BIJOU_CONTEMPORAIN

Bienvenue sur mon blog

01/04/2014

Journées Européennes des métiers d’Art – 4-5-6 Avril 2014

Journées Européennes des métiers d’Art

European Week of Crafts – Friday 4, Saturday 5 and Sunday, April 6, 2014

European Week of Crafts - Friday 4, Saturday 5 and Sunday, April 6, 2014

Tous les ans, le premier week-end d’avril 3 jours uniques pour découvrir des métiers d’exception IMMERGEZ-VOUS DANS LE MONDE DES METIERS D’ART

Des univers, des gestes, des matières, des outils, des passions, des talents.

  • Rencontres avec des professionnels des métiers d’art, hors les murs et en atelier
  • Découverte d’objets d’exception
  • Démonstrations de savoir-faire dans les ateliers
  • Expositions et salons
  • Portes ouvertes de centres de formation
  • Ateliers d’initiation et workshops
  • Circuits thématiques…

 

en région PARISienne

(sélection)

* Afedap formations bijou

15, rue Henri Murger
75019 PARIS
« Le temps de la création est au coeur du bijou : bien caché »

présentation dessin à l' Afedap
Nous vous proposons de vous révéler ce temps dans une lente déambulation d’une exposition qui vous fera découvrir la genèse d’un bijou : comment un trait, une esquisse, une manipulation, une image, une sensation peut devenir bijou. Comment d’une recherche on aboutit au geste, au faire. Suspendez l’instant dans nos ateliers pour vous familiariser avec le temps de fabrication d’un bijou, transmis par nos étudiants qui seront également en démonstration. L’Afedap formations bijou sera ouvert au public le samedi 5 et dimanche 6 avril de 11h00 à 18h00.

Samedi 5 avril 2014 : de 11h00 à 18h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 11h00 à 18h00
Entrée libre

15, rue Henri Murger 75019 PARIS

 Franck MASSÉ, direction

Tél : 0142020414
contact@afedap-formation.com

AFEDAP - bague en cire destinée à être fondue et dessin technique de la baguebague en cire destinée à être fondue et dessin technique de la bague

 

* Atelier Claire Marfisi

174 rue de la Jarry
94300 VINCENNES
Ouverture de l’atelier le 4, 5 et 6 avril. Une exposition de bijoux contemporains : bijoux contemporains en céramique (Claire Marfisi) et en métal ( Marianne Anselin). Présence des créateurs pendant les 3 jours. Explications et dialogue autour du bijou et des matériaux utilisés.

 Claire Marfisi & Marianne AnselinMarianne Anselin Claire Marfisi 

Claire Marfisi - collier  "oups"Claire Marfisi - collier  « oups » en porcelaine
Vendredi 4 avril 2014 : de 18h00 à 20h00
Samedi 5 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Entrée libre
174 rue de la jarry
94300
VINCENNES
Claire Marfisi  – Céramiste
Tél : 01 45 79 90 45
clairemarfisi@hotmail.fr
LE TEMPS DE LA CREATION
Dans le cadre des Journées Européennes des Métiers d’Art,
j’ai le plaisir de vous inviter à venir découvrir Les Secrets de l’Atelier
Exposition, vente et démonstrations
Samedi 5 avril 2014 de 10h00 à 19h00
Dimanche 6 avril 2014 de 10h00 à 19h00
ATELIER : 4 rue Lazare Carnot 92140 CLAMART
Patricia Lemaire / SPO Créations -Tél : 0664311040
www.spo-creations.com contact@spo-creations.com
Patricia Lemaire    UNE ROSE DANS LE DESERT - 2012  bague  argent, grenat brut  Photo Ecliptique©
Patricia Lemaire UNE ROSE DANS LE DESERT – 2012 bague argent, grenat brut Photo Ecliptique©
L’OBJET RARE est à la fois un atelier et une galerie. Nous avons la volonté de montrer ce que peut être le métier de bijoutier-artisan en général et de mettre en lumière le bijou contemporain en France en particulier. Cet aspect du bijou réunit technicité et créativité, comme l’a montré le parcours des Circuits Bijoux, organisé par Ateliers d’Art de France et « D’un Bijou à l’Autre », de septembre 2013 à mars 2014, auxquels l’OBJET RARE a participé avec 3 expositions distinctes et successives mettant en valeur un savoir patrimonial et contemporain. Pendant ces journées JEMA 2014, nous serons au minimum 2 bijoutières-créatrices sur place. Nous illustrerons ce que peut être ce métier.Nous parlerons des bijoux que nous réalisons, et expliquerons certains aspects techniques de fabrication avec des exemples concrets. Nous exposerons aussi un large choix de bijoux contemporains réalisés par des créateurs travaillant, comme nous, à l’établi. et détaillerons la variété des techniques existantes, et la façon dont l’imagination n’est limitée que par la technique, celle-ci étant nécessairement réinventée à tout moment pour la réalisation de ces travaux. L’OBJET RARE entretient l’expérimentation et le partage, et encourage la singularité dans la réalisation du processus de création. Ce lieu se voudrait une balise éclairant un chemin relativement nouveau en France, celui du bijou d’art, à la fois oeuvre d’artisanat et d’art..
Galerie-Atelier L’Objet Rare  – 11 rue Paul Bert  75011 Paris
Caroline Volcovici, bijoutier
Tél : 06 07 21 26 36
contact@galerieobjetrare.fr
Samedi 5 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Entrée libre
Caroline VOLCOVICI,bague "2 ronds dans l'eau" 2013, photo Tobias Kegler

Caroline VOLCOVICI,bague « 2 ronds dans l’eau » 2013, photo Tobias Kegler
Marielle DEBETHUNE, broche "Exuvia" 2013Marielle DEBETHUNE, broche « Exuvia » 2013
 * Atelier Michèle Forest

12, rue du Chalet – 92600 ASNIERES-SUR-SEINE

Michèle Forest, Créatrice textileTél : 0147334956
www.micheleforest.com
miforest22@gmail.com
Samedi 5 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Entrée libre
Michèle Forest - "Barbare" PARURE MÉTAL ET PVCMichèle Forest – « Barbare » PARURE MÉTAL ET PVC

 

* à PRADES-LE-LEZ :

