson, necklace, hair jewelry - Remains 9, 2015, necklace, calf skin, aluminum, horse hair, 16 x 9 x 1.25 inches ("Agnes Larsson - Remains" EXHIBITION at Ornamentum gallery  August 8 – September 7, 2015 ): Agnes Larsson, necklace, hair jewelry – Remains 9, 2015, necklace, calf skin, aluminum, horse hair, 16 x 9 x 1.25 inches (« Agnes Larsson – Remains » EXHIBITION at Ornamentum gallery  August 8 – September 7, 2015 )

Carolina Hornauer Necklace: The collector 2009 Cotton thread, synthetic cotton, river pearls, silver, patina, steel wire, enamel on cooper, magnets, burned wood, tinted hair, parts constructed, silver ball chain, silver tube textured, stone, silver charcoal (casting piece): Carolina Hornauer Necklace: The collector 2009 Cotton thread, synthetic cotton, river pearls, silver, patina, steel wire, enamel on cooper, magnets, burned wood, tinted hair, parts constructed, silver ball chain, silver tube textured, stone, silver charcoal (casting piece)

Carla Castiajo brooch Auto Portrait, 2007 gold, hair70 x 50 x 10 mm (via Contemporary jewellery - brooches) Carla Castiajo -  brooch « Auto Portrait », 2007 – gold, hair

Carla Castiajo   "horror vacui"  "Full of you"   brooch 6 x 5 x 3 cm   Gold, hair: Carla Castiajo   « horror vacui »  « Full of you »   brooch (back) 6 x 5 x 3 cm   Gold, hair

Katie Wightman | Exploring the fragility of the female form. Experiencing hair loss as the result of illness, Katie uses precious metals and human hair to release the stigma and create pieces with a new found sense of beauty and power.Katie Wightman | Exploring the fragility of the female form. Experiencing hair loss as the result of illness, Katie uses precious metals and human hair to release the stigma and create pieces with a new found sense of beauty and power.

"Purity" 2008 Tiina Rajakallio - human hair: Tiina Rajakallio « Purity » 2008 – human hair

Monika Strasser – Hair Brooch 2012 - Hair, rubber, silver, steel – Series: On Beauty: Monika Strasser – Hair Brooch 2012 - Hair, rubber, silver, steel – Series: On Beauty

Maho Takahashi - central st Martins 2012 - “Celebration necklace” Human hair, glue: Maho Takahashi  – “Celebration necklace” Human hair, glue - Central st Martins 2012

Noon Passama - KNOBS - graduate project 2010 - Brooch and Lucia King's portrait: photography - DAN/NAD: Noon Passama – KNOBS – graduate project 2010 – Brooch (“Black Hair Knob” brooch, 2010. Antelope fur, sheepskin, silver.) and Lucia King’s portrait: photography – DAN/NAD

Mielle Harvey - Hair Colored Red: 1998, ca. 14in, human hair, dye, bone: Mielle Harvey – Hair Colored Red: 1998, ca. 14in, human hair, dye, bone (série « city tribal amulets »)

Mielle Harvey - City Tribal amulets serie - Blond Hair and Pearls: 1998, ca. 14in, human hair, pearls, 14k gold: Mielle Harvey (série « city tribal amulets« ) – Blond Hair and Pearls: 1998, ca. 14in, human hair, pearls, 14k gold

Marie Pendaries - "Boucle d’or"  Collier. Cheveu et or (hair & gold necklace): Marie Pendariès - Boucle d’or. Collier. Cheveu et or (gold & hair necklace)
Claire Baloge - "mais, vous avez un poil dans la main !"  2005  Hair, silver: Claire Baloge - « mais, vous avez un poil dans la main ! »  2005  Hair, silver
Claire Baloge - "Mes Tendres Poils"  -  2005 - hair, natural fibers, oxydated copper   Claire Baloge - « Mes Tendres Poils »  -  2005 – hair, natural fibers, oxydated copper   
 Marie Masson - necklace Cravate 2011, silver, horse hair, ribbon: Marie Masson – necklace Cravate 2011, silver, horse hair, ribbon
Marie Masson, France Brooch, Toiletrie 04 Hair transplant, 2013 Latex, horse hair, semolina, leather, 7,5 x 5 cm Leatherwork technics, embroidery, jewellery technics. photo : Marie Masson: Marie Masson, France Brooch, Toiletrie 04 Hair transplant, 2013 Latex, horse hair, semolina, leather, 7,5 x 5 cm Leatherwork technics, embroidery, jewellery technics. photo : Marie Masson
Eun Yeong Jeong -'Growth' from Growth series - copper, wool, wood, horse hair: Eun Yeong Jeong -’Growth’ from Growth series – copper, wool, wood, horse hair