Atelier Suzanne Otwell-Nègre

139 Avenue des Baronnes
34730 PRADES-LE-LEZ

Exposition de ma production et explications pas à pas sur ma démarche et les techniques utilisées
Suzanne Otwell-Nègre - pendentif/broche argent, or et lapis lazuliSuzanne Otwell-Nègre pendentif/broche argent, or et lapis lazuli
Suzanne Otwell-Nègre pendentif or argent et tourmalineSuzanne Otwell-Nègre pendentif or argent et tourmaline
139 Avenue des Baronnes
34730
PRADES-LE-LEZ
Suzanne Otwell-Nègre
Tél : 04 67 79 13 72
Tél : 06 68 41 40 80
contact@suzanne-otwell-negre.com
* à CAGNES-sur-MER :
Visite guidée « Rencontre autour du bijou contemporain« Samedi 5 Avril 2014 «Rencontres» autour du bijou contemporain. A travers la découverte de l’Espace Solidor et de l’exposition en cours, laissez-vous conter l’histoire du bijou contemporain qui permit à la ville de Cagnes-sur-Mer d’obtenir le label «Ville et Métiers d’Art» en 1995. Notre guide vous amènera ensuite à la rencontre de l’univers d’Esty Grossmann créatrice de bijoux.
Vous découvrirez également le nouvel atelier de bijouterie installé dans «La Crypte». Visite guidée gratuite (durée : 1h30 à 2h). Rendez-vous à 15 h à l’O.T du Haut-de-Cagnes (place du Docteur Maurel). Navette gratuite toutes les 15 mn au départ de la Gare routière (Square Bourdet).
Office de Tourisme : 04 93 20 61 64
Horaires et jours d’ouvertures :
Samedi 5 avril 2014 : de 15h00 à 17h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 14h00 à 17h00
Entrée libre
Sur rendez-vous
Adresse de la manifestation :
mairie de Cagnes-sur-Mer, Affaires culturelles – 06800 CAGNES-SUR-MER
* à NIMES
 Salon Bijoutiful
Vue sur le salon Bijoutiful, salon du bijou et de la mode

Bijoutifoul, salon du bijou et de la mode

230, Avenue du Languedoc
30918 NIMES
Vendredi 4 avril 2014 : de 14h00 à 21h00
Samedi 5 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 10h00 à 19h00
Entrée libre
Tél : 0466849339
nimesparcexpo@nimes.cci.fr

à BACCARAT – Pôle Bijou
Affiche de la manifestation

L’art Méconnu des Facteurs de Perles

Le Facteur de Perles ou Perlier d’Art créé des perles en verre. Pour ce faire, le verre sous forme de baguettes est chauffé à la flamme d’un chalumeau. L’extrémité de la baguette fond, et la matière ainsi obtenue est déposée sur un support métallique (mandrin). Le premier dépôt va former le noyau, sur lequel un décor est ensuite déposé à l’aide de fines tiges de verre préparées au préalable. L’utilisation de baguettes de verre de différentes couleurs, opaques ou transparents, permet la création de motifs ou d’entrelacs. Ce processus peut durer de quelques minutes à plus d’une heure, en fonction de la complexité de la perle. Une fois la perle refroidie, le mandrin est retiré et ainsi se forme le trou qui servira à enfiler la perle. La perle achevée peut également être retravaillée « à froid » pour être dépolie, polie ou encore taillée … Mais d’autres techniques comme le soufflage ou encore le coulage peuvent également être utilisées. DAPHNE BINCKLI (France) – PEI CHEN CHANG (France) – NIRIT DEKEL (Israël) – ANNE GRAVALON (France) – CHANTAL HOENIG (France)- FLORIANE LATAILLE (France) – FLORENCE LEMOINE (France) – JULIETTE LEPERLIER (FRANCE) – MICHELE LUDOVICY-HANSEL (Luxembourg) – SUZANNE NEZOT FAILLES (France) – MICHI SUZUKI (France)

 
Pôle Bijou – CCVC
13 rue du Port
54120 BACCARAT
 Tél : 03 83 76 06 99
Tél : 06 73 48 14 72
monique.manoha@ccvc54.fr

Horaires et jours d’ouvertures :

Samedi 5 avril 2014 : de 10h00 à 18h00
Dimanche 6 avril 2014 : de 10h00 à 18h00
Entrée libre

 

09/02/2014

EXPO ‘Gioielli Alternativi’ – Fiera Abilmente di Vicenza, Vicenza (IT) – 20-23 Fevr. 2014

« Gioielli alternativi: ingegno e creatività indossabile », Vicenza, Italia

Abilmente, Fiera di Vicenza

Gioielli Alternativi

The exhibition « Unconventional Jewels: Wearable Talent and Creativity« , hosted at Abilmente on the Vicenza fairgrounds, is dedicated to body ornaments testifying to the happy mix between manual skills and courageous insights gaining their strength from artist’s experiences, preferences and personal histories.
Curated by Nunzia De Feo is organized by associazione Nurò established in Verona, that aims to enhance works by artists and designers working on contemporary jewelry.
The more than one hundred works that will be presented, created ​​by 38 artists from various countries, in their wearability, meet the need, as old as humanity, to create artifacts with which to inevitably communicate fragments of real life stories and for this reason authentic .
As stated by one of the participants, the London based artist-goldsmith Joanne Haywood in her interesting book « Mixed-media Jewellery », there is no limit to the choice of materials to use. The rings, bracelets, necklaces, earrings and brooches exhibited are made ​​of ceramic, fiber, yarn, horn, leather, plastics, metals, wood, resin, silicone, enamels and fabrics, sometimes recycled and used in different ways to produce innovative solutions. Metal is not one of the preferred choices and is often absent or relegated to a marginal role.
In light of this consideration, the link is evident between this show and Abilmente, place of choice for fresh and important encounters with materials and experiences and with the objects of the workshops which characterize this fair.
In conclusion, these « unconventional jewels » possess an intriguing and captivating charm, sometimes as naive as disarming. They are characterized by a narrative or abstract language rich of symbolic or conceptual references and by a raw, bitter , pungent, or sometimes, by contrast, graceful, kind and almost childlike aesthetic. They offer rare moments of intellectual and spiritual empathy to visitors. They are « little living worlds » capable of awakening dormant emotions, never suspected inclinations and reflect today’s contemporaneity crossed by the incessant demand for vitality and positive zeal.
Curator Nunzia De Feo

(at Gioielli Alternativi) Marion DelarueMarion Delarue

Artistas participantes :

Luis Acosta (AR/NL) — Patricia Alvarez (AR) — Rafael Luis Alvarez Main (AR) — Agata Bartos (PL) — Elizabeth Bone (UK) — Isabelle Busnel (FR/UK) — Elizabeth Campbell (UK) — Aurelio Castano (USA) — Patricia Cruz (IT) –  Nunzia De Feo (IT) –  Marion Delarue (FR) — Corrado De Meo (IT) — Clara Del Papa (IT) –  Suzanne Esser (NL) — Resi Girardello (IT) — Laura Giusti (AR) — Marianna Hadass (UK) — Liz Hamman (UK) — Joanne Haywood (UK) – Paula Isola (AR) — Laserbean (UK) — Paula Lindblon (SE) — Francesca Marcenaro (IT/UK) — Rita Martinez  (CR/IT) — Robyn McLean (UK), Mikiko Minewaki (JP) — Maria Rosa Mongelli (AR) — Louise Perrone (CA) — Jelka Quintelier  (UK) — Wanda Romano  (IT) — Swing Kit (UK) — Uniqeco (FI) – Julie Usel (UK) — Stella Valencia (CR) — Monica Vinci (IT) — Iolanda Violante (IT) — Seo Jeong Woo (KR) – Melania Zucchi (IT)

Luis Acosta - bracciale  (at Gioielli Alternativi)Luis Acosta - bracciale
Laura Giusti - necklace (at Gioielli Alternativi)Laura Giusti – necklace

Paula Lindblom, Brooch, 2011Paula Lindblom - Brooch: Untitled, 2011 – Mixed media, glass beads, silver 925

Joanne Haywood, Neckpiece, 2013 Joanne HaywoodNeckpiece: Plant Hunter, 2013 – Silver, silk yarns, Merino felt

Elizabeth Bone, Brooch, 2012Elizabeth BoneBrooch: Geometric, 2012Oxidized silver with orange silk thread – 13x18cm

 Mikiko Minewaki, Brooch, 2006Mikiko Minewaki, Brooch, 2006

DELARUE Marion "Mania" Objet de main. Laque naturelle coréenne, cheveux humains. 2011.
Marion Delarue,   »Mania » Objet de main. Laque naturelle coréenne, cheveux humains. 2011.