Farah Bandookwala  - redhead neckpiece - sterling silver, fake hair    Farah Bandookwala (UK) redhead neckpiece – silver, fake hair

Farah Bandookwala (UK) –  "which one are you today ?" neckpiece 2007 - silver, fake hair  http://farahbjewellery.files.wordpress.com/2010/06/which-one-are-you-today-neckpiece3.jpg?w=460Farah Bandookwala (UK) « which one are you today ? »  neckpiece – 2007 – silver, fake hair 

FARAH BANDOOKWALA -blue hair brooch  Farah Bandookwala (UK) – blue hair brooch

FARAH BANDOOKWALA - platinum ring Farah Bandookwala (UK) « platinum » ring

Sint Lucas Antwerpen School - JOYA 2012 - Sandra Buyck: Sandra Buyck - fake hair neckpiece – Sint Lucas Antwerpen School – JOYA 2012

Clémentine Despocq - 'Vénus' - Parure de corps/Body ornament - Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair  - (AFEDAP ) 2010: Clémentine Despocq – ‘Vénus’ – Parure de corps/Body ornament – Laiton, cheveux synthétiques/ Brass, synthetic hair  – (AFEDAP ) 2010

Olivia Creber - "Keeping Schtum" - resin, acrylic, brown horse hair - Edinburgh College of Art 2013: Olivia Creber - « Keeping Schtum » – resin, acrylic, brown horse hair – Edinburgh College of Art 2013

Roxane Amirouche  PERSONA - 2012  Masque de nuit  Laiton, cuir retourné, cheveux synthétiques,  Elastique  crédit photo Patricia Lemaire (diplome AFEDAP 2012): Roxane Amirouche  PERSONA – 2012  Masque de nuit  Laiton, cuir retourné, cheveux synthétiques,  Elastique  crédit photo Patricia Lemaire (diplome AFEDAP Paris 2012)

Ana Carolina Escobar (AFEDAP 2012) "chez moi chez moi" doble 3- cheveux , laiton, film thermopastique, papier: Ana Carolina Escobar (AFEDAP 2012) collier « chez moi chez moi »- cheveux , laiton, film thermopastique, papier

Julia ValleJulia Valle (Bresil) – hairy accessories

Mona Hatoum, Hair Necklace, 1995 - detail "human thoughts may not be what they appear to be at 1st glance, an idea that this necklace, made from the artist's hair, play with": Mona Hatoum, Hair Necklace, 1995 – detail « human thoughts may not be what they appear to be at 1st glance, an idea that this necklace, made from the artist’s hair, play with » 

Castle in the Air / ÕhuLoss.   - Kadri Mälk Brooch: Lossylong, 2013 Darkened silver, human hair, purple spinel: Kadri Mälk (Castle in the Air / ÕhuLoss) Brooch: Lossylong, 2013 Darkened silver, human hair, purple spinelPolly Van der Glas (AU) – hair jewelry – Sterling silver cast human hair plait necklace & Human hair knuckle ring 2008: Polly Van der Glas (AU) – hair jewelry – Sterling silver cast human hair plait necklace & Human hair knuckle ring 2008

Polly van der Glas -'red hair neckpiece' 2008 Polly van der Glas -’red hair neckpiece’ 2008  -oxidised copper, red Human hair, oxidised sterling silver

Polly van der Glas (AU)  -  Since 2005 my work has centered on materials that were once attached to our bodies: human hair, teeth and fingernails. These materials were at one time part of an intimate, elaborate maintenance ritual.: Polly van der Glas (AU)  -  Since 2005 my work has centered on materials that were once attached to our bodies: human hair, teeth and fingernails. These materials were at one time part of an intimate, elaborate maintenance ritual.

Juan Harnie - (MAD) - Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver.: Juan Harnie – (MAD) – Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver

Juan Harnie - Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver.: Juan Harnie – Hair (2014) Brooches & necklaces. Resin, human hair, elastic band, silver

Untitled ("a hairy tale"), Nina Khazani, Human hair, gold-plated brass and linen - Royal College of Art 2012 dregree show: Nina Khazani, Untitled (« a hairy tale ») – Human hair, gold-plated brass and linen – Royal College of Art 2012 dregree show