Julie Usel - la route de la soie - Princes Von Thurn und Taxis: silk, thread, silver leaf, broochJulie Usel – la route de la soie : brooch « Princes Von Thurn und Taxis » – silk, thread, silver leaf

Jelka Quintelier  Polilla coll.Jelka Quintelier – Polilla, the butterfly of the night. Dark, graceful, rhythmic.

Louise Perrone - "strictly platonic" neckpiece - flag fabric, styrene sheet, nylon thread, sailing cord - 2013  http://louiseperrone.com/Louise Perrone – strictly platonic – Flag fabric, styrene sheet, nylon thread, sailing cord – 2013

Robyn McLean - Velvet Bone BroochRobyn McLean – Velvet Bone Brooch
Clara Del Papa, Ring IguazuClara Del Papa, Ring Iguazu
Corrado de Meo - brocheCorrado de Meo – brooch

 

 

Fiera Abilmente di Vicenza
Via dell »Oreficeria
36100 – Vicenza
Italy
Telephone: 333 7443972
website: www.xn--associazionenur-trb.it
mail: associazionenuroo@gmail.com

02/09/2013

EXPO ‘Design Bijou Suisse’ – Fondation Suisse, Paris (FR) – 3-27 Oct./7Nov.-1er Dec. 2013

Parcours du Bijou «Circuit Bijoux» – Paris – à partir de SEPT. 2013

De septembre 2013 à mars 2014

bannière Circuits Bijoux
à la Fondation Suisse – Pavillon Le Corbusier , une exposition à deux temps :
* Design Bijou suisse Du 3 au 27 octobre 2013. Tout d’abord, grande première en France, un éventail des artistes les plus représentatifs du bijou suisse qui parraineront la jeune génération.
* Puis, la HEAD–Genève (Haute Ecole d’art et Design) prendra le relais, selon une scénographie des étudiants du master Design/espaces et Communication pour montrer les créations en Bijou et accessoires issues de l’école.
Design Bijou suisse - http://www.designbijousuisse.com/lesartistes.html
 
Du 3 au 27 octobre 2013
Le bijou contemporain suisse sera présenté en octobre à la Fondation Suisse. Cet évènement rassemblera, dans le pavillon Le Corbusier, quinze maîtres du bijou suisse et quinze designers de la nouvelle génération qui exposeront sous leur parrainage.
Christian Balmer — David BielanderSophie BoudubanEsther Brinkmann Florence CroisierJohanna DahmAurélie DellasantaNoémie DogeValentine DuboisFlorie Dupont —  Giulia Frigerio — Kiko GianoccaCarole GuinardAndi GutSophie Hanagarth — Pauline Held — Isabelle Hertzeinsen — Therese Hilbert — Susanne KlemmOtto Künzli — Natalie Luder — Sonia Morel — David Roux-Fouillet — Fabrice Schaefer — Bernhard Schobinger — Ilona Schwippel — Verena Sieber-FuchsMarine Stampfli — Hans Stofer — Monika StrasserJulie UselLuzia VogtChristoph Zellweger
Commissaires : Nicole Brémond, Jean-Yves Le Mignot
 
Du 7 novembre au 1er décembre 2013
La HEAD – Genève au Pavillon Le Corbusier
en novembre, la Haute Ecole d’art et Design de Genève prendra le relais. Les étudiant(e)s du master Design /
espaces et Communication créeront une scénographie autour des créations en Design Bijou et accessoires issues de l’école. A cette occasion, elles concevront un bijou en hommage à Charlotte Perriand et à Le Corbusier.
Marine Stampfli Collection Face à moi / Facing myself
Marine Stampfli Collection Face à moi / Facing myself
 
 
Cité internationale universitaire de Paris
7K, boulevard Jourdan – 75014 paris
Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 20h
Samedi et dimanche de 10h à 12h et de 14h à 20h
entrée : 2 euros
Tél. : +33 (0)1 44 16 10 16
www.fondationsuisse.fr

12/07/2013

Des P’tits trous, encore des p’tits trous ….

« Des P’tits trous, encore des p’tits trous ….
des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Des trous d’seconde classe
Des trous d’première classe »
(« le poinçonneur des Lilas » – Serge Gainsbourg)

Image de prévisualisation YouTube

Pendentif Elytre  Mathilde QUINCHEZ  Son travail sera exposé à L'age d'or  26, rue du Docteur Magnan 75013 Paris  Du 17 au 20 Octobre 2013  Mathilde QUINCHEZ  Pendentif Elytre –
Son travail sera exposé pendant les « Circuits Bijoux » à L’age d’or  26, rue du Docteur Magnan 75013 Paris  Du 17 au 20 Octobre 2013

Monika Brugger broochMonika Brugger broche

Monika Brugger - Fragile - brooch - silverMonika Brugger – Fragile – brooch – silver

Haruka Oe - ringHaruka Oe -silver ring 2007

Haruka-Oe- ring
Haruka Oe -silver ring 2007
Rossella Cigognetti TornquistRossella Cigognetti Tornquist Brooch (detail) Her work is particularly inspired by natural elements: surfaces like bark, wood, or structural elements from the animal kingdom, such as animal bones

Nevin Arig  Brooch: Return to the roots 2009  Chiseled silver, coral, pearl, gold haliteNevin Arig  Brooch: Return to the roots 2009  Chiseled silver, coral, pearl, gold halite

Sara Bran - using lace techniques with gold    http://www.sarabran.fr/Sara Bran – using lace techniques with gold  

Julie Blyfield  Brooch: Shell 2011  Sterling silverJulie Blyfield  Brooch: Shell 2011  Sterling silver

Leanne Ryan   _Brooch  Fine Silver, Sterling Silver, Raw silk cocoons, Seed pearls.  Approx. W 5.5cm x H 4cmLeanne Ryan  (Perth, Western Australia)  Training and Further Education (TAFE) Central, Perth.  Brooch  Fine Silver, Sterling Silver, Raw silk cocoons, Seed pearls.  Approx. W 5.5cm x H 4cm  Photographer: Matt Reed
Leanne Ryan -Pendant  Sterling Silver, Heishi ‘Vulcanite’ Trade Beads, Raw silk cocoons – cut & edges dyed, silk cord.  Approx. diameter 6cm