Anna Schwamborn, who has worked for Alexander McQueen and Vivienne Westwood and is studying at Central St Martins in London, uses real human hair and human ashes mixed with black bone china. Moxern Mourning Jewellery: Anna Schwamborn, who has worked for Alexander McQueen and Vivienne Westwood and is studying at Central St Martins in London, uses real human hair and human ashes mixed with black bone china. Moxern Mourning Jewellery - Mourning jewelry, bracelet, human cremated ashes mixed with black bone china, human hair, « Wearable body pieces including human material « Morning Objects – The collection of objects contains post-mortem memorial pieces which include aspects of a deceased corpse, namely hair and cremated ashes »

Alchimia Gallery presents Chiara Cavallo "Disturbs" - my curly hair, nylon tube, thread: Chiara Cavallo « Disturbs » – my curly hair, nylon tube, thread (Alchimia)

Géraldine Luttenbacher -NOIR comme BASALTE 2015: Géraldine Luttenbacher - at « NOIR comme BASALTE » 2015

Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ -- Broche et Collier/Brooch and necklace -- Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather: Sylvia Burgoa -’Raiponce–La Colère’/'Rapunzel–Anger’ – Broche et Collier/Brooch and necklace – Argent, photographies acetate, fil d’or, fil d’argent, cuir/Silver, photographic acetate, gold thread, silver thread, leather – 2010

«Cheveu un bijou !!!» hurle la Dame de Coeur dans Agnes LARSSON (SE) Gejaagd-door-de-Wind-Willemstijn-2Francis Willemstijn- Gejaagd door de Wind, Zuiderzeemuseum – 2009 – Collier – Haar (human hair), git, glas, zilver, textiel Collectie Zuiderzeemuseum, Enkhuizen, NL

Francis Willemstijn - bracelet "Hair", from "gone with the wind" - silver, jet, glass, human hair, textile: Francis Willemstijn – bracelet « Hair », from « gone with the wind » – silver, jet, glass, human hair, textile

 Amy Tavern -Forget Me Not sterling silver, spray paint, picture of my father, my father's hair - detail: Amy Tavern - »Forget Me Not » sterling silver, spray paint, picture of my father, my father’s hair – detailAna Goalabré - bagues 'j'aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux' 1997 Ana Goalabré – J’aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux – Cheveux et résine – 1997  tous droits réservés.
« Puisant dans la tradition des bijoux en cheveux, matériau depuis longtemps collecté dans des foires et marchés ou dans l’intimité des familles pour devenir parure, Ana Goalabré se joue de cet usage en coupant une de ses mèches et en y taillant une bague qu’elle envoie à un homme accompagnée de la missive «J’aimerais tant passer mes doigts dans tes cheveux». Cette phrase, appel érotique d’un corps d’artiste, devient le titre d’une série déclinant divers contenus aimants et sensuels, traditionnellement gardés jusqu’alors implicites au nom d’une morale et d’une bienséance rigoureuse et qui tout à coup semblent avoir gagné le droit de dire clairement le désir, qu’il s’agisse de celui d’une mère, d’un père, d’une amante, d’un amant… et ce dans toute sa trivialité. Pourtant, il n’y a aucune charge obscène dans ces bagues. Qu’elles soient très travaillées ou reprennent le mouvement naturel d’une mèche de cheveux, elles nous renvoient à nos jeux tactiles dans les cheveux de l’autre, en fixant le mouvement, image arrêtée puis détachée du corps pour n’en garder que la sensation. »
(Monique Manoha – Actes du colloque international Projections : des organes hors du corps (13-14 octobre 2006)

Rickson Salkeld   Rickson Salkeld – I am interested in the feminine ideal in relation to the female body.  I enjoy creating work that expresses my wish to both conform and  rebel against ideas of femininity. Through various materials and  processes I take from my own body both physically and metaphorically.  Hair can be used to comment on feminine allure and power, while  clear resin is used to symbolize an abundance of tears

 Azahara Santoro - Tricomotealcyalgenfobia- Miedo irracional al pelo de las mariposas de coral plateado. Piezas unicas  Azahara Santoro  (EASD Valencia 2012) -   bagues avec cheveux (rings with hair) 
Tricomotealcyalgenfobia- Miedo irracional al pelo de las mariposas de coral plateado. Piezas unicas

maria ignacia walker - MFA JEWELLERY AND BODY ORNAMENTS Alchimia contemporary jewellery School 2013 - 2015: Maria Ignacia Walker – MFA JEWELLERY AND BODY ORNAMENTS Alchimia contemporary jewellerySchool 2013 – 2015 –   A simple fact of life that María Ignacia Walker obsesses over: The shedding of hair. The obsession – losing them, collecting them, ordering them, measuring them and archiving them. The desire – to preserve these losses – It gives rise to “transcendieron”.  The discourse is not about beauty and it is not about sensuality, not even about cultural symbols that hair carries.  How much hair do you lose constantly, everyday ? How many pieces grow out of your body and die every moment ?  “The transcendents” are a homage to the moments when you lose your hair. Captured and immortalized in the fragility of the porcelain, they give perpetuity and freeze all their expressions in the moment of their detachment from the body. With a threading method, the artist uses horsehair as connectors. They show the lightness, energy and freedom, while demonstrating the real, natural movement of the hair. Together with the act of keeping and protecting the hair in a porcelain form, they are given another life that keeps them present through their absence.

Maria Ignacia Walker  - 2015 - TRASCENDIERON - Materials: Porcelain / Horsehair / Resin / Gold thread / Gold: Maria Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON – Materials: Porcelain / Horsehair / Resin / Gold thread/ Gold

María Ignacia Walker Contemporary Jewellery - 2015 - TRASCENDIERON: María Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON

María Ignacia Walker   - 2015 - TRASCENDIERON: María Ignacia Walker  – 2015 – TRASCENDIERON

Maria Ignacia Walker Trascendieron 1 2015 Necklace-object, 28 x 45 cm, porcelain, horse hair and resin Photo by Marcos Bucco, courtesy of the artist: Maria Ignacia Walker – 2015 – TRASCENDIERON – Necklace-object, 28 x 45 cm, porcelain, horse hair and resin Photo by Marcos Bucco, courtesy of the artist

Maria Ignacia Walker - 2015 - TRASCENDIERON - necklace (detail)Maria Ignacia Walker – 2015 – TRASCENDIERON – necklace (detail)

Sébastien Carré - collection Hair Landscape - 2016: Sébastien Carré – collection Hair Landscape – 2016 broche (bijoux réalisés pour une collaboration avec le blogger Cut by Fred )

MARION DELARUE-FR Mania-Traditional korean lacquer, korean hair. 2011  MARION DELARUE - Mania :

MARION DELARUE — « Mania » – Traditional korean lacquer, korean hair. 2011 « During my stay in South Korea, I was struck by Korean ladies’ habits of playing with their hair fringes. As soon as they had the chance they would roll up their hair by making it slide between their forefinger and their middle finger and then pull on it softly. Since I was often bored during such long classes taught in a language I don’t understand, I spent time observing the students… »

Dionea Rocha Watt Pendant: Protection Locket, 2006 Silver, human hair 3.1 x 5.5 cm Piece for section History, Memory, Tradition: Dionea Rocha Watt Pendant: Protection Locket, 2006 Silver, human hair 3.1 x 5.5 cm Piece for section History, Memory, Tradition (at  « Think Twice: New Latin American Jewellery » 2010-2011)

Dionea Rocha Watt (Brazil) - locket/hair.: Dionea Rocha Watt (Brazil) – locket/hair

Raluca Buzura’s collection, “Hairy Tales” comes out of an imaginary world and it’s a combination of new materials such as polymeric rubber, pumice, artificial leather and artificial hair.   Raluca Buzura, “Hairy Tales”, Romania  Here come the Authors! 7 - 8 November | Sala Dalles | Bucharest: Raluca Buzura’s collection, “Hairy Tales” comes out of an imaginary world and it’s a combination of new materials such as polymeric rubber, pumice, artificial leather and artificial hair.  
at Autor 2015 – 7 – 8 November | Sala Dalles | Bucharest

Salome Lippuner  Neckpiece: Kin Kanshitsu 2008  Black and natural coloured Urushi on hemp-cloth,gold-leaves,horse tail hair  15 x 10 cm: Salome Lippuner  Neckpiece: Kin Kanshitsu 2008  Black and natural coloured Urushi on hemp-cloth,gold-leaves,horse tail hair  15 x 10 cm

REBECCA HANNON-USA Collier  Crin de cheval: REBECCA HANNON-USA Collier  Crin de cheval
REBECCA HANNON-USA -USA  Nest,Horse Hair Twist: REBECCA HANNON-USA -USA  Nest,Horse Hair Twist
AOI KOTSUHIROI AOI KOTSUHIROI - hair neckpiece – cabello humano en conjunto con piedras y pequeños cráneos
AOI KOTSUHIROI - hair neckpieceAOI KOTSUHIROI - hair neckpiece - cabello humano en conjunto con piedras y pequeños cráneos

 Aoi Kotsuhiroi Horse hair, horn, urushi lacquer and buffalo leather Aoi Kotsuhiroi Horse hair, horn, urushi lacquer and buffalo leather Vika Mayzel  (IL) - necklace (silver,wood,fur,leather)   Out of Cage vikamayzel.com: Vika Mayzel  (IL) – necklace (silver,wood,fur,leather)   Out of Cage vikamayzel.com