Leanne Ryan -Pendant  Sterling Silver, Heishi ‘Vulcanite’ Trade Beads, Raw silk cocoons – cut & edges dyed, silk cord.  Approx. diam. 6cm

Ursula Woerner - 2te heimatUrsula Woerner – 2te heimat    

Ángela Bermúdez "Contigo & disancia" fermall/broochÁngela Bermúdez « Contigo & disancia » fermall/brooch
(recién graduada por la EASD de Valencia,  es portada en el blog Des del Sud con sus piezas de Proyecto Final del CFGS de Joyería, dirigido por la profesora Heidi Schechinger, en el curso 2011/2012)
viruthiers: Ángela Bermúdez Pöhlmann
Ángela Bermúdez (serie Turismo de interior)
Angela Bermudez (Viruthiers) 'Media Pension' broche 2012, plataAngela Bermudez (Viruthiers) ‘Media Pension’ broche 2012, plata
Angela Bermudez (Viruthiers) "Final de Trayecto" broche 2012, plata Angela Bermudez (Viruthiers) « Final de Trayecto » broche 2012, plata
Trinidad Contreras (BORAX08001)Trinidad Contreras (BORAX08001)
Trinidad Contreras Brooch  (BORAX08001)Trinidad Contreras Brooch  (BORAX08001)
Trinidad Contreras broochTrinidad Contreras brooch
Dana Hakim My Four Guardian Angels BroochDana Hakim My Four Guardian Angels Brooch
Anya Pinchuk - Bloomington, Indiana  - silver broochAnya Pinchuk – Bloomington, Indiana  – silver brooch
Patricia Nowogrodski,  1001 Nights Brooch, Cooper, Black Oxide, Zircon.Patricia Nowogrodski,  1001 Nights Brooch, Cooper, Black Oxide, Zircon.
Vera siemund, necklace, 2011, enamelled steeldrilled, sawn, embossed, enamelled, mounted - 220 x 260 x 35 mm - steel hemispheres, red enamelled inside, drilled pattern   sawn portraitVera Siemund, necklace, 2011, enamelled steeldrilled, sawn, embossed, enamelled, mounted – 220 x 260 x 35 mm – steel hemispheres, red enamelled inside, drilled pattern   sawn portrait
Deganit Stern-Schocken  Necklace 2012  Silver, stainless steel, polystyreneDeganit Stern-Schocken  Necklace 2012  Silver, stainless steel, polystyrene
Eric De Gesincourt  earrings   from a ping pong ballEric De Gesincourt  earrings   from a ping pong ball
Dana Hakim, "My Four Guardian Angels, The Blue Series", Brooch 02, 2012         Iron, black mirrored plastic, cotton threads, paint, lacquer. 250X180X20 mm (from Bezalel Academy)Dana Hakim, « My Four Guardian Angels, The Blue Series », Brooch 02, 2012         Iron, black mirrored plastic, cotton threads, paint, lacquer. 250X180X20 mm (from Bezalel Academy)
Lebanese designer Malaika Najem's Child Soldier collectionLebanese designer Malaika Najem‘s Child Soldier collection
Malaika Najem - detailMalaika Najem – detail
Marjorie Simon First Thoughts on Miami Foliage NeckpieceMarjorie Simon First Thoughts on Miami Foliage Neckpiece
Julie Usel. Tear me Apart. 69 rings in copper: 1 in silver, ring boxJulie Usel. Tear me Apart. 69 rings in copper: 1 in silver, ring box   

Romi Bukovec - wood - painted (several times) and brushedRomi Bukovec – wood – painted (several times) and brushed

Liangchao Shao (China) www.shao-design.com/  - experiment : necklace - straw (BIAD)
Liangchao Shao (China)   – experiment : necklace – straws (BIAD)

13/02/2013

Pour un « BIzOU d’AMOUR » pas trop cu-cul…..

to say... (street art)

 

ATOUT(s) COEUR …… what else ??

 

Gigi Mariani: Bague argent, niello Gigi Mariani – Bague argent, niello

Fanny Agnier Burning love brooch 2 Fanny Agnier - Burning love brooch 1

Fanny Agnier – Burning love brooch (allumettes …. enflammable !)

Alkotása Bernedett      http://www.sterling-galeria.hu/Alkotása Bernedett    bague   http://www.sterling-galeria.hu/

Nido d'amore
Valentina Laganà – bracelet « nido d’amore »
il cuore di Alice
Valentina Laganà collier « il cuore di Alice »
Valentina Laganà collier "il cuore di Alice"
Valentina Laganà collier « il cuore di Alice » (porté)
Valentina Lagana il cuore di Alice
Valentina Laganà ring « il cuore di Alice »
Mary Lynn Poiluk, Canada: Voiceless [stickpin], 2012  9H x 3.5W x 2D cm  Gold-plated copper, dyed resin, thread, steelMary Lynn Poiluk, Canada: Voiceless [stickpin], 2012  9H x 3.5W x 2D cm  Gold-plated copper, dyed resin, thread, steel
Julie Usel. Sometimes I want to be a housewife: Steak necklaceJulie Usel. Sometimes I want to be a housewife: Steak necklace
Jeannette Jansen  Necklace: ReMix Memory 2012  Vintage medaillons, rubber, hot glue, ribbon  Size: various  Colours: various - www.klimt02.net/ OP VOORRAAD - jewellery pop-up store - 28 Nov in BARCELONA !Jeannette Jansen  Necklace: ReMix Memory 2012  Vintage medaillons, rubber, hot glue, ribbon  Size: various  Colours: various – www.klimt02.net/ OP VOORRAAD – jewellery pop-up store – 28 Nov in BARCELONA !
STREET ART UTOPIA (http://www.streetartutopia.com/)

31/12/2012

nos artistes « ont les boules » ………

….. ou est-ce juste moi, en ces temps « festifs », entre « fin du monde » et fin d’année ???? broie-je du noir ??? ;-)

Séquence humeur. Dark.

from Estonian Academy of Arts  Department of Jewellery and Blacksmithing  - but who ???  : Elize Hiiop http://www.artun.ee/ Elize Hiiop, from Estonian Academy of Arts Department of Jewellery and Blacksmithing

 Michelle Kraemer  Necklace: Contorsion 1 2011  Cotton, polystyrene, latex  8 x 5 x 50 cm  photo by Michelle Kraemer Michelle Kraemer  Necklace: Contorsion 1 2011  Cotton, polystyrene, latex  8 x 5 x 50 cm  photo by Michelle Kraemer

Laurence verdier - les valseuses Laurence Verdier – les valseuses – ring

Sophie Hanagarth Sophie Hanagarth

Mallory Weston  Brooch: Bad Luck 2012  Copper, Steel, Thread Mallory Weston  Brooch: Bad Luck 2012  Copper, Steel, Thread

Ria Lins - wounded heart Ria Lins – wounded heart (coeur blessé)

Julie Usel. Sometimes I want to be a housewife: Steak necklace Julie Usel. Sometimes I want to be a housewife: Steak necklace (coeur qui saigne …)

Leonor Hipólito, Beyond Emotions 2011  Leather Leonor Hipólito, Beyond Emotions 2011  Leather

Katie Poterala Brooch(Affliction Series) Katie Poterala Brooch (Affliction Series)

Marissa Saneholtz "Dark memories clouded her thoughts." Brooch Marissa Saneholtz « Dark memories clouded her thoughts. » Brooch

Marissa Saneholtz "Soon she would be surrounded by the blackness she created." Brooch Marissa Saneholtz « Soon she would be surrounded by the blackness she created. » Brooch

boooon …

April Marie Hale / Body Adorned Online Exhibition ("Like sheep, we wait") April Marie Hale – Body Adorned Online Exhibition : « Like sheep, we wait » …………….