Lauren Passenti, Cleaning Fish on a Sunday Morning wrist piece, 2009, sterling silver, horse hair, 8 inches diameter: Lauren Passenti, « Cleaning Fish on a Sunday Morning » wrist piece, 2009, sterling silver, horse hair, 8 inches diameter

Eunmi Chun: Eunmi Chun, zebra, 2011, brooch, small intestine of cow, silver, human hair, gold leaf, 120 x 40 x 75 mm, photo: artist

 Brooch by Eun Mi Chun: Giraffe 2011 23 x 8 x 9 cm. Human hair, gold leaf, small intestine of cow, seeds, silver: Brooch by Eun Mi Chun: Giraffe 2011 23 x 8 x 9 cm. Human hair, gold leaf, small intestine of cow, seeds, silver

 

voir également les bijoux de Kerry Howley :

Decouverte : Kerry HOWLEY – Human hair as jewellery

Kerry Howley human hair jewelry - Kerry Howley Attraction/Aversion is a material exploration of how people can feel seemingly opposing emotional responses simultaneously. The necklaces are made of human hair, a familiar material that we take pride in. However once off of the body hair becomes an innate source of aversion.: Kerry Howley human hair jewelry
Kerry Howley Attraction/Aversion is a material exploration of how people can feel seemingly opposing emotional responses simultaneously. The necklaces are made of human hair, a familiar material that we take pride in. However once off of the body hair becomes an innate source of aversion.

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

22/08/2010

EXPO ‘Think Twice: New Latin American Jewellery’ – Museum of Arts and Design of New York (USA) – 13 Oct 2010-8 Janv. 2011

Museum of Arts and Design of new York (MAD) – (New York City) -  13-Oct-2010 – 08-Jan-2011 
Think Twice: New Latin American Jewelry Showcases Contemporary Jewelry From The Region For The First Time In a U.S. Museum

« Think Twice: New Latin American Jewelry, presented by the Museum of Arts and Design from October 12, 2010 through January 8, 2011, will feature unique work by nearly 60 jewelry makers, representing over 20 Latin American countries. Among the artists included are the Brazilians Mirla Fernandes, Dionea Rocha Watt, and Claudia Cucchi; Valentina Rosenthal and Walka Studio from Chile; the Argentinians Elisa Gulminelli, Francisca Kweitel, and Silvina Romero; Jorge Manilla, Martacarmela Sotelo and Eduardo Graue from Mexico; and Miguel Luciano from Puerto Rico. 
The show has been guest-curated by the Netherlands-based, Mexican-born architect and historian Valeria Vallarta Siemelink. 
Objects of adornment have played a significant cultural role throughout Latin America’s history, from the spiritually potent jewelry of the pre-Columbians to the eye-catching ornaments worn by Mexican drug gangs to advertise their status and menace. Now a new generation of jewelry makers working outside the field’s conventions are examining how this complex relationship with physical adornment evolved–and why. 
Think Twice aims to bring the audience a clear picture of the landscape of contemporary jewellery in Latin America and its development in the last 10 years, showing the way in which visual artists and jewellery makers born or living in Latin America view and relate, through jewellery, to such a vast and diverse continent. 
The exhibition, conceived by Otro Diseño, is born out of a passion for jewellery as a medium of personal and cultural expression and of the conviction that the fresh, intense and highly creative work of Latin American jewellery makers outstandingly represents and nurtures the culture they live in and therefore greatly enriches and diversifies the international landscape of contemporary jewellery.
“The new Latin American jewelry must be appreciated for what it is. One shouldn’t impose stereotypes or resort to clichés,” says guest-curator Valeria Vallarta Siemelink. “Far from being an imported concept from the West, jewelry-as-art in Latin America is very much a product of the region’s history and its diverse and dynamic modern societies.” 
“This is a very special show,” adds Ursula Neuman, MAD’s jewelry curator. “This jewelry is virtually unknown in the United States. The artists’ realize their sophisticated concepts through intriguing choices of materials and techniques, creating unique works that present a fascinating amalgam of indigenous cultural elements and the latest trends in international contemporary jewelry design.

” To bring clarity to Latin America’s complex culture and history, the exhibition is organized around three themes, addressing the region’s past, its unique fusion of ethnic influences, and its ever-changing socio-political realities. 

History, Memory, Tradition
The tension between tradition and modernity is crucial to Latin American history. Heritage and memory, both personal and collective, are among the subjects expressed by these artists through pre-Columbian and colonial jewelry methods and traditional craft techniques. Take the Colombian Mariana Shuk. She has made a series of rings using traditional ring shanks ordered from mega-jewelry suppliers. She creates a ring by interlacing two identical shanks. Its shape determines which techniques—stone setting, enameling, filigree—she will employ to customize it in the Colombian colonial style. The process has produced a perplexing assortment of rings that confronts past and present, value and insignificance. By contrast, another Columbian artist, Linda Sanchez, creates her jewelry pieces by employing weaving techniques that have been used by an Amazonian tribe since ancient times. 
A Flair for Invention
The artists in this section are some of the boldest jewelry makers anywhere. Skilled at improvisation, they make brilliant use of a rich variety of native materials along with such everyday objects as balloons and drawer handles. A spontaneous attitude and a contrary vision are central to their daring approach. The Mexican Andres Quiñones can make an exquisite choker from sticks of bamboo, a few broken guitar strings, a handful of freshwater pearls and silver wire, all of the materials collected from garbage dumpsters in Mexico City. Colombian Helena Biermann presents Hit the Road, a series of brooches that collect the insects stuck to a car in its 286 km trip from Munchen, Germany to Domaslav, Czech Republic. 
Forging Identity: Latin America as a Source of Inspiration 
These jewelry makers are creating an individualistic language, expressive of who they are and where they come from. Art, religion, money, violence, tradition, family, gender are among the themes that define their lives, uniting their collective and individual identities. Foreign-born artists, who are somehow bound up with Latin America or have had a profound impact upon it, are included in this section. Alcides Fortes, for example, was born in Cape Verde, trained as a gold and silversmith in the Netherlands, and today lives and works in Mexico. He specializes in politically charged jewelry, creating such works as a necklace made out of the porcelain portraits recovered from the graves of a family killed in the Mexican revolution. The piece reveals both an admiration for Mexico’s culture and history as well as a loathing of its corruption, economic disparities, and veiled racism. By transforming the common objects of his native land into fetishized commodities, Miguel Luciano examines how American consumerism has affected Puerto Rican culture. Plantainum, for example, is a series of necklaces and pendants featuring a platinum-covered plantain. The shell is seductive and pristine, but underneath the fruit is rotting. 
Figurative and abstract, conceptual and symbolic, traditional and experimental, contemporary Latin American jewelry is tremendously varied, and it is this diversity that enables it to communicate its ethnicity and to transcend it. » (Klimt02)
Artist list:
Mirla Fernandes (Brasil),Kehisha Castello, Helena Biermann (Col.), Tota Reciclados (Arg.), Udi Lagallina (Bresil), Martacarmela Sotelo (Mex.), Kika Alvarenga (Brasil), Silvina Romero (Arg.), Elisa Gulminelli (Arg.), Zinna Rudman, Célio Braga, Martha Camargo, Maria Paula Amezcua, Magali Anidjar (Arg.), Walka Studio (Chile), Mauricio Lara, Gabriela Horvat (Arg.), Jorge Castañón, Nilton Cunha, Jimena Rios, Thelma Aviani, Alcides Fortes (Cape verde), Samantha Fung, Alex Bourttiea, Marie Pendaries, Renata Porto, Martha Hryc, Teresa Margolles, Paula Isola, Beate Eismann, Aurelie Dellasanta (CH), Giselle Morales, Fiorenza Coredro, Francisca Kweitel (Arg.), Alina López, Ana Paula Campos, Dionea Rocha Watt (Brasil), Eduardo Graue (Mex.), Mariana Shuk (Col.), Stella Bierrenbach, Hugo Celi, Luis Acosta, Isel Mendoza, Dani Soter, Linda Sánchez (Col.), Andrés Fonseca, Ana Videla, Alex Burke, Benjamin Lignel, Alejandra Agusti, Lucia Abdenur, Claudia Cucchi (Brasil), Chequita Nahar, Ariel Kuipfer, Ximena Briceno, Julieta Odio, Guigui Kohon (Esp.), Nuria Carulla, Santiago Ayala, Carlos Martiel, Jorge Manilla(Mex.).

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin171.jpg
Silvina Romero (Argentina)

EXPO Think Twice - Mirla FernandezMirla Fernandes (Brasil) – necklace

http://otro-diseno.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/celio0.jpg
Celio Braga, Brazil

AURÉLIE DELLASANTA - Switzerland/Mexico - Suicide Brooch, 2007 Painted metal, gilded metal, paper  (THINK TWICE)Aurelie Dellasanta – ‘suicide brooch’ 2007 painted metal, gilded metal, paper

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin15.jpg
 Francisca Kweitel (Arg.)

guigui kohon -   Basuradejoyería 2010.Guigui Kohon -’Basura de joyería’ – Jewelry waste 2010

Chequita  Nahar - brooch - Think Twice: New Latin American Jewellery at the MAD NYC - Chequita Nahar Lontai – brooch, 2010, oak, porcelain, string

EXPO 'Think Twice: New Latin American Jewellery' - Museum of Arts and Design of New York (USA) - 13 Oct 2010-8 Janv. 2011 dans Amerique Latine dans Andres FONSECA (Col.)
 