14/06/2012

EXPO ‘The Year was 2006′ – Studio2017, Waterloo NSW (AU) – 19-30 Juin 2012

‘THE YEAR WAS 2006

An exhibition of 100 jewellery pieces made in 2006

The Year Was 2006 Waterloo Australia exhibitions unique custom jewelry custom handmade jewellery exhibitions

2006. It was a common year that started on a Sunday. John Howard was PM and Pluto was no longer classified as a planet. It is often bandied about that art is a reflection of our society; intrigued, we set out to find what 2006 might have looked like in terms of contemporary jewellery. 100 jewellers from across the globe have been invited to present one piece of jewellery they made 6 years ago. Presented as a salon hang, this exhibition will showcase an incredibly diverse array of jewellery and will give an overall snapshot of what these jewellers were thinking, making and the materials they were using all those years ago in 2006.

Alice Potter — Alice Whish — Alida Cappelletta — Amy Renshaw — Andrew Welch — Barbara Cotter — Bernadette Trainor — Beatriz Ruiz — Birgit LakenClaire McArdle — Coconut Lu — Bridget Kennedy — Danielle Butters — Danielle Sweeney — Deborah Rudolph — Diane Beevers — Elfrun Lach — Elfi Spiewack — Emma Fielden — Erin Timony — Francine Haywood — Heidemarie Herb — Helen Mok — Ilse-Marie Erl — InSync Design — Jacomien Labuschagne — Jandy Pannell — Jane Millard — Jane Pollard — Jane Reynolds — Jasmine Matus — Jennifer Gehbauer — Jessica McMullen — Jessica Morrison — Jessica Page — Judy McCaigJulie Usel — Julie Kiefel — Justine Austine — Karen Thompson — Karin Jakobsson — Karina Hunnerup — Karola TorkosKate BartonKath Inglis — Katrina Freene — Kelly McCallum — Kim Ebbeck — Linda Blair — Linda Van Niekerk — Lisa Furno — Luke-John Matthew Arnold — Madeleine Clark — Manuela Gandini — Mark Vaarwerk — Melanie Ihnen — Melinda YoungMelissa Cameron — Mervi Kurvinen — Michelle Kelly — Michelle Taylor — Minnette Michael — Mirca Maffi — Miriam Andraus Pappalardo — Nadine Smith — Naomi Schwartz — Paula Rodrigues — Phoebe Porter — Rachel Bell — Radka Passianova — Renee Damiani — Robi Szalay — Rudee Tancharoen — Sandy Marker — Shan Shan Mok — Sharon Fitness — Sharon Massey — Shauna Mayben – Shimara Carlow — Sian Edwards — Simon Cottrell — Sonya Scott — Stefanie Koelbel — Stephen Gallagher — Susan Frisch — Susanna Dwyer — Suzanne Esser — Szilvia Gyorgy — Tatjana Panyoczki — Teresa Faris — Vernon Bowden — Vicki Mason — Ximena Natanya Briceño — Zoe Brand
Flowering Gum Brooch Susan Frisch – Flowering Gum Brooch 

Alice Potter - spotty-necklaceAlice Potter – spotty necklace

Elfrun Lach - 'Corallium Rubrum' necklace - natural red coral branches, Elfrun Lach – ‘Corallium Rubrum’ necklace – natural red coral branches

carlow bangleShimara Carlow bangle
Birgit Laken -   Big Thumbnail, pendant hard fabric, 2006,Birgit Laken -   Big Thumbnail, pendant hard fabric, 2006

 

Studio2017
6b/ 2 Danks St
Waterloo NSW 2017  (AUSTRALIA)
Ph/fax: 02 9698 7999
Open: Tues – Sat 11 – 6pm
Email – gallery@studio2017.com.au

07/10/2010

EXPO ‘Do you speak French?’ – Gallery S O, London (UK) – 1er-24 Oct. 2010

DO YOU SPEAK FRENCH ?
CONTEMPORARY JEWELLERY FROM SWISS ROMANDE

EXPO 'Do you speak French?' - Gallery S O, London (UK) - 1er-24 Oct. 2010 dans Aurelie DELLASANTA (CH) DO-YOU-SPEAK-FRENCH_GallerySOLondon-2

Artists list:
Aurélie Dellasanta, Noémie Doge, Carole Guinard, Sophie Hanagarth, Sonia Morel, Fabrice Schaefer, David Roux–Fouillet, Julie Usel

DSC_0128-2 dans Carole GUINARD (CH)
Julie USEL potatoe rings

 

 

Gallery S O London
92 Brick Lane
E16RL – London
United Kingdom
Telephone: +44 (0)207 377 8008
website: www.galleryso.com
mail: info@galleryso.com

17/08/2010

….. c’est ce qui s’appelle « avoir la PATATE » !! …..

….. ou les ressources insoupçonnées de la patate ! si Parmentier s’était douté  emoticone…. !

..... c'est ce qui s'appelle
Manfred Bischoff  (DE) – ‘Pomme de Terre-Pathetique Tragique’ (Brooch), 2002  – fine gold, coral  (GANOSKIN)

http://www.apparat.be/blog/wp-content/uploads/2009/12/Lauren_Fensterstock_s1.jpg
Lauren Fensterstock - What Happens: Blooming Potato (after 3 months) - 2005 – potato, diamonds, rubies, sapphires

 Helena JohanssonHelena Johansson - the potato jewel

Helena Johansson (SE) – The Potato Jewel 2010

Dutch Brooches by Claudio Bracco cast from potato sproutsClaudio BRACCO -’Dutch Brooches – Potatoes sprouts’ serie  – Silver  Brooch 

claudio BraccoClaudio BRACCO -’Dutch Brooches – Potatoes sprouts’ serie

Noémie DOGE (CH)  collier, pomme-de-terre, argent et cotonNoémie DOGE (CH)  collier, pomme-de-terre, argent et coton – 2007
Noémie DOGE - 'KRIELTJES' collier  2005, dry potatoes, wireNoémie DOGE – ‘KRIELTJES’ collier,  pomme de terre et argent – 2005

bomborings2-big%20%281%29 dans Claudio BRACCO (IT)
Rana Mikdashi  (Lebanon) – Bombo ring – silver

Rana Mikdashi  -- Bombo ringsRana Mikdashi  – Bombo rings

« Bombo Rings » « The first production of this collection began as an experiment to design rings inspired by a potato. From there it evolved into different shapes and forms and it is one of the collections that I continually return to, and inevitably end up adding to it. I am very drawn to different shapes and enjoy the process and outcomes of trying to create new ones. »

potato rings : julie uselJulie Usel (CH) patates séchées et teintées 2005 – j’ADORE !

Julie Usel

 Julie Usel (CH) bijoux de pommes de terre – « You can bake ‘em or fry ‘em, hash ‘em or mash ‘em, and now… you can wear ‘em! Swiss jeweller Julie Usel has made the starchy tuber even more perfect with her dried and dyed potato rings. » (carrotbox)

jacqueline de Jong - ‘Pommes de Jong’ 2012-2007 -   The humble potato, which she grows in her own vegetable garden in the Bourbonnais area of France, had waited some time to be turned into a work of art. The recent work involving potatoes is the ‘Pommes de Jong’ series, in which potatoes and their shoots have been dried slowly over a period of two years and submerged in a bath of platin or gold becoming jewelery.Jacqueline de Jong – ‘Pommes de Jong’ 2012-2007 - 
The humble potato, which she grows in her own vegetable garden in the Bourbonnais area of France, had waited some time to be turned into a work of art. The recent work involving potatoes is the ‘Pommes de Jong’ series, in which potatoes and their shoots have been dried slowly over a period of two years and submerged in a bath of platin or gold becoming jewelery.

Klik op afbeelding om het venster te sluitenKlik op afbeelding om het venster te sluiten
Jacqueline de JONG, NLpommes de jong‘ – 2009  varying sizes cm – jewelry – mixed media (gold-dipped potato skin)  

For her current exhibition, de Jong has created a series of potato bijoux, “Pommes de Jong.” They consist of potatoes laid out to dry until they are totally shrivelled, and then dipped, roots and all, in a bath of molten gold, with surprising results – jewel-like objects in weird and wonderful forms.
Her interest in integrating the humble potato, which she cultivates in her garden in France, into her art, began in 2001 with her series of paintings inspired by Malevich, as the hair of The Farmer’s Wife (”Potato Hair”). This was followed in 2002 by a painted dialogue (”Harvest”) with the pioneering Russian artist.This theme continued with “Aardappeltaal’ (Potato Language), a collaboration with Jennifer Tee at the Van Abbe Museum in Eindhoven in 2003. In 2006, participated in the Biennale di Ceramica dell’arte (curated by Roberto Orth), in Albissola, Italy, with an installation of ceramic objects of “baked potatoes” for the home and garden of the Danish artist Asger Jorn (1914-1973).

Bernhard Stimpfl-Abele, Brooch,OM02 2010 Potato, fine silver-oxidized/orange pigment, water formedBernhard Stimpfl-Abele  Brooch: OM02 – 2010  Potato, fine silver-oxidized/orange pigment, water formed

 Bernhard Stimpfl-Abele  Brooch: OM07 2010  Potato/copper, water formedBernhard Stimpfl-Abele  Brooch: OM07 2010  Potato/copper, water formed

 

*  « Avoir la patate » = to feel full of energy

24/07/2010

MIAM ! des bijoux ! …… CHOCOLAT & C°…

 » While examining the psychological and sociological potency of chocolate ….. » (Anika Smulovitz)
en tout cas, si ce n’est le chocolat, qui inspire enormément (et particulièrement celui servi aux soirées de « l’Ambassadeur » ….. ;-) …..), la denrée alimentaire, détournée, inspire, et aspire à son rôle de bijou …. le stade « collier de pâtes » est largement dépassé, actuellement, un repas complet est possible, des « antipasti » au dessert ! quant ce n’est pas ce qui reste après un bon « gueuleton » qui nous est servi comme bijou … n’est ce pas Patricia Lemaire ???!!? emoticone

En tout cas, le thème a l’air d’être dans l’air du temps : voir le projet « Aesthetic Nutrition » d’Ana Cardim (juillet 2010) que je viens de trouver dans la dernière newsletter de Klimt02  : « With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food. »

 

« I want to call attention to the power, importance, and beauty of   food. In our culture of  fast, disposable, and store-bought food, we often misunderstand our relationship to what we eat » ( Venetia Moushey Dale, in « 500 necklaces » book)

Venetia Moushey Dale - copper, BEANS necklace - 2003
Venetia Moushey Dale – copper, BEANS necklace

Mouche caramel/ caramel beauty spot   by Manolya KonukManolya Konuk- Mouche caramel/ caramel beauty spot (patch)

`Mute language` was used in the17th century by European aristocracy, as a way to talk with symbols rather than words. This beauty spot was a way to signify the intentions and dispositions of lovers.
Placing on the face or breast each have different meaning. As a finery made from caramel, the sweet jewel becomes a temptation to be eaten from the body itself. // Langague muet du XVII ème siècle, les mouches étaient le moyen de signifier ses intentions et ses dispositions. Ici de parure, le bijou sucré se fait tentation (Manolya Konuk- en vente à la Tate gallery)

  http://3.bp.blogspot.com/_u1lW7hUL1zA/S0bApUSxmSI/AAAAAAAABvA/peAoBf_4XNc/s400/Polly+Wales+and+Lina+Peterson-+made+of+Bread+and+Steel+_o.jpg
Polly WALES (UK)- bread ring  (MIAM !! YUMY !!;-) )

Marie Pendariès - BREAD giant neckpiece !!Marie Pendaries – ‘La traîne’ Collier. Pain de mie

David Bielander - Wiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair David BielanderWiener & Weisswurst, 2009. Necklaces. Wood from original Thonet chair

MIAM ! des bijoux ! ...... CHOCOLAT & C°... dans Ana CARDIM (PT)
Stephanie Hensle (DE)- ‘MEAT-LOVER’

« Meat. The word alone polarizes. For some it represents the sensuous, the erotic, life and carnal lust. For others it arouses associations of morbidity, decay and death. In its archaic and raw state it triggers aversion in many, but is welcome when served as a fragrant roast. It is peddled in discount shops and bargain counters, or traded for 200 euros per kilo.  Delving into these contrasting worlds, Stephanie Hensle explores the luxury of meat in context of adornment, indulging our lust for both on many levels. Inspired by the art of butchery, she packs resins, jewels and other traditional jewellery pieces into sausages and pâté. Throughout she redefines not only a typology for jewellery but also our relationships to creating and acquiring it. The act of slicing („100 grams of brooch, please“) defines the pedant or brooch pieces while addressing the system of value associated with jewellery. Typical sausage netting, meat hooks or skewers become fasteners attaching the pieces to the wearer. Left over pieces are wrapped like cold cuts for the purchaser‘s consumption.  A third group of pieces reflects on the human body as meat. Neck and body pieces hang like detached organs or mysterious growths. Cut open, they allow a glimpse into the skin-colored insides. And remind us, that the line between beauty and disquiet is fine yet elegant. » (Stephanie Hensle)

Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness Emmanuel Lacoste  Ring: Chair (Flesh) 2009  22k gold, beef meat  The usual diamond is replaced with meat, as a metaphor of the human body preciousness

chips-retouche_modifie-2 dans Anika SMULOVITZ (US)
Stéphane Landureau Collier “Chips’n Chic”, chips de dinette en plastique, argent, 2002 

[materiamorfosi_pasta.jpg]
Margherita Marchioni - collana di pasta

40 dans Barbara UDERZO (IT)
Margherita Marchioni fruit collection

Ana Cardim Ana Cardim

402 dans Claire LAVENDHOMME (BE)
Hilde de Decker (BE) – organic rings

Hilde De Decker- veggie ring
Hilde De Decker – veggie ring

Luisa Bruni, “...e non è più occidente” Luisa Bruni - anelli « spezie » « …e non è più occidente »

 dans COUP DE COEUR dans David BIELANDER (CH/DE)
Hsiang-Ling LU – Rice piece  - rice, resin, threads

« For this assessment, I put new material and technique into my work. For fixing the fragility, I add resin with rice, for the replacement of fabric and rice sheets I made previously. I want to keep the delicate detail and the smooth texture of rice » (Hsiang-Ling LU)

5_rizcollier.jpgFanny Agnier - collier riz – argent, riz (silver & rice)
Fanny Agnier -« grenades » de riz (pour un mariage « explosif »)

frédérique Trinquese- Bracelet pelures de pommehttp://thecarrotbox.com/news/2008/0325.jpg
Frederique Trinchese- bracelet pelures de pommes (gauche)
Virginie Bois – bague en peau d’orange (droite)

http://www.designboom.com/contemporary/poorjpg/309.jpg
Leonor Hipolitowrapping foil ring & necklaceRéception chez l’ambassadeur …………….. ;-)

Le collier de la reine/ The queen necklaceManolya Konuk – ‘Le collier de la Reine’ – Here, perhaps more than in the other pieces, the material has taken up all importance. The queen necklace was the necklace of Marie Antoinette and hence can be seen as a prelude to the French Revolution. Symbol of excess and decadence, this jewel, never worn, caused the demise of the French Monarchy. Playing with words again, this chocolate abundance can provoke a ‘’crise de foi(e)’ which can be translated both as ‘‘sick by food’ as ‘‘loss of faith’.

 

kette_close_neu dans Emmanuel LACOSTE (FR)Jeannette Jansen utilise des papiers d’emballage de chocolat pour sa collection “Chocolate Eater. Réalisées à la main, on peut même lire le nombre de calories que l’on porte en bracelet, collier ou boucles d’oreilles !

http://comeunagazzaladra.files.wordpress.com/2011/01/geri_nishi.jpg
un gelato ??? collier Geri Nishi 

uderzo_chocolate.jpgBarbara Uderzo – bijoux en chocolat - ‘ruggine’ (rouille) & ‘boules’

http://static.blogo.it/designerblog/barbara-udenzo/BarbaraUdenzo.jpg

This jewellery collection is created in chocolate; necklaces, bangles and rings –designed specifically as romantic items for couples to eat together. Small, handcrafted production runs.
RUGGINE: Rusty iron in appearance, these are created using an old confectionary technique that uses cocoa powder dusting in its preparation.
BOULES: These are chocolates covered in an edible gold leaf foil effect.

http://fuorisalone.it/2007/photos/fs06fotothB243000016,391.jpg
Barbara UderzoLiquirizia e marshmallow da indossare

Barbara Uderzo - glucogioiello- candy chain 2003 - marshmallows
Barbara Uderzo – glucogioiello- candy chain 2003 – marshmallows

« …… Oltre al cioccolato, citato nel titolo, il visitatore potrà ammirare anche i “Glucogioielli”, collane e bracciali realizzati alternando caramelle scelte, quali marshmallows, liquirizia, gommosetti, fruits….come nel caso della collezione “Candy Chains”; mentre per quanto riguarda la collezione “Uno Vero” è presente un’originale accostamento della materia alimentare, in un unico elemento in pietra dura irriconoscibile alla vista.« 

Anika Smulovitz Chocolate jewelry installation Catherine Clark Gilbertson
Anika Smulovitz - Chocolate (a collaboration with artist Catherine Clark Gilbertson) -2002 – Ferrero Rocher chocolate wrappers

« This body of work explores human interaction with objects, specifically the interaction of our lips with objects. While examining the psychological and sociological potency of chocolate in the pieces entitled Love Tokens, I became aware of the sensual power of our lips. This culminated in Chocolate, a collaborative interactive installation comprised of a series of impressions made in the gold foil wrappers of Ferrero Rocher chocolates. The impressions are of puckered lips or teeth. In its use of repetition, mass quantities of « faux » gold foil, reference to chocolate and to the mouth, the installation speaks of consumption, indulgence, passion, and consumerism. » (Anika Smulovitz)

Smulovitz Anika Chocolate Jewelry
Anika Smulovitz -Love Token (wedding bands) Ferrero Rocher chocolate wrappers 2002

Anika Smulovitz Chocolate jewelry choker necklace
Anika Smulovitz -Love Token (choker) - 2002 – Ferrero Rocher chocoate wrappers, wood, brass

Anika Smulovitz Chocolate jewelry rings
Anika Smulovitz -Love Token – rings

 dans Fanny AGNIER (FR)
Tatjana Panyoczki - ‘tutti frutti in pink’, brooch, 2010
and NO, you can’t eat it !!! it is made with … pom poms … waxed !

chocolate_rings_web dans Francesca di GIAMBERARDINO (IT)
Ambre France (UK) – « Eat me », « Suck me »… rings

« Diamonds are girls best friends! But chocolate wins the second place, so this is the perfect combination: chocolate and jewels! An idea from Ambre France (UK) who creates funny rings in chocolate! Mmm, I can’t wait to taste them, ops, I mean to wear them! «  (site « JewelleryScape« )

http://www.designboom.com/cms/images/ridcue/haunt02.jpg
Ted Noten – ‘haunted by 36 women’ exhibition - ‘chocolate hooker rings’

 

«  Gioielli da mangiare! Cathy, una giovane studentessa di arte, che ama creare bijoux e li presenta nel suo blog “La prochaine fois” Tra i suoi lavori, troviamo accessori realizzati con la frutta secca, l’idea da cui sono nati è curiosa: Durante un viaggio in Francia, Cathy ha assaggiato la frutta  essiccata e in particolare ha molto apprezzato il kiwi. Ritornata a casa, ha cercato questo tipo di frutta nei negozi americani ma non ha trovato niente del genere. Ha deciso allora di acquistare un essiccatoio per realizzare da sè queste dolcezze. Prima di mangiarsele però, Cathy le fotografava e, osservando la bellezza di queste fettine di frutta, ha deciso di sperimentare qualcosa di nuovo. Nascono così anelli e collane prodotti con le mele “Granny Smith” oppure “a base” di fettine di pera o di patate dolci. (« irisjewelry.it »)

driednecklaces04_thumb1fruitrings02
Cathy (blog “La prochaine fois”) - dried fruit jewelry project – Granny smith apple ring

fruitrings14driednecklaces10
Cathy (blog “La prochaine fois”)pear ring – necklace