 

 

 

 

Kika Alvarenga (Bresil)

 Jorge Manilla - Palabras ( Think Twice)Jorge Manilla – ‘Palabras’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin211.jpg
Jorge Manilla – necklace ‘de votos y ex-votos’

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin4.jpg
Dionea Rocha Watt (Brazil) – ‘Vanitas’ – image made with silver dust

 dans Aurelie DELLASANTA (CH)Claudia Cucchi (Brazil) – Brooch-  Untitled 2005 – Silk, perspex, nylon, emerald

http://learntobead.files.wordpress.com/2010/08/latin13.jpg
Elisa Gulminelli (Argentina) 

http://api.ning.com/files/wVJn1eTqNLyfvZQOQMrKL4ziP7lL-1*38K029P6Zsl2HIJqgb*7pLf8bMG5MNSExOPu-OtShWBD16Z81p2xg70d*aN0CKNCV/IMG_5997.JPG?transform=rotate(90)&width=450&height=600
Udi Lagallina (Brasil) – brooch

Gabriela Horvat, Necklace, 2009Gabriela Horvat, Sin titulo necklace 2009

Jorge Castañon, Dos cuencos brooch - nickel silver and woodJorge Castañon, Dos cuencos brooch – nickel silver and wood

[lineas+ropa+mezclilla+roja.jpg]
Martacarmela Sotelo (Mex.) – collares linea ropa- proceso lineas ropa mezclilla roja

Marta HRYC - "aplastada"Marta HrycAplastada – Plata, algodon. 2009

http://www.totareciclados.com.ar/007.jpg
TotaReciclados (Arg) (Marcela Muñiz + Valeria Hasse)

 

Museum of Arts and Design of New York (MAD)
2 Columbus Circle (59th Street and Broadway)
NY 10019 – New York City
United States
Telephone: 212.299.7777
Fax: 212.299.7701
website: www.madmuseum.org
mail: info@madmuseum.org

Joyeros Argentinos

 

17/08/2010

Unusual SHOP : « In Stock » – goes to ASIA during Taiwan Designers’ Week 2010 – 3-12 Sept 2010

‘In Stock’ the jewellery pop-up store in a hardware shop coat is a blessed concept initiated by the three Dutch designers Ineke Heerkens, Jantje Fleischhut, Jeannette Jansen since 2009. This project of an unconventional display of contemporary jewellery design shows work, which lingers on the edge of design and art. Around seventy renowned international designers produce for this concept multiples in an edition of five – still mostly handmade.

In Stock pops up   Taiwan 2010

For the display, blister packaging on perforated wooden walls is used, price labels, cash register, a supermarket trolley at the entrance.

'In Stock' the jewellery pop-up store

After popping up in cities like Munich and Amsterdam, ‘In Stock’ is coming to Asia (Taipei) during the Taiwan Designers’ Week 2010 with the help of the two guest curators Yu-Chun Chen and Min-Ling Hsieh.

Unusual SHOP :

TAIWAN DESIGNERS’ WEEK – Sept.03 -Sept.12 in Taipei City

at FABRIK Creative Project Space
1F, No3, Ln31
Shaoxing N. St.
Zhongzheng Dist., Taipei City 100 – Taiwan
For more info please contact :
ineke_heerkens@planet.nl

jantje@jantjefleischhut.com
jj@jeannettejansen.com

participants : Annelies Planteijdt, Akiko Ban , Andrea Wagner, Anna Rikkinen, Beppe Kessler, Birgit Laken, Chequita Nahar, Claudio Bracco, Constanze Schreiber, Danni Schwaag, Dionea Rocha Watt, Doris Maninger, Ela Bauer, Eric Hu, Yun-Hsiang, Floor Mommersteeg, Gitte Nygard, Henriette Schuster, Hilde De Decker, Hsiu-Hsuan Huang, I Ting Wang, Ineke Heerkens, Jacomijn Van Der Donk, Jantje Fleischhut, Jeannette Jansen, Jorge Manilla, Julia Walter, Karin Seufert, Kathleen Janvier, Katja Prins, Kim Buck, Kuan Lin Liu, Lucia Massei, Lucy Sarneel, Luzia Vogt, Maaike Ebbinge, Machteld Van Joolingen, Manon Van Kouswijk, Maria Hees, Märta Mattsson, Mia Maljojoki, Mikiko Minewaki, Min-Ling Hsieh, Mirei Takeuchi, Monique Van Bruggen, Nanna Melland, Natalie Luder, Nina Helms, Noemie Doge , Pauline Wiertz, Pei-Chi Hung, Peter Hoogeboom, Ruudt Peters, Sarah Enoch, Sarah Mesritz, Sasson Kung, Silke Fleischer, Stefanie Condes, Stella Bierenbach, Susan Pietzsch, Susanne Klemm, Suska Mackert, Suzanne Van Oirschot, Szu-Min Kuo, Tabea Reulecke, Tanel Veenre, Atelier Ted Noten, Ting-Ting Tsao, Tomomi Arata, Ulrike Rapp, Ursula Woerner, Xiao Lin Cai, Yen-Yi Chen, Yu-Chun Chen.

Mirei Takeuchi, What’s Untitled, Neck jewelry, 2011, iron, steelMirei TAKEUCHI (JP) – Necklace

hsihsuan dans Andrea WAGNER (NL)
Hsiu-Hsuan HUANG – Hair Necklace

Szu-Min KUO - ‘Distortion’  RingSzu-Min KUO - ‘Distortion’  Ring

Kuan LIN LIU - ‘On the hill’ NecklaceKuan LIN LIU - ‘On the hill’ Necklace

   Floor MommersteegFloor MOMMERSTEEG (NL) – Brooch

Annelies Planteijdt - Beautiful city - white wings blue figure, 2009, necklace, 18ct gold, pigment, white baroque South Sea pearls - fase 1: 200 x 360 mm, fase 2: 120 x 320 mmAnnelies PLANTEIJDT (NL) – ‘Beautiful city’ Necklace

Jorge Manilla - ex-votos for a serial killerJorge MANILLA (Mex) – ‘ex votos for a serial killer’  Necklace

Jacomijn VAN DER DONK (NL) – ‘Penseelketting’ NecklaceJacomijn VAN DER DONK (NL) – ‘Penseelketting’ Necklace

Tomomi Arata - Brooch #1 - Silver, pearl, sand, enamel, drift coralTomomi ARATA -  Brooch

MIN-LING HSIEH-TAIWAN – ‘Take a break’ RingMin-Ling HSIEH – ‘Take a break’ Ring

Tanel Veenre extra light earrings from collection „Fruits of Paradise" - Pauline WIERTZ – Earrings
Tanel VEENRE – Earrings
Pauline WIERTZ – Earrings

PETER HOOGEBOOM-NL "one for the road" bracelet/containerPeter HOOGEBOOM – ‘One for the Road’ Bracelet-Container

ela dans Annelies PLANTEYDT (NL)danni dans Beppe KESSLER (NL)
Ela BAUER – Netted ring 
Danni SCHWAAG - Pearlsring

suzanne dans Birgit LAKEN (NL)
Suzanne VAN OIRSCHOT – ‘Tin Heroes’ Brooch

tinwang dans Chequita NAHAR (Surinam)
I Ting WANG - ‘Connection’ Brooch

mia dans Claudio BRACCO (IT)
 Mia MALJOJOKI- ‘Frozen fireworks’ Necklace

All images from 200 RINGS at Velvet da Vinci Gallery,
Jantje Fleischhut« Nylon Rings »

 BEPPE KESSLER-NL Beppe KESSLER - Collier

http://3.bp.blogspot.com/_dDiJ3Beteq0/S04pqBfy9SI/AAAAAAAAFR0/JRUCGhZ4b0s/s400/Akiko+Ban2.jpg
Akiko Ban ring

More info: http://www.instock-taiwan.blogspot.com/

 

Ting-Ting TSAO – ‘Origami’ BroochTing-Ting TSAO – ‘Origami’ Brooch

« Metalsmiths » dreams come true – Peggy Hung & Ting Ting Tsao
Peggy Hung and Ting Ting Tsao , both graduates of Tainan National University of the Arts, are friends who decided to create their own brand following their studies in metalsmithing and jewellery design. The duo is now running an unusually playful label to release their artistic talents ………. The label « Bomb Metal & Fry Jewelry » (BMFJ) was established in 2005 and has been quickly emerging in Taipei as an innovative brand that excels in jewellery design and visual merchandising with a personal touch

 

 

 

For more info please contact
ineke_heerkens@planet.nl
jantje@jantjefleischhut.com
jj@jeannettejansen.com

.