« The fruit has been sealed, with either lacquer or wax. I wanted to see if these would hold up better/longer than the raw ones. However, I’m not a fan because it changes the meaning of the pieces somewhat – being sealed, they stop being about the moment and instead go into the preservation. And wax = bad because it just flakes off. I’m still on the hunt for different ways to treat the surface!« 

driednecklaces08
Cathy (blog “La prochaine fois”)Sweet potato necklace

Noémie DOGE (CH)  collier, pomme-de-terre, argent et cotonNoémie DOGE – ‘KRIELTJES’ collier, 2005, pomme de terre et argent

« Ce que je cherche à donner à mes objets, c’est ce que je ne trouve pas dans les parures des bijoutiers traditionnels: une richesse qui ne vienne pas de la préciosité des matériaux mais de la force visuelle, primitivement symbolique de l’objet. » (Noémie DOGE)

sans titre, 2008, pomme-de-terre, argent et coton by Noémie Doge, artiste plasticienne
Noémie DOGE   collier, 2008, pomme-de-terre, argent et coton

Julie Usel - Julie Usel from Geneva is doing her master degree at the Royal college of Art in London. Her work is now in Portugal at the “Steinbeiser” gallery in Lisbon until the 6th November. A collection of colored and unique jewelry made out of potatoes.   Julie Usel (CH) patates séchées et teintées

« You can bake ‘em or fry ‘em, hash ‘em or mash ‘em, and now… you can wear ‘em! Swiss jeweller Julie Usel has made the starchy tuber even more perfect with her dried and dyed potato rings. »

Helena Johansson - Feb 2010 - the potato jewelHelena Johansson - April 2010 -   The Potato Jewel has started to grow.
Helena Johansson – The Potato Jewel (Feb 2010 a then April 2010)

alimentaire- Patricia lemaire - Broche peau de  melonPatricia lemaire - Le temps des cerises- 1200 queues de cerises !
 Patricia Lemaire - Broche peau de  melon
 Patricia Lemaire - Le temps des cerises – 1200 queues de cerises !

Tanya Shin - made from organic like pomegranate seeds, passionflower,lemo, pomelo...parfum- tanya shin
Tanya SHIN (IL) – pomegranate seeds bracelet — parure de tête, oranges séchées

6 dans Frederique TRINCHESE (FR)
Claire Lavendhomme – « Le plus profond c’est la peau » 2009. Broche. Argent, photo, résine, citron

 

« Pommes de JONG » (Jacqueline de JONG, NL)

Klik op afbeelding om het venster te sluitenKlik op afbeelding om het venster te sluiten
Jacqueline de JONG, NL‘pommes de jong’ – 2009  varying sizes cm – jewelry – mixed media (gold-dipped potato skin

« For her current exhibition, de Jong has created a series of potato bijoux, « Pommes de Jong. » They consist of potatoes laid out to dry until they are totally shrivelled, and then dipped, roots and all, in a bath of molten gold, with surprising results – jewel-like objects in weird and wonderful forms.
Her interest in integrating the humble potato, which she cultivates in her garden in France, into her art, began in 2001 with her series of paintings inspired by Malevich, as the hair of The Farmer’s Wife (« Potato Hair »). This was followed in 2002 by a painted dialogue (« Harvest ») with the pioneering Russian artist.This theme continued with « Aardappeltaal’ (Potato Language), a collaboration with Jennifer Tee at the Van Abbe Museum in Eindhoven in 2003. In 2006, participated in the Biennale di Ceramica dell’arte (curated by Roberto Orth), in Albissola, Italy, with an installation of ceramic objects of « baked potatoes » for the home and garden of the Danish artist Asger Jorn (1914-1973).
« 

Francesca di Giamberardino  "la caramella" Francesca di Giamberardino  – ‘La Caramella’ – candy -yellow gold-silver- Murano glass pearls

113401 dans Geri NISHI (CA)
Yoko SHIMIZU« coffee-ring »  silver, coffee, resin (Galerie Slavik)

bon, maintenant, on se boit un petit coup ?

Katharina Ludwig - ice jewels Katharina Ludwig – ice jewels

http://irisjewelry.it/files/2010/03/gioielli-by-yoav-kotik.jpg
Yoav Kotik

513 dans Helena JOHANSSON (SE)
Mason Douglas  (US) soda can rings

aesthetic+nutrition1 dans Hilde De DECKER (BE)Aesthetic+Nutrition2 dans Hsiang-Ling LU (Taiwan)

 project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim

« How does nutrition, on a socio-economic level and in its’ most basic form, relate to the aesthetic values of today’s society? This question can only come from Ana Cardim, who has a passion to make interactive, sociable jewelry-art. This takes shape in her recent project “Aesthetic Nutrition”.
The project consists of a video, projected on a wall, three heaps of rice, chopsticks and three bowls containing one, two and three hand-made rice grains. Each grain is made from pure gold, weighs half a gram, and has the economic value of about 15 kilos of eatable dry rice. (How many grains would that be?) In total, the project exists of three grams of gold, enough for a beautiful gold ring, and 90 kilo’s of rice, which can provide a meal for 1800 people! In the video you’ll see a girl trying to eat it all… Everyone that visited ‘Aesthetic Nutrition’ was given a cup filled with delicious rice-pudding.
With her project ‘Aesthetic Nutrition’, Ana Cardim seeks attention for the idea of the difference in quantity, and levels of value, between the esthetic value of gold and the value given to the basic human need for food.
I am glad this project touches the subject of discrepancy in value and quantity from an aesthetic point of view. The rice-colored, ceramic bowls that contain the golden grains, are shaped like up-side-down rice heaps and make a good visual contrast with the actual heaps of rice. The chopsticks both separate and connect the two, underlining the visual link. The video shown on the wall, completes the display. The action of handing out cups of rice-pudding causes the viewer to connect to the exhibit. How can you resist thinking about the subject, when looking at the serene beauty of the whole set-up, whilst eating yummie pudding!
The launch of the ‘Aesthetic Nutrition’ project happened on the 6th of July, and was commissioned by Bypass, an art magazine that invites artists to write about their work. The second magazine is due to be released in October 2010 and will contain an extensive article by Ana Cardim.
‘Aesthetic Nutrition’ was held in Appleton Square, which is a multivalent space geared towards diverse artistic manifestations and towards the sharing of multidisciplinary experiences. It was the first time that they had work on display by a jewelry designer! » (Broes van Iterson)

Image de prévisualisation YouTube

(anacardimproductions)

